Черепашки-ниндзя против Черного Колеса - Автор неизвестен


Черепашки-ниндзя против Черного Колеса

Глава 1. Загадочные исчезновения

 Если вы захотите поехать в город Нью-Йорк, который находится в Америке, поезжайте. Если вы захотите разыскать на улице Веселых Смельчаков водопроводный люк, то непременно разыщите его. Но только не пытайтесь найти там всем известных черепашек-ниндзя, потому что их нет

 Но не стоит огорчаться. Просто наши веселые друзья решили перебраться в отель, который находиться неподалеку.

 Теперь у них нет проблем с электричеством, ведь, согласитесь, что неудобно в темноте играть в шашки. Или, к примеру, рисовать фломастером забавных зверушек. Да мало ли чем еще можно заняться при электрическом свете! Совершенно ясно, что свет нужен всем!

-   Наконец то мы будем жить как цивилизованные существа!восторженно воскликнул Микеланджело, не успев переступить порог отеля.

-   Угу, - пробурчал Донателло.Особенно ты, который больше всего на свете любит чистоту. И поэтому, наверное, я никогда не видел тебя с метелкой в руках.

-   Можно подумать, что ты просто не слезаешь с метлы, - огрызнулся Микеланджело.Уж чем ты действительно умеешь мести, так это языком!

-   Да хватит вам!поспешил успокоить друзей миролюбивый Рафаэль.Каждый волен выбирать себе занятие по вкусу.

-   К тому же, насколько мне известно, но­мера убирают горничные, - застенчиво улыбнулся Леонардо и весело предложил: ­- А давайте-ка лучше позавтракаем. Ведь это наша первая трапеза на новом месте.

  Предложение было принято с восторгом. Уж чего-чего, а полакомиться черепашки-ниндзя любили.

  Микеланджело решил доказать Донател­ло, как тот ошибался. И потому рьяно принялся накрывать на стол. Порывшись, он нашел у себя в тумбочке оставленную кем­-то газету.

-   Вот отличная скатерть! - порадовал­ся Микеланджело.  - Можно одновременно кушать и читать!

-   Да, а еще толкать под столом ногой Рафаэля, смотреть в окошко и ковырять вилкой в зубах, - не унимался Донателло. - От этого еда станет в тысячу раз вкуснее.

-   Вы как хотите, а я сяду вот с этой сто­роны, - Микеланджело было не просто сбить с толку. - Тут, кажется, заметка о бразильском зоопарке. Страсть как люблю читать про животных!

  Леонардо и Рафаэль только посмеива­лись, глядя на своих друзей.

  Не прошло и двух минут, как стол был накрыт. Все черепашки расселись по сво­им местам и принялись уплетать завт­рак.

-   Ого! - воскликнул Микеланджело. - Из зоопарка в Бразилии убежали два тиг­ра. Как же их теперь поймают? Не хотел бы я повстречаться с ними на узкой до­рожке.

-   Я и одному бы не обрадовался, - чи­стосердечно признался Леонардо, - но ес­ли бы нужно было кого-то защитить...

-   Знаем, знаем, - нетерпеливо перебил его Донателло, - но что зря болтать? Я думаю, не за горами тот день, когда нас снова покличет в дорогу чей-нибудь зов о помощи. Вот тогда и потолкуем.

-   А у меня тут, - вступил в разговор до сих пор молчавший Рафаэль, - какая-то странная заметка. Смотрите, всего несколько строчек. Но мне от них что-то не по себе.

  Друзья посмотрели на то место в газете, которое им указал Рафаэль.

-   «Черное колесо», - прочитали они заголовок.

  Далее сообщалось следующее:

-   «В последнюю неделю в Нью-Йорке уча­стились случаи исчезновения детей. Со дня пропажи первых трех мальчиков прошло пять дней. За это время ряды несчастных родителей заметно пополнились. Исчезло еще восемнадцать детей. Полиция пока отказывается комментировать эти происше­ствия. Однако немногочисленные свидете­ли утверждают, что исчезновению детей предшествовало появление некого черного круга или, как выразился один из них, «колеса». Всех, кто может оказать помощь в розыске детей, просим откликнуться по телефонам: 322-200-222 или 322-200-333».

