Черепашки-ниндзя против Пиратов - Джон Томпсон


Черепашки-ниндзя против Пиратов

Глава 1. Причуды Микеланджело

  Ни для кого не секрет, что каждый развлекается по-своему. Да и выбрать развлечение - дело непростое, особенно тогда, когда времени больше чем до­статочно, а в голову ничего не лезет.

  Чем только не занимались за последние несколь­ко дней черепашки-ниндзя! Все и перечислить не­возможно. А вот сегодня с утра только Микелан­джело был в приподнятом настроении, так как его выдумкам не было конца.

  Сначала Микеланджело долго копался в слова­ре, почему-то хихикая, при этом лукаво оглядывая своих друзей. Затем он еще какое-то время писал что-то в своей записной книжке, делая при этом такое умное выражение, точно сочинял необыкно­венную книгу или, в крайнем случае писал очень научный труд.

  Естественно, это не могло остаться незамеченным.

-   Что еще он там придумал? - шепотом поинте­ресовался у Рафаэля Леонардо, подсаживаясь к нему на широкий диван.

-   А я почем знаю?! - встрепенулся тот, не­брежно листая старый журнал. - Мне он не докладывал.

-   Боюсь, что я от этого буду не в восторге.

-   А мне все равно, - безразлично бросил Рафаэль.

  Рассудительный Донателло с интересом погля­дывал на Микеланджело, пытаясь определить, что творилось в голове черепашки.

-   Микеланджело! - позвал Донателло. - В кон­це концов, ты намерен посвятить нас в свои дела?

  Но Микеланджело никак не отреагировал на во­прос Донателло, скорее всего потому, что был увле­чен и ничего не слышал.

-   Ишь ты какой! - воскликнул Леонардо. ­- Он еще и говорить с нами не хочет.

-   Микеланджело! Ты что - оглох? - поинте­ресовался Рафаэль. - Ведь к тебе обращаются.

  Наконец Микеланджело оторвал свой взгляд от листа бумаги.

-   Вы меня?

-   А то кого же? - ответил Леонардо.

-   То, чем я занимаюсь, - начал Микеланджело, - имеет к вам самое прямое отношение...

-   Как это? - недоумевал Рафаэль.

-   Так что же ты нам раньше об этом не сказал? - негодовал Леонардо. - Мы бы тебе помогли, раз такое дело.

-   ...В вашей помощи я не нуждаюсь. У меня хватает в голове нужных извилин. А вообще-то, я хотел вам сделать сюрприз.

-   Да-а-а... - удивленно протянули черепашки.

-   Какой? - не терпелось узнать Рафаэлю. - Сюрпризы я очень люблю.

-   Но какие! Вот в чем вопрос, - вставил До­нателло.

-   Надеюсь, вы останетесь довольны, - уверенно сказал Микеланджело.

  После этих слов Микеланджело торжественно вышел на середину комнаты и загляну л в свой блок­нот. Черепашки переглянулись.

-   Прошу внимания, - требовательно произнес Микеланджело. - Мне показалось, что наши имена не совсем нам подходят и я...

-   Что ты? - не удержался Леонардо.

-   ...Решил их заменить.

-   Вот еще! - заметил Рафаэль, вставая с дивана.

-   Прошу тебя, Рафаэль, послушай сидя, - попросил Микеланджело. - Все вопросы потом.

-   Признаюсь, это даже забавно, - ухмыльнул­ся Донателло.

  Подождав, когда Рафаэль снова усядется на ди­ване, Микеланджело продолжил:

-   Я искал такие имена, которые бы выражали нашу сущность. Скажу, что мне пришлось потру­диться, потому что мои поиски в словарях не дали нужных результатов.

-   Ну-ну, это становится интересно, - удивлен­но произнес Донателло.

-   Я бы не сказал! - проговорил Леонардо, ­- Что-то раньше я не замечал, чтобы Микеланджело интересовала филология.

  Рафаэль в знак одобрения кивнул, глянув с не­доверием на Микеланджело.