  Решительный Донателло встал и напра­вился к двери.

-   Эй, куда ты? - хором спросили черепашки.

-   Как «куда»? - искренне удивился Донателло. - Звонить по телефону. Разве вы не хотите помочь искать пропавших де­тей?

-   Конечно, хотим, - сказал Микеланд­жело. - Но чем ты можешь помочь?

  Донателло пожал плечами.

-   И вправду, я ведь ничего не знаю об этом черном круге... - признался он.

-   Вначале необходимо все хорошенько продумать, - Микеланджело повернулся к Донателло. - А пока не стоит пороть го­рячку. Лучше сядь на место...

  Донателло повиновался. Вне всякого со­мнения, он был очень умный. А раз он был умный, значит, умел быстро признавать свои ошибки. В самом деле, не будете же вы грызть неспелое яблоко только из-за то­го, что минуту назад назвали его спелым. Куда разумнее будет весело согласиться с родителями: «Да, пожалуй, я рано взо­брался на дерево за этим яблоком!»

  Итак, черепашки крепко призадумались. Первым нарушил молчание Рафаэль. Он с сомнением покачал головой и изрек:

-   Пожалуй, без учителя нам не обойтись.

-   Ну прямо сорвал с языка! - подхва­тил Леонардо.

-   А может быть, не так тут все и сложно? Изловить это черное или чертово коле­со и задать ему трепку по первое число! ­- с энтузиазмом воскликнул Микеланджело.

  Все повернули головы и посмотрели на Рафаэля. Вид у того был удрученный.

-   Чует мое сердце, - сказал он, - что и учитель вряд ли поможет нам. Что-то здесь не то, ребята. Ведь, как я понял, де­ти исчезают бесследно. А гнаться за кем-то невидимым по невидимому следу... Это не такая уж легкая задача.

-   Одним словом, решено, - подытожил Донателло, - идем к Сплинтеру.

-   Эх, жаль, нет с нами Эйприл! - ­вздохнул Леонардо. - Уж она бы точно что-нибудь подсказала.

-   Можно подумать, что это единствен­ная причина, по которой ты сожалеешь, что нет Эйприл, - поддел друга Микелан­джело.

  Леонардо только отмахнулся. Хорошее настроение у всех как рукой сняло. Ведь не секрет, что есть на свете такие широкие натуры, которые способны искренне запла­кать, когда у другого болит. А наши дру­зья черепашки-ниндзя как раз и были та­кими натурами. Но они не плакали, а сме­ло бросались на помощь.

  Дом учителя Сплинтера находился всего в двух кварталах. Обычно путь к нему за­нимал у черепашек около десяти минут. Но на этот раз они домчались в два раза быстрее. Однако, озабоченные своими мрачными мыслями, они даже не замети­ли этого.

  На одном дыхании подлетев к двери кра­сивого желтого особнячка, друзья в нерешительности остановились.

-   Что-то я не пойму, - озадаченно про­изнес Рафаэль. - Куда подевались толпы ребятишек, которые обычно приходят по­глазеть на террариум?

-   Да, обычно здесь такая суета, - под­держал Донателло. - Хуже, чем в аэро­порту.

  Маленький особнячок Сплинтера был по­строен так давно, что не один десяток поколений пауков, живших здесь, считали себя хозяевами. В этом доме умерли их бабушка и дедушка, здесь родились дети, по­явились внуки... Сплинтер, который заселился в особняк значительно позже пау­ков, решил не воевать с ними. Он завел до­ма небольшой террариум. И ночью (с девя­ти вечера до полуночи) выпускал лягушек и жаб, а потом ящериц и змей (с полуночи до утра) погулять по дому.

  Эти далеко не теплокровные обитатели жили на веранде в стеклянных ящиках. Именно поэтому у особнячка Сплинтера с утра до вечера торчали дети со всей округи.

  Но, когда черепашки подошли к дому, ребятишек не было. Несколько минут дру­зья встревожено переглядывались, и, наконец, Донателло предложил:

-   Хватит ломать голову, что да как. Лучше спросим у учителя, куда подева­лись юные натуралисты.

  Леонардо решительно нажал на кнопку звонка. Из дома донеслось кваканье лягу­шек и послышались торопливые шаги учи­теля. Дверь распахнулась, и на пороге по­казался Сплинтер. Он был бледен и взвол­нован.

-   Проходите, проходите! - Сплинтер с трудом улыбнулся и отступил на шаг на­зад.

  Все, не сговариваясь, направились в ка­бинет учителя, где размещалась библиоте­ка. Озабоченный хозяин даже не предло­жил гостям сесть. Но черепашки забыли обо всех правилах хорошего тона и плюх­нулись кто куда.

-   Ну, дорогие мои, - первым нарушил молчание Сплинтер. - Как я понимаю, вас волнует то же, что и меня. Таинственные исчезновения детей в нашем городе.

  Черепашки переглянулись.

-   Когда вы узнали об этом? - захотел уточнить учитель.

-   Да, честно говоря, если бы наш дружи­ще Микеланджело так не любил почитать во время еды, мы бы до сих пор преспокой­но полеживали у себя в номере, - признал­ся Донателло. - И забавлялись бы с игро­вой приставкой, которую купили вчера ве­чером... Это Микеланджело где-то выкопал газету с заметкой о пропавших детях.

-   А я понял, - продолжил Сплинтер, ­- что случилось что-то неладное, два дня на­зад. Дело в том, что среди моих маленьких гостей были два отличных мальчугана. Они близнецы. И большие любители жи­вой природы. Как вы понимаете, в наших окрестностях с живностью не густо.

  Черепашки дружно закивали.

-   Близнецы были готовы торчать у ме­ня на веранде с утра до ночи. Мальчики даже завели дневник наблюдений, в кото­ром описывали повадки моих питомцев. И представьте себе мое удивление, когда по­завчера дети не явились. Я слышал от дру­гих ребят, что в гости к ним приехал их двоюродный брат. Я успокоился, решив, что мальчики играют у себя дома. Но ког­да они не пришли и вчера...

-   Нужно было послать кого-нибудь к ним домой, - нетерпеливо перебил Микеланджело.

-   Так я и сделал, - кивнул учитель. - Я отправился к ним сам... Меня очень дол­го изучали в глазок. Вы знаете, есть такой глазок, который называется «рыбий глаз». Даже если ты встанешь сбоку или ляжешь на пол - все равно тебя видно...

-   Ух ты, здорово! - не выдержал Мике­ланджело. - Вот бы мне такой глазочек! Я бы видел всех, кто вздумает подкрасться ко мне сзади.

-   В таком случае тебе надо было ро­диться хамелеоном. Именно у них такие глаза, - хмыкнул Донателло и, спохва­тившись, вежливо добавил, обращаясь к учителю: - Простите, Сплинтер, что пере­били вас. Продолжайте, пожалуйста!

-   Да, да! - поспешил воспользоваться правом главного рассказчика Сплинтер. ­- Так вот, разглядывали меня долго. Потом, на­конец, дверь открылась, и я увидел их маму. У нее было испуганное и заплаканное лицо.

  «А-а, вы тот самый чудак, который раз­водит змей у себя в доме», - зло проговорила она и задрожала от негодования: ­«Где мои мальчики, признавайся! Ведь они исчезли из твоего дома!» Я хотел было спросить, отчего она так решила, но женщина громко закричала: «Как ты посмел явиться сюда!..»

  Тут уж и я потерял терпение: «Да объяс­ните же вы мне, в чем дело. Я и сам хотел бы узнать, что стряслось».

  Тут на пороге показался мужчина. На его бледном лице гневно сверкали глаза. Он осмотрел меня с ног до головы и сжал кулаки. Правда, мама близнецов уже успокоилась. И это было очень мудро с ее сто­роны. Ведь любому ребенку ясно, что криками и воплями ничего не добьешься.

-   И что было дальше? - поторопил Ле­онардо, которому не терпелось узнать, чем закончился визит учителя к родителям мальчиков.