-   Ну и с кого начнем? - спросил Микеландже­ло, нисколько не смущаясь.

-   Давай с меня, - предложил Донателло.

-   Итак, Донателло, как известно, самый умный из нас...

-   Ну-у, зачем уж так, - запротестовал Донателло.

-   Не скромничай, - перебил его Микеланджело, - Если из слов, которые входят в словосочета­ние «самый умный из нас» взять только отдельные морфемы, то получится «самумас».

  Рафаэль покатился от хохота.

-   Ну прямо, как папуас, - сказал Леонардо.

  Донателло почему-то не смеялся, так как ему было не совсем понятно, почему его сущность заключена в этом неказистом слове.

-   Так как будет звучать мое новое имя? - тихо спросил он у Микеланджело.

-   Тебе понравилось? Самумас, - с гордостью ответил тот.

  Донателло на минуту задумался, закрыв глаза, правильно формулируя в голове ответ.

-   Видишь ли, Микеланджело, - сдерживая эмоции, спокойно начал Донателло, - я благодарен тебе, что ты так высоко оценил мои умственные способности. Но... Разве этот... ну, как его.., - запнулся Микеланджело.

-   Самумас, - подсказал Рафаэль.

-   Вот-вот, этот Самумас будет понятен всем, так же как и тебе? Ведь не скажи ты нам, откуда взял такое слово, мы бы ни за что не догадались.

-   Это же так просто! - воскликнул Микеландже­ло. - Для того, кто обладает хоть каким-то воображением, не будет большого труда...

-   А если с воображением никак? - не сдавался Донателло.

-   Это хуже. Тогда можно и объяснить, - пожал плечами Микеланджело в несколько растерянном состоянии.

-   Мне бы не хотелось постоянно объяснять что откуда берется, ты уж извини, но мое имя мне нра­вится больше и к тому же, как мне кажется, оно мне подходит лучше, чем то, что ты выдумал.

-   Так что, ты отказываешься? - спросил Мике­ланджело. - Ты не хочешь нового имени, я тебя правильно понял?

-   Да, именно так, - категорично заявил Дона­телло.

  Настроение у Микеланджело начинало портить­ся прямо на глазах у черепашек-ниндзя. Тогда Ра­фаэль, увидев, как умело выкрутился из положения Донателло, решил рискнуть.

-    Что же ты замолчал, Микеланджело? Мне бы тоже хотелось услышать свое новое имя.

  Глаза у Микеланджело заблестели.

-   Ты не шутишь?

-   Вовсе нет.

  Стало тихо. Микеланджело никак не решался произнести вслух то, что вот уже который раз читал глазами с листка бумаги. Наконец, он перевел ды­хание и быстро заговорил:

-   Ты, Рафаэль, как известно, излишне сенти­ментален, к тому же часто пребываешь в состоянии печали... Вот и получается, что имя твое должно быть Сентичаль.

-   Ну, что тебе сказать... - начал Рафаэль, - слово, конечно, такое, что ни в одном словаре не отыщешь, и как только оно тебе в голову пришло!

-   Я же почти полдня старался, - стал оправды­ваться Микеланджело.

-   Скажи спасибо, что не так уж плохо вышло, - ­похлопал по плечу Рафаэля Леонардо, - могло быть похуже. Сентичаль - уж как-то излишне чувствен­но. Ты не находишь, Микеланджело?

-   Нет, в самый раз, хотя... Можно было бы еще кое-чего добавить...

-   Не надо добавлять, - отрезал Рафаэль. - А для Леонардо имя тоже подобрал?

  Поскольку Рафаэль одобрительно отнесся к пред­ложению Микеланджело, во всяком случае не воз­мущался и не протестовал, то тот осмелел, а потому держался более раскованно, чем прежде.

  Леонардо приготовился уже услышать свое но­вое имя, а потому с любопытством смотрел на не­сколько помятый листок бумаги, который держал в руке Микеланджело, как в дверь постучали.

-   Войдите! - в один голос закричали черепаш­ки-ниндзя.

  Дверь отворилась и на пороге стояла Эйприл.

-   О, Эйприл, рады тебя видеть, - вышел ей навстречу Донателло.

-   Я не помешала? - поинтересовалась Эйприл, заметив озабоченного Леонардо, который застыл в состоянии ожидания.

-   Нет, что ты, напротив, мы очень рады, - ус­покоил ее Рафаэль. - Проходи, садись к нам, места хватит.

-   На улице такая жара, - устало произнесла Эйприл, - а здесь у вас прохладно, да и шум в канализационных трубах действует успокаивающе.

-   Ты такая бледная, - заметил Донателло, - не перегрелась ли на солнце?

  Эйприл подошла к дивану, на котором по-пре­жнему сидели Рафаэль и Леонардо. Плотно облега­ющие джинсы и майка в крупную красно-зеленую клетку придавали ей вид страстный и необузданный. В следующую минуту она плюхнулась на диван рядом с Леонардо.

-   А-ах! - вырвалось у нее. - Сумасшедший день! Так много было дел, все хотелось успеть, а как всегда полно проблем, возникающих по ходу дел. Крутилась, как белка в колесе. Устала. А вы чем занимались?

  Узнав о том, что Микеланджело раздает новые имена, Эйприл от восторга захлопала в ладоши.

-   Это же здорово!

-   Вот и я говорю, - возбужденно повторял Микеланджело поминутно. - Здорово! А они не хотят.

-   А мне имя тоже придумал? - спросила Эйприл.

  Микеланджело опустил глаза.

-   А я... как-то о тебе и не подумал, к сожале­нию, но... Ведь это дело поправимое. Мы может при­думать тебе его все вместе, только если ты не будешь против.

-   Никаких против, я согласна и принимаю лю­бые условия.

-   Одну минуточку! - вмешался Леонардо. - По-моему, сейчас я на очереди.

-   Хорошо-хорошо, я подожду, - успокоила Леонардо Эйприл.

  Микеланджело быстро отыскал запись, которая касалась Леонардо.

-   Ага, Леонардо отличается своей застенчивостью и обидчивостью, а значит...

-   Это он о ком? - шепотом спросил у Рафаэля Леонардо, делая вид, словно не понимал, о ком идет речь.

-   Как это о ком? О тебе.

-   Что же из этого может получиться? - удивился Леонардо.

-   Минуточку терпения, - хихикнул Рафаэль.

-   Застобид, - громко закончил Микеланджело.

  Леонардо сразу же вскочил с места:

-   Это кто Застобид? Я? Сейчас ты у меня узна­ешь, какой я Застобид!

  После этих слов Леонардо с кулаками кинулся на Микеланджело. Черепашки бросились их разни­мать.

-   Леонардо, ты что! Это же игра, как ты не понимаешь! - вмешалась Эйприл.

  В следующую минуту Донателло и Рафаэль дер­жали его под руки, а тот, вырываясь, кричал:

-   Отпустите меня! Я сейчас с ним расквитаюсь! Тоже мне словоплет! Не берись не за свое дело! Жаль, что я не порвал твою бумажонку!

  А Микеланджело отошел в сторону, пытаясь раз­гладить помятый лист бумаги.

-   Я так и знал, я предвидел, что именно этим все и кончится, - сетовал Донателло. - Ссор только нам и не хватало из-за пустяков.

  Эйприл не любила моментов, когда ее друзья че­репашки-ниндзя начинали выяснять отношения, а потому попыталась перевести разговор на другую тему, чтобы исправить ситуацию.

-   Кажется, обстановка в вашем доме накалилась настолько, что можно свариться, - помахивая у лица рукой, точно веером, сказала она. - Не пора ли осве­житься?

-   Согласен, - подхватил Рафаэль.

-   Можно пойти в бассейн, поплавать, - предложила Эйприл.

  Услышав о воде, черепашки на самом деле как-то охладели, во всяком случае, их прежний пыл поутих.

  Леонардо уже не был столь агрессивен и Дона­телло и Рафаэль отпустили его, понимая, что больших глупостей он не натворит.