-   Мама и папа близнецов пригласили меня войти в квартиру и попросили рас­сказать обо всем, что мне известно. Но, к сожалению, я знал очень мало.

-   Точнее, не знали ничего, - печально вздохнул Микеланджело.

  Сплинтер кивнул.

-   Да, ты прав. Я, к своему стыду, не знал ничего. Чтобы как-то успокоить не­счастных родителей, рассказал о том, что пропал один из моих питомцев... Черный уж... Они были настолько испуганы и рас­строены, что не обратили на мои слова ни­какого внимания. Хотя, мне кажется, эти два исчезновения как-то связаны между собой. Родители близнецов выпроводили меня за двери... По-моему, я им не понра­вился.

-   Да, ничего себе история! - протянул Рафаэль. - Все это очень странно...

  Сплинтер развел руками.

-   Думаю, друзья, что вы, как и я, по­няли, дело здесь нечисто.

-   Да уж, конечно, не обошлось без ка­кой-нибудь злодейской шайки! - выкрик­нул Микеланджело и сжал кулаки.

-   Ребята, надо их как-нибудь остано­вить... - неуверенно произнес Леонардо и добавил: - Вот только я не знаю, о ком мы говорим.

-   Вот именно! - сурово поддержал его Донателло. - Попадись они мне, эти похитители детей, уж я бы им показал!

-   А мне кажется, - задумчиво произ­нес Рафаэль, - что все это как-то связано и с остальными случаями, о которых мы читали в газете. Там тоже почти не было свидетелей, и еще... Черное колесо... Вам не кажется, что черный уж...

-   Ну и ну! - воскликнул Микеландже­ло. - Мистика какая-то!

-   Но ведь он безопасен, этот уж... - не­уверенно подал голос Леонардо.

-   Это еще как посмотреть, - возразил рассудительный Донателло. - Иногда, ес­ли к какой-нибудь очень плохой мысли прибавить пусть даже неплохую вещь...

  Донателло замолчал, словно сам испу­гался сказанного.

  Тут поднялся Сплинтер.

-   Друзья мои! Мы с вами забыли о мо­ей волшебной книге! Только она сможет нам помочь!

-   Эврика! - закричал Микеланджело.

-   Погоди, торопыга! - охладил его пыл Донателло. - Не говори «гоп», пока не перепрыгнешь.

Глава 2. Первая схватка

  Пока остальные черепашки лениво пере­говаривались между собой, Рафаэль и Сплинтер принялись искать заветную кни­гу. Обычно учитель носил ее с собой. Но, когда оставался дома, клал тяжелый том на книжную полку.

-   Вот она, дорогая наша! - Рафаэль вы­тащил книгу и нежным щелчком спрова­дил с нее паука.

  Сплинтер раскрыл заветный том и стал перелистывать страницы. Черепашки, за­таив дыхание, склонились над ним.

-   Ага! Вот: «Сгусток черных мыслей и слов катится по городу. Он обрастает как снежный ком. Каждый, рассказавший страшную историю, внес свой вклад в рож­дение этой мерзкой субстанции. Каждый, кто замыслил недоброе, вложил свою часть черного вещества в это страшное колесо. И вот оно набрало силу...»

  Черепашки озадаченно переглянулись.

-   Чушь собачья, - наконец не выдер­жал Микеланджело. - Лично я ничего не понял При чем здесь мерзкая субстанция и черные мысли?

-   Ты не прав! - осторожно возразил Ра­фаэль. - Волшебная книга подсказала нам, в чем кроется тайна...

-   Но где же разгадка этой тайны? - ­опять не утерпел Микеланджело. - Как победить это колесо?

-   Видно, еще рано открывать нам это решение, - сказал Сплинтер. И вдруг пробормотал: - Колесо соткалось из черных мыслей... И они ожили...

  Неожиданно учитель посмотрел на Дона­телло.

-   Дружище! Ты оказался прав! По­мнишь, несколько минут назад ты сказал про черного ужа и плохую мысль?

-   Помню.

-   Это как раз тот случай, когда плохие мысли материализовались...

-   Ничего не понимаю, - признался Ми­келанджело. - А при чем здесь пропав­шие дети?

-   Погодите, погодите! - вдруг вспом­нил Рафаэль. - Ведь вы говорили, что к мальчикам приехал брат. А где же он?

-   Не знаю, - ответил Сплинтер. - Воз­можно, они привели его в террариум, и кто-то из них

-   Стал рассказывать что-то жуткое, ­- подхватил Донателло. - Но что произош­ло дальше?

-   Свидетелей не было, - вздохнул Лео­нардо.

  Рафаэль сидел, откинувшись на спинку кресла. Он задумчиво смотрел на паутину громадных размеров, которая висела в углу.

-   Свидетели всегда есть, - вдруг не­громко проронил он. - Только нужно уметь их увидеть и услышать. Ведь некото­рые из них просто не умеют разговаривать.

  С этими словами он указал рукой на ма­ленькую дверцу, ведущую в подвальное помещение.

-   Смотрите, любое место, в котором не хозяйничал Сплинтер больше двух дней, затянуто паутиной.

-   Учитель, - обратился он к Сплинте­ру, - вы давно ходили в подвал?

-   А что мне там делать? Зимние припа­сы съедены, а новых я еще не заготовил... Уж не хочешь ли ты сказать?..

-   Именно так. Этой дверью недавно кто-­то воспользовался.

-   Так вперед! - крикнул Микеландже­ло. - Что же мы сидим? Нужно немедлен­но обследовать весь подвал!

  На этот раз все его поддержали. Микеланджело первым подскочил к двери и дернул ручку на себя.

-   Погоди, я хотя бы возьму фонарик, - ­сказал Сплинтер.

  Но черепашки уже ринулись в неизвест­ность.

-   Стоп, стоп! Погодите, не надо так спешить. Ведь мы идем по следу, который да­же не виден, - мудрый Сплинтер вновь попытался охладить пыл черепашек.

  Друзья начали двигаться осторожнее, внимательно оглядываясь по сторонам.

-   Похоже, здесь никого нет, - наконец сказал Донателло.

-   А это что за щель? - указал на ото­двинутую доску Рафаэль.

-   Не знаю. Я в прошлом году делал ре­монт. Здесь все было в порядке, - ответил Сплинтер.

  Рафаэль сдвинул доску подальше и всу­нул голову в образовавшийся проем.

-   Дайте мне фонарик, - попросил он и вытянул руку.

  Сплинтер выполнил просьбу Рафаэля, и все замолчали в ожидании новостей.

-   Э-э, да тут система водопроводных и канализационных труб, - прояснил обста­новку Рафаэль. - Знакомое местечко.

  Неожиданно что-то чавкнуло, и свет погас. Рафаэль отшатнулся. В его руках ни­чего не было.

-   Что случилось? - спросил Леонардо. ­- Что ты там увидел?

  Но прежде чем Рафаэль успел ответить, доска с треском проломилась и куда-то ис­чезла. Сплинтер щелкнул зажигалкой, и друзья увидели, что доску поглотила лип­кая черная масса.

-   Все наверх! - скомандовал Донател­ло. - Будет лучше, если мы выберемся из этой темноты. Противника желательно знать. Или хотя бы видеть.

-   Пожалуй, пока мы не можем похвас­таться ни тем, ни другим, - поддержал Рафаэль, вылезая наверх.

  Черепашки с учителем вернулись в ком­нату. Они вытащили из-за пояса палки и приготовились отразить атаку. Но атаки не последовало.

-   Впервые сталкиваюсь с таким против­ником, - после паузы сказал Леонардо. ­- Ни рук, ни ног... Хотя, руки, видимо, все же есть. Ведь чем-то оно схватило фонарик.

-   Ну прямо черная рука какая-то, ­- попробовал сострить Донателло.

  И только он открыл рот, чтобы добавить несколько метких словечек, как погас свет. В комнате стало совсем темно.

-   Вот досада! - раздался в темноте го­лос Сплинтера. - В зажигалке, как назло, сточился кремень. Я не могу ее зажечь.