  Идея Эйприл понравилась всем без исключения и вскоре, забыв про обиды, они уже шли по направ­лению к бассейну.

  По дороге Эйприл старалась не касаться больной темы, рассказывая черепашкам о своем последнем репортаже, который ей удалось подготовить в одной научной лаборатории.

-   Вы представляете, там так интересно! - гово­рила она. - Когда я впервые услышала о том, что можно додуматься до такого, то сначала не пове­рила!

-   И до чего же такого додумались тамошние уче­ные? - скептически поинтересовался Микеландже­ло, несколько оскорбившись, что его труд остался неоцененным по достоинству.

-   Они занялись выведением нового вида собак, ­- продолжала Эйприл.

-   Ха, - ухмыльнулся Микеланджело, - вот так диво! По-моему, это не такая большая сенсация. Известно сколько угодно таких собак и ничего здесь особенного нет.

-   Вся особенность в том, - отвечала Эйприл, ­что эти собаки не обычные, а... как бы это выразить­ся... Они похожи на вас.

-   Как это? - удивился Рафаэль.

-   Разве может такое быть? - недоуменно сказал, вопросительно поглядев на Эйприл, Леонардо. ­- За сегодняшний день я уже во второй раз нахожусь в каком-то унизительном положении, точно я сижу посередине большой лужи. Ну и денек!

-   Нет-нет, - поспешила с объяснениями девуш­ка, - успокойтесь! Я только хотела сказать, что эти собаки, как и вы, мутанты.

-   Правда-а? - тут же вырвалось у черепашек.

-   Я не вру. Мне тоже сначала было не по себе от услышанного и увиденного, но, как вы видите, чего только на свете не бывает! Известный ученый, зная о вашем существовании, решил в какой-то мере пов­ториться, осуществляя свой проект, но это довольно любопытно!

-   И ты их видела? - спросил Рафаэль очень ревностно.

-   Кого? - уточнила Эйприл.

-   Собак-мутантов.

-   Ну конечно! Ученый сразу же похвастался мне своим детищем, тем более, что на это ушло несколь­ко лет его жизни.

  Черепашки остановились и переглянулись. Эйприл заметила, как смутились они от ее рассказа.

-   В чем дело? - обратилась она к Донателло.

-   Да так, - махнул он рукой, - сразу и не объяснишь.

-   А те мутанты также хороши, как и мы? - по­интересовался Микеланджело.

  Эйприл засмеялась, понимая, что привело их к такому состоянию.

-   О нет, о них такого не скажешь, хотя ученый поминутно твердил, что красивее их не сыщешь. Я прямо слышу его голос, полный любви и нежности, когда он говорил о них: «Как же они красивы! Как же они хороши! Сколько у них обаяния!» Но я видела совершенно обратное: вытянутые морды, длинная шерсть, а когти! Вот такие длиннющие когти! ­Эйприл при этом сделала такую отвратительную гримасу, что черепашки рассмеялись.

-   А сколько их? - вырвалось у Леонардо.

-   Странно, но тоже четверо, как и вас, - ответила девушка.

-   Но еще более странно, что ученый этот гото­вит их как-то подозрительно долго, - заметил До­нателло. - Видно, сделаны будут те ребята на со­весть.

-   А нам-то что! - вспылил Микеланджело. ­- Пусть будут такими, какими их хочет видеть их создатель.

-   По словам этого ученого они будут очень ум­ными.

-   А имена им уже он подобрал? - осторожно спросил Рафаэль.

  Все сразу же посмотрели на Микеланджело, на лице которого вырисовалась улыбка.

-   В этом Микеланджело ему может помочь как никто другой, - сказал Леонардо, - так что при­прячь свой листок бумаги с именами, словоплет! Может и твой труд не пройдет даром.

  Настроение у черепашек и Эйприл было хоро­шее, ведь больше ничто его не омрачало. Они поспе­шили в бассейн, где их ждал веселый отдых.

  Возле небольшого бассейна с заманчивой водя­ной горкой суетился инструктор по плаванию, большой темнокожий мужчина в ярких шортах и свистком в губах. Черепашки только приблизи­лись к водяной горке, чтобы с визгом съехать вниз, как вынуждены были остановиться у скользких ступенек.

-   Остановитесь! - грубым голосом скомандовал инструктор по плаванию.

-   Это еще зачем? - нахмурился Микеланджело.

-   Я должен убедиться, что вы умеете плавать прежде, чем вы окажетесь в бассейне, - пояснил инструктор.

-   А разве по нам не видно, что это нам дано от рождения? - спросил Леонардо.

  Но инструктор пропустил вопрос мимо ушей, показывая черепашкам, что они должны показать ему те движения, которые они будут делать в воде.

-   Итак, - сказал он, - если вы хотите плавать, вы сделаете то, о чем я вас прошу, а ежели нет, то... Дело ваше. У меня строгие инструкции, четкие правила... Ну так как?

  Донателло попытался изобразить из себя пловца, размахивая руками, вот только с ногами ничего по­хожего на выходило. Рафаэль, наблюдая за ним, советовал как правильно поворачивать голову и при этом регулировать дыхание.

  Леонардо и Микеланджело что-то хотели дока­зать присутствующему инструктору.

-   По-вашему что же, черепахи не умеют пла­вать? - спросил Микеланджело.

-   Я зоологию изучал в школе поверхностно, по­этому должен убедиться... А если будете сопротив­ляться, то это не в ваших интересах.

-   Так вот я вам говорю, что все черепахи водо­плавающие, - наступал Леонардо, надеясь, что его голос будет услышан.

-   А мне-то до черепах какое дело?

  В этот момент из раздевалки вышла Эйприл в голубом открытом купальнике и помахала черепаш­кам рукой.

-   А я думала, что вы давно уже в бассейне, ­- сказала Эйприл, подойдя к черепашкам, а затем, повернув голову к инструктору, добавила: - При­вет, Боб!

  Лицо инструктора засветилось.

-   А, Эйприл! Сегодня отличная вода.

-   А почему мои друзья черепашки-ниндзя с такими кислыми физиономиями?

-   Так это твои друзья? Что же ты сразу не ска­зала!

  Микеланджело тяжело вздохнул, а затем кое-что прошептал на ухо Леонардо:

-   Эйприл он знает, как же! Она же телеведущая! А про наши подвиги он ничего не слышал, словно мы из себя ничего не представляем. Подумать только! Какое безобразие! А он знаешь кто?

-   Кто?

-   Этот инструктор.

-   Ну и кто же он?

-   Я сейчас и про него скажу, только соображу...

  Донателло сделал знак Микеланджело, что шеп­таться в присутствии других неприлично. На что тот одобрительно кивнул.

-   Так нам можно идти купаться? - поинтересо­валась Эйприл.

-   Конечно! - ответил инструктор.

-   Не-ет, так дело не пойдет! А как же с теми ну-у... телодвижениями? Нам что, больше не надо показы­вать, что мы умеем плавать? - негодовал Микелан­джело.

-   Благодарите, что я знаком с Эйприл. и вооб­ще, - инструктор показал пальцем на Микеландже­ло, - тебя бы я оставил здесь, так как ты мне по­рядком поднадоел.

-   Это так обо мне? - встрепенулся Микелан­джело.

-   О тебе, о тебе, о ком же еще?

-   Да я... - Микеланджело сделал глубокий вздох.

  Но тут Эйприл встала между ним и инструк­тором.

-   Если можно, мы пойдем купаться, - глядя на инструктора, заметила она с улыбкой, словно изви­няясь за своего друга.

-   Да-да, идите и хорошенько освежитесь.

  После этих слов инструктор подмигнул девушке, а затем, зажав свисток в губах, повернулся и стал медленно удаляться от них, идя вдоль бассейна.

-   Ну и достача! - негромко воскликнул Мике­ланджело, глядя на широкую спину инструктора. ­Его здесь никто не боится. Тоже мне чмырь!