  Все снова замолчали, словно ожидая че­го-то.

-   Тише, - вдруг прошептал Рафаэль. - ­Т-с-с! Вы слышите?..

  Все навострили уши и огляделись. Отку­да-то сверху до них донесся тоненький плач и тихий свист. Так продолжалось не­сколько минут. Время от времени свист прерывался шлепками и чавканьем...

  Вдруг на середину комнаты выкатилось светящееся, словно намазанное фосфором колесо. На глазах у изумленных друзей оно стало расти, пока не превратилось в огромного паука. У паука из пасти торчал кривой клык. Глаза были как мертвые, и один из них все время нервно моргал.

-   Черную руку захотели? - неожидан­но гнусаво спросил паук. И, тихонько присвистнув, вдруг зычно крикнул: - Нате, возьмите!

  От такого поворота событий все растеря­лись. Неожиданно Сплинтер захрипел и рванулся в сторону. Черепашки поверну­лись к учителю и увидели, что его горло крепко сжимает черная перчатка! Леонар­до и Рафаэль бросились на помощь Сплинтеру. А Донателло и Микеланджело атако­вали паука.

-   Банзай! - крикнул Донателло и, раз­бежавшись, нацелил свой удар в огромное брюхо страшилища.

  Совершенно неожиданно он, пролетев сквозь паука, шлепнулся на пол.

  Тем временем Леонардо и Рафаэль дела­ли тщетные попытки оторвать перчатку от горла Сплинтера. И хотя они ее хорошо ви­дели, но нащупать никак не могли. Паль­цы друзей скользили по воздуху, словно перчатки вообще не существовало. А бедный Сплинтер терял последние силы...

  Тут Рафаэль заметил, что какое-то тем­ное существо подбирается к чудесной кни­ге, лежащей на письменном столе. Мгно­венно оценив обстановку, он бросился на­перерез существу и двумя руками уцепил­cя в заветную вещь.

  И тут произошло такое, чего никто не ожи­дал. Вылив на черепашек целое ведро злобного свиста, шипения и хрипа, чудище рети­ровалось тем же путем, каким и появилось. Паук уменьшился до размеров колеса. Потом сам стал колесом и быстро укатился прочь. Вместе с ним исчезла перчатка. Сплинтер рухнул на пол и застонал. И в ту же секун­ду зажегся свет, словно и не гас вовсе.

Глава 3. Волшебная книга

-   Ну как вы, учитель? - спросил Дона­телло после того, как черепашки перенес­ли Сплинтера на кровать. - Вам уже луч­ше?

-   Да, - еще слабым голосом отозвался тот и смущенно улыбнулся. - Кажется, меня застали врасплох...

  Черепашки молча переглянулись.

-   Так что же это все-таки такое? - пер­вым нарушил молчание Рафаэль.

-   Кажется, я начинаю понимать, - ска­зал Донателло, вспомнив свое падение на пол. - По-моему, их нельзя победить на­шими обычными методами.

  Он потер ушибленное место чуть пониже спины.

-   И я думаю так же, - согласился Сплинтер и предложил: - А давайте-ка мы опять заглянем в нашу книгу. Может быть, теперь там появились новые страни­цы, и мы узнаем, как победить зло.

-   Так вот почему они явились к нам! - вдруг догадался Рафаэль. - Они боятся, что мы найдем это средство в книге. Пото­му и хотели ее утащить.

-   Знаете что, - неуверенно начал Ми­келанджело, - я бы не против чего-нибудь перекусить...

  Сначала возникла пауза. Потом все пере­глянулись, а затем, расхохотавшись, весе­ло и наперебой закричали:

-   Ну молодец! Ничем тебя не проймешь!

-   Ай да Микеланджело! А может, прямо на книжке перекусим? Кажется, самые важные новости приходят к нам во время еды! - посмеялся Леонардо.

-   К кому-то аппетит, а к нам - ново­сти. Веселенькая жизнь!

  Сплинтер на правах радушного хозяина пошел в кухню, где несколько раз хлопнул дверцей холодильника. А потом появился на пороге с целым подносом еды.