  Черепашки разом посмотрели на Микеланджело.

-   Мне кажется, Микеланджело, - начала Эйприл, - ты скоро договоришься. Язык твой - враг твой.

-   Так мы сегодня будем купаться или как? - обреченно спросил Рафаэль.

-   Банзай! - крикнул Донателло и первым стал взбираться на водяную горку.

  За ним последовали остальные.

Глава 2. Свидетель

  После купания все отправились кто куда, у каж­дого нашлось пусть маленькое, но свое дело.

  Донателло решил осуществить свою давнишнюю мечту: купить классный фотоаппарат, так как велико было его желание сделать свой альбом. А потому он решил не терять времени даром, а отправиться в специализированный магазин. Никто из черепашек не изъявил желания поехать с ним в такую жару, да еще на другой конец города, и ему пришлось довольствоваться своим обществом.

  Как ни странно, но после последних событий Ле­онардо и Микеланджело на какое-то время сблизи­лись, словно между ними никогда и не было ника­ких недоразумений. То ли Микеланджело заразил Леонардо идеей выдумывания всевозможных слов, то ли Леонардо просто захотелось уединения и по­коя, но оба они направились в городскую библиоте­ку, чтобы полистать словари. Да вот еще, Эйприл сделала Микеланджело замечание по поводу того, что в его лексиконе не должны появляться грубые слова, лучше, если он подыщет и пополнит свой словарный запас новыми словами.

  Рафаэль увязался за Эйприл,. которая спешила на очередную передачу на телевидение.

  Поздно вечером, не дожидаясь, когда закончится прямой эфир, Рафаэль засобирался домой. Возвра­щаясь по узкой безлюдной улочке, где жили в ос­новном темнокожие люди, ему пришлось стать сви­детелем неприятного события.

  Прямо по проезжей части сзади от Рафаэля бе­жал человек в темном плаще, полы которого разве­вались в обе стороны. Лицо его было напряжено, дышал он тяжело, похоже, ему не хватало воздуха. Рафаэль остановился и оглянулся. Ему хотелось уз­нать, что произошло и предложить в случае чего свою помощь, но он так и не успел этого сделать.

  Через несколько секунд двое других мужчин вы­скочили из-за угла и бросились вдогонку.

  Рафаэль услышал несколько выстрелов, после чего мужчина схватился за грудь, а потом стал медленно опускаться и, наконец, упал на спину.

  На мгновение Рафаэль растерялся. Он не знал, что ему делать: то ли бежать за теми двумя мужчина­ми, которые уже скрылись к тому времени за углом дома, то ли вызывать полицию. Одно он знал точно, что в одиночку ему с преступниками не справиться и потому он выбрал второе.

  Выстрелы в этом квартале были делом привыч­ным, каждую ночь здесь кто-то с кем-то сводил сче­ты. Поэтому жители предпочитали не вмешиваться.

  Рафаэль тоже мог уйти, оставить все, как есть. Но он предпочел остаться и дождаться полицейскую машину. А пока он хотел убедиться, может ли чем-­либо помочь тому, кто лежал на асфальте.

  Когда он приблизился к лежащему мужчине, тот не подавал никаких признаков жизни.

  Вскоре он услышал слабый стон, похоже, муж­чина был только ранен и начинал приходить в себя.

-   Как вы себя чувствуете? - спросил Рафаэль, присев около раненого на корточки.

-   М-м, как все внутри жжет...

  Рафаэль заметил, что рубашка мужчины сильно смочена кровью.

-   Я вас перевяжу, - предложил Рафаэль, огля­дываясь, куда бы можно было кинуться в поисках бинта.

-   Нет, не стоит, мне уже ничем не поможешь, разве что...

-   Скоро здесь будет полиция и скорая, - перебил его Рафаэль.

-   У меня было... м-м... - застонал мужчина, корчась от боли.

-   Что у вас было? - заинтересованно спросил черепашка.

-   ...важное задание...

-   Ага, теперь понятно, почему вас они убрали, - задумался Рафаэль.

-   ...важное задание... - повторял раненый. На лбу его выступил пот. Глаза то открывались, то сно­ва закрывались. - Силы покидают меня... мое задание...

  Рафаэль нервничал.

-   Какое задание? В чем оно заключалось? Вы можете мне довериться. Все, что будет в моих си­лах, я сделаю, обещаю вам. Вы меня слышите?

  Мужчина на миг отключился, закатив кверху гла­за. Рафаэль положил его голову себе на колено, а затем легонько потряс его за плечо.

-   Я выполню ваше задание. Вы меня слышите?

-   М-м... я еще жив... Готовится зло...

-   Какое зло? Говорите же!

-   ...страшное зло...

-   Кем вы посланы? Где это зло готовится? - ­бросал вопросы Рафаэль в надежде получить какие-либо вразумительные ответы.

-   В Турции готовится зло... Меня послали отыс­кать... надо найти... меня послали... А-а...

-   Кто? Кого надо найти?

  Рафаэль теперь уже сильно тряс раненого, пыта­ясь хоть что-то еще узнать от него.

  Вдруг сзади к нему подбежали полицейские с оружием в руках. Один из них громко приказал:

-   Ни с места! Руки за голову!

  От неожиданности Рафаэль дернулся так, точно он был в чем-то виноват, а его застали на месте пре­ступления. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но его опередили:

-   Молчать! Вопросы вам будут задавать в по­лиции. Оружие есть?

-   Нет, у меня нет никакого оружия, - заволно­вался Рафаэль, почувствовав, что выпутаться из этого ему 6удет вовсе непросто.

  Раненого мужчину положили в темный полиэти­леновый пакет с длинной застежкой-молнией, куда обычно кладут трупы, а затем отнесли в машину скорой помощи. Рафаэль проводил взглядом носил­ки, на которых несли темный пакет, после чего мол­ча сел в полицейскую машину.

  Мучительное чувство не давало покоя Рафаэлю всю дорогу. Он почти не слушал то, что говорили ему полицейские, не отвечал на их вопросы, потому что знал, что все выяснять в машине бесполезно. Он думал о том, что сказал ему перед смертью ране­ный. «Он говорил о важном задании. Да-да, он не­сколько раз повторил, что это задание важное. Из-­за него он расстался с жизнью. Об этом стоит по­думать... Он сказал, что где-то в Турции... В Тур­ции... Только бы не забыть...»

  Вой сирен наполнял город. Впервые у Рафаэля появилась возможность почувствовать то, что должно быть чувствует каждый преступник, которого ве­зут в таком сопровождении.

  Нет, Рафаэль не особенно переживал, что, воз­можно, этой ночью ему не придется переночевать дома, а все шло к тому. Он продолжал думать о том страшном зле, которое может произойти, если что?

  «Кого же ему нужно было найти? Кто были те двое?»

  Машина притормозила у здания полицейского управления.

-   Приехали, выходи! - услышал Рафаэль.

  На ступеньках его кто-то толкнул в спину. Рафа­эль оглянулся.

-   Что смотришь? Идешь, точно сонный, а спать тебе рановато.

  Рафаэля вели по узким коридорам, которые из­-за столь позднего времени были слабо освещены. Наконец, у одной из многочисленных дверей ему велели остановиться и подождать. Дверь перед Ра­фаэлем отворилась не сразу, очевидно, там реша­лось что-то важное, потому что до Рафаэля долете­ли громкие голоса спорящих.

  Молодой инспектор долго смотрел в глаза Рафа­элю, а потом спросил:

-   Так как: будем сразу сознаваться или сначала помолчим?

-   Мне не в чем сознаваться, - категорично за­явил Рафаэль. - Если в чем я и виновен, так толь­ко в том, что не узнал от этого человека то, что должен был узнать.

-   Зачем вы его убили?

-   Я его не убивал, потому что я не участник тех событий.

-   А кто же вы? - с иронией в голосе поинтере­совался инспектор.