  Черепашки принялись уплетать за обе щеки и весело вспоминать свои приключе­ния. Когда была выпита последняя банка кока-колы, утихли и последние смешки. Друзья снова стали серьезными и озабо­ченными.

  Книга, полная загадок и разгадок, лежа­ла перед ними. Даже веселясь, черепашки не спускали с нее глаз. Теперь они уже совсем иначе посматривали на пауков. Их миролюбивый вид больше не мог обмануть никого из присутствующих.

-   Ну, посмотрим все слова на букву «ч», ­- сказал Сплинтер, и страницы быстро замель­кали.

  Черепашки обступили его со всех сторон, нетерпеливо поглядывая на пожелтевшие от времени листки.

-   Ч-ч-ч... Чернобыль... Челленджер... А, вот!.. Черное колесо... Кажется, мы на­шли то, что искали, - от волнения голос учителя стал хриплым.

  Черепашки склонились ниже и прочита­ли: «Черное колесо - злобное и очень опас­ное энергетическое существо, питающееся страшными детскими фантазиями. Способ­но изменять свой облик. Появляется в са­мых неожиданных местах. Средства борь­бы: американский мальчик по имени Тэд».

  Сплинтер пожал плечами.

-   Ну и дела! - пробормотал он. - В Америке миллионы мальчиков с таким именем. Как же нам его отыскать?.. Хотя погодите, кажется, в самом низу страницы я вижу маленькую приписочку каранда­шом: «Тэд сейчас находится в Англии».

-   Где?! - черепашки склонились над книгой, но тут же недоуменно перегляну­лись.

-   Учитель, - осторожно начал Донател­ло. - Но здесь же ничего нет... Я имею в виду, никакой приписки.

  Сплинтер протер глаза и уже менее уве­ренно сказал:

-   Но я не мог ошибиться. Да, сейчас на странице чисто, но мгновение назад я чет­ко видел надпись карандашом.  Черепашки подняли головы и крепко задумались.

  Первым нарушил молчание, конечно же, Микеланджело:

-   По-моему, на раздумья у нас нет вре­мени. Обсудим все по дороге.

-   Верно, - поддержал его Донателло. ­- По крайней мере, мы знаем, что нам следу­ет лететь в Англию.

-   Я с вами, - сказал Сплинтер. - У од­ного моего давнего приятеля есть своя ча­стная авиакомпания.

-   А, это Джон Патэрс, которому вы ког­да-то спасли жизнь? - догадался Мике­ланджело.

-   О, какие пустяки! Он просто мой хороший друг. И без труда домчит нас в лю­бую точку земного шара.

-   Подождите! - вдруг воскликнул Лео­нардо. Лицо его радостно засияло. - Да ведь и Эйприл сейчас в Англии! Она отпра­вилась туда по туристической путевке. У них там проходит какой-то слет юных журналистов. Вот она и помчалась туда со своими воспитанниками.

-   И я помню, как она рассказывала, что слет будет проходить в отеле неподалеку от Лондона, - поддержал его Рафаэль. - Ка­кой-то старый журналист-англичанин взял на себя организацию этого мероприятия... Эйприл говорила, что он выбрал отель, расположенный в старинном родовом зам­ке.

-   Ну так и отправимся для начала пря­мо к ней, - предложил Леонардо. - Мо­жет быть, она сможет нам подсказать, как быстрее разыскать Тэда. Она наверняка прекрасно знает Англию.

-   А ты представляешь, где находится этот замок? - спросил предусмотритель­ный Донателло.

-   Нет. Но я не думаю, что все предмес­тье Лондона сплошь заставлено родовыми замками с отелями внутри.

-   В любом случае, другого выхода у нас пока нет, - подвел итог Рафаэль.

-   Ну, все в порядке! Летим сейчас же, ­- Сплинтер сунул под мышку книгу и направился к двери.

  Черепашки последовали за ним.

  На веранде Сплинтер неожиданно остановился. Насыпал всем своим питомцам побольше корма. Наполнил водой большие миски. И, немного подумав, открыл четы­ре маленькие двери. Несколько ужей и пя­ток здоровенных ящериц неторопливо вы­ползли на волю.

-   А теперь вы, ребятки, - сказал он своим питомцам, - не давайте паукам за­быть, кто в доме хозяин.

  И с гордым видом Сплинтер последовал за черепашками на улицу.

  Через полчаса друзья уже прибыли в ча­стный аэропорт Джона Патэрса. Хозяин встретил их радушно в своем офисе. Он внимательно выслушал просьбу черепашек и согласился им помочь. Отдал несколько распоряжений по телефону и налил всем пепси - колы.

-   Значит, Лондон? - спросил он. - А что, если не секрет, вы там забыли? Уж, наверное, дело необыкновенной важнос­ти.

-   А почему вы решили, что мы летим по делу? - насторожился Донателло.

-   Да уж, - засмеялся Джон, - только важное дело может заставить черепашек летать в сырой и туманный Лондон. Ведь вы такие теплолюбивые существа.

  Донателло смутился. Он уже был готов выложить всю историю этому веселому человеку с добрыми глазами, но...

-   Джон, дружище! - обратился к хозя­ину Сплинтер. - я непременно расскажу тебе обо всем, но только потом. Пока мы сами ничего еще толком не знаем.

-   Ну что же, - не обиделся Джон, - ­рад был помочь. Если что, обращайтесь. Ваш самолет уже готов.

  Все вшестером они вышли на взлетную полосу. Донателло, не дожидаясь приглашения, направился к самому маленькому самолету. Такой самолет был рассчитан как раз на пятерых пассажиров.

-   Нет, нет! - поспешил его остановить Джон. - Я приготовил вам самолет, рассчитанный на десять пассажиров.

-   Зачем такой большой? - удивился Донателло. - Нам вполне хватило бы и пятиместного.

-   Грузоподъемность не та, - скромно улыбнулся Джон и покосился на черепа­ший панцирь.

  Донателло растерянно заморгал глазами.

-   Ну что, умник, - толкнул его локтем Микеланджело в бок.Может «шкаф­чик» свой дома оставишь?

  Черепашки засмеялись. Каждый из них вдруг с гордостью ощутил свою весомость. И даже значимость. И кое-кто надулся от гордости.

  Помахав на прощание рукой, Джон скрылся в здании аэропорта. Пилот, кото­рого звали Майкл, весело покосился на не­обычных пассажиров. А потом сказал:

-   Пожалуйста, пристегните ремни. Путь нам предстоит неблизкий, - и вдруг неожиданно зевнул.

  Черепашки недоуменно переглянулись. Однако никто не придал этому особого значения.

  Друзья откинулись на спинки кресел. Каждый из них был поглощен своими мыс­лями. И, конечно же, никто не увидел, как медленно закрывающаяся дверь на ми­нуту приостановилась. Мелькнула едва за­метная тень, и в салон проскользнуло что­-то темное и бесформенное. Дверь закры­лась, и самолет покатил по взлетной поло­се.

Глава 4. Опасное путешествие

-   Я предлагаю здоровый сон! - сказал Донателло, откинувшись в удобном крес­ле. - Лететь и спать одновременно - это так забавно!

-   Да-а!.. - мечтательно протянул Рафа­эль. - Даже птицы, которым я иногда за­видую, не способны на подобный трюк.

-   Ошибаешься! - удивил всех своим за­мечанием Сплинтер. - Есть такая птица. Называется она альбатрос. Представьте се­бе, она способна шесть дней и шесть ночей лететь без передышки. Я думаю, что во время своего перелета альбатросы иногда позволяют себе поспать.

-   А когда же они едят? - полюбопыт­ствовал Микеланджело.

-   Как и ты, когда вздумают почитать, ­- съязвил Донателло.

  Рафаэль сладко потянулся и распрямил затекшие конечности. Его правая нога вдруг наткнулась на что-то жесткое под передним сиденьем. Рафаэль наклонился и увидел черный резиновый шланг.

-   Что, другого места не нашли, что ли? ­- пробурчал он и отодвинул шланг ногой в сторону.

Дальше