-   Свидетель. Да-да, все происходило на моих глазах.

  И Рафаэль в деталях передал все, что случилось несколько часов тому назад на улице. Об одном только умолчал: о своем разговоре с убитым.

-   Так-так, - вздохнул инспектор, - все стано­вится ясно: либо ты виновен, либо нет. Одно из двух. Скорее всего...

  Инспектор сделал паузу, а Рафаэль обреченно опустил глаза.

-   Все дело в том, что убитый оказался гражданином другого государства, - начал инспектор.

  Рафаэль насторожился.

-   Какого? - спросил он.

-   Турции. Мы не хотим, чтобы это просочилось в прессу...

  Но договорить фразу инспектор не успел, так как раздался телефонный звонок.

-   Да, слушаю. Так-так. Все понял... - Инспек­тор ухмыльнулся и положил трубку. - Ну вот, телевидение уже приехало делать репортаж. Только их тут не хватало...

-   А как с моими показаниями? - робко поинте­ресовался Рафаэль. - Вы мне хотя бы верите?

-   Думаю, у вас не было никаких причин уби­вать этого чужестранца. Ваша личность установле­на и друзья ваши, черепашки-ниндзя, уже дожида­ются вас у входа в полицейское управление, - ска­зал инспектор.

-   Так что, я свободен?

-   Пока да, но если вы нам понадобитесь...

-   Я понимаю. На меня можно положиться. Мне нечего от вас скрываться, потому что я невиновен, я только хотел помочь этому несчастному, но не ус­пел, - сказал Рафаэль, пожав плечами.

  На крыльце у здания полицейского управления Рафаэля действительно ждали его друзья, которые сразу же забросали его вопросами.

-   Ну, как ты? - спросил Донателло с волнением в голосе.

-   Что случилось? Рассказывай! - донимал его Леонардо.

-   Я в порядке, - успокоил черепашек Рафаэль, ­- а об остальном дома поговорим. У меня как-то нет особого желания находиться здесь дольше.

-   А вот и Эйприл! - воскликнул Микеландже­ло, увидев изящную фигурку Эйприл впереди.

Эйприл приехала сразу же, как только узнала, что Рафаэль попал в полицию. На лице ее была не­поддельная тревога.

-   На 6 Канале все только и говорят, что чере­пашки-ниндзя замешаны в каком-то убийстве, ­начала она, - но я поверить в это не могу... В голо­ве не укладывается...

  Черепашкам было не совсем приятно услышать такое от Эйприл.

-   Ты же знаешь, что мы на такое не способны, ­- заверил девушку Донателло. - Как видишь, мы все не свободе.

-   Вот это как раз и главное, - с облегчением произнесла Эйприл. - А что же все-таки произошло?

  Узнав о насильственной смерти иностранного граж­данина, Эйприл загорелась:

-   Вот нам бы расследовать это дело! В Турции мы как раз еще не были.

  Никто не стал ей возражать. Черепашки валились с ног от усталости, а потому было решено встретиться завтра и все обсудить.

  Дома Рафаэлю, казалось, ни о чем не хотелось говорить. Да и черепашки его прекрасно понимали: слишком много событий за один день. Но вместе с тем, подождав, когда Рафаэль уснет, Донателло обратился к своим друзьям:

-   Кто знает, что случилось на самом деле там; на безлюдной улице...

-   Ты что-о? - перебил его Леонардо. - Не доверяешь Рафаэлю?

-   Я не о том, - отмахнулся Донателло, - все это как-то странно...

-   Что именно? - уточнил Микеланджело.

-   В Турции готовится зло, а человека убивают в Америке...

-   Ты хочешь сказать, - подхватил мысль До­нателло Леонардо, - что этот убитый перед смертью просто пошутил? Но зачем?

-   По-моему, уж если умирать, то непременно героем. Если бы его просто подстрелили, никто бы о нем назавтра и не вспомнил... Но, оставив после себя легенду, в надежде на то, что в нее поверят, он, тем самым, был уверен, что о нем какое-то время будут говорить.

Дальше