- И вы приехали, чтобы установить его причину? - догадался Джонни.
Рафаэль кивнул:
- Именно!
- Так чего же вы у меня сразу не спросили? - огорошил взрослого собеседника мальчик. - Я бы вам сразу сказал, откуда этот дым плывет на город.
Рафаэль от удивления широко раскрыл рот.
- Как? - изумился он. - Откуда ты знаешь?
Джонни ухмыльнулся.
- У меня есть один приятель, его зовут Фрэнк. Он сейчас дома, но не в этом дело. Так вот, он начинал ужасно кашлять, едва появлялся этот, как его называли остальные, туман. А мне и Фрэнку сразу показалось, что это не туман! У него был какой-то дурацкий запах... - мальчишка сделал паузу.
- И что дальше? - поторопил юного рассказчика Рафаэль.
- Ничего! - пожал тот плечами. - Просто сразу так получилось, что мы обнаружили: туман - это вовсе никакой и не туман. Это действительно что-то вроде дыма. И идет он на город из одного места...
- Стой, Джонни! - перебил паренька Рафаэль. - Стой, не продолжай, сейчас я позову своих приятелей. И Донателло тоже. Тебе все равно придется повторять рассказ еще раз, если ты сейчас мне станешь рассказывать.
Джонни с пониманием кивнул.
Рафаэль подошел к Донателло, Микеланджело и Леонардо и проговорил:
- Парни, вам не кажется, что пора оставить юного танцора с его менеджером наедине? - Рафаэль посмотрел на открывателя талантов: - Вы не против, мистер?
Толстяк улыбнулся:
- Конечно, нет. Спасибо вам, ребята! - и пожал по очереди руки черепашкам-ниндзя. - Классные у вас костюмчики, - усмехнулся он.
- Да, мы купили их на одной барахолке, - кивнул головой Леонардо.
После этого четверка подошла к утреннему знакомому Донателло.
- Джонни! - радостно воскликнул Донателло. - А мы тебя ищем...
- Меня нашел твой друг, - улыбнулся подросток. - Как, кстати, его зовут?
- Знакомься, Джонни, - спохватился Донателло и представил друзей: - Это - Рафаэль, это - Леонардо, это - Микеланджело.
- Джонни знает, откуда берется туман, - нетерпеливо сообщил Рафаэль.
- Ну? - хором воскликнули остальные. - Расскажи, откуда?
Подросток повторил историю о приятеле, который кашлял от тумана.
- Рафаэль, ты был прав, когда сказал, что туман может воздействовать на людей, - заметил Донателло. - Надо скорей с ним разобраться.
- Я как раз остановился на том, как мы с Фрэнком обнаружили это место, - сказал мальчишка. - Донателло, Рафаэль! Всего за одно нажатие кнопки я покажу вам источник тумана!
- Какой кнопки? - не понял Рафаэль.
- Кнопки на бластере, - пояснил подросток. - Я хочу, чтобы Донателло дал мне стрельнуть.
Донателло застонал.
- Джонни, ты нахал! - сказал он. - И сейчас не время торговаться.
- Да и бластеров у нас нет! - развел руками Леонардо. - И нет времени.
- Да, Джонни, - Рафаэль положил руку подростку на плечо. - Если дело дойдет до выстрелов, Донателло даст тебе стрельнуть.
- А мечи? Вы покажете мне свои знаменитые мечи? - с надеждой спросил парень.
Донателло ничего не оставалось, как согласно кивнуть:
- А теперь, Джонни, рассказывай.
Мальчик просиял. Он только что добился согласия на то, о чем долго будет рассказывать своим приятелям, вызывая страшную зависть.
- Все очень просто, - сказал подросток. - В городе когда-то был стадион. Там проводились матчи по футболу, но потом стадион пришел в запустение. Никто не хотел браться за его ремонт, и там устроили городскую свалку.
- Где эта свалка? - нетерпеливо перебил рассказчика Леонардо.
- На северной окраине Брекфоста, - ответил Джонни.
Рафаэль подумал:
- Надо позвать твоего приятеля, чтобы он показал?
- Не надо! - покачал головой Джонни. - мы там были вместе с Фрэнком, я все покажу вам.
- Пойдем? - Донателло изображал страшное нетерпение.
- Сейчас? - Джонни посмотрел на четверых друзей с сомнением.
- А чего откладывать? - Донателло рубанул рукой воздух. - Показывай дорогу!
Джонни хитро оглядел приятелей и сказал:
- Ну что же, пойдем, - и он уверенно повел черепашек-ниндзя по ночным улицам.
Глава 11. Летающее постельное белье
Через пару кварталов друзья увидели первые хлопья наплывающего на город тумана.
- Ага, - пробормотал Рафаэль. - Мы идем в правильном направлении.
- Ты ошибаешься, Рафаэль, если думаешь, что я пудрю вам мозги! - заметил Джонни. - Все без обмана! Только и вы без обмана.
- Я дам тебе стрельнуть, - подтвердил Донателло.
- А меч? - не отставал парень.
- И меч дам, - вздохнул Донателло.
Этим вечером туман был не таким, как вчера. Он стлался низко над землей, друзья брели по колено в желтоватых хлопьях.
Потом туман начал сгущаться, его стало больше. Через несколько сотен шагов приятели нырнули в него с головой.
- Джонни, не спеши! - попросил Рафаэль. - Иначе мы потеряем тебя!
- Хорошо, - отозвался подросток. - Можно взяться за руки.
На окраине города, куда завел черепашек-ниндзя Джонни, фонарей не было. Друзьям действительно пришлось взяться за руки, чтобы не потеряться. Юного проводника ничто не останавливало. Он уверенно шел вперед, ориентируясь ему одному известным способом. Джонни свернул с улицы, пересек пустырь, миновал какие-то развалины, перепрыгнул через канаву.
Туман светился под луной. Здесь, за городом, он оказался не таким густым.
- Ветер, - заметил Рафаэль. - Все дело в ветре.
- Что? - не понял шедший рядом Донателло.
- Все дело в ветре, говорю, - повторил Рафаэль. - Он немного разгоняет туман.
- А-а-а...
Джонни, возглавлявший процессию, неожиданно остановился. Перед ним была металлическая сетка.
- Ограда стадиона, - пояснил подросток. - Левее есть въезд для автомобилей.
- Пойдем туда? - предложил Донателло.
Джонни посмотрел на Донателло снисходительно.
- Вот еще! - воскликнул мальчишка. - Стану я унижаться до того, чтобы искать проход в каком-то несчастном ограждении.
Он перебросил скейт через сетку, потом быстро вскарабкался вверх, просовывая носки кроссовок в ячейки, и спрыгнул на чахлую траву.
- Так поступают настоящие мужчины! - заметил Джонни, лихо сплевывая на землю.
- Настоящие мужчины! - повторил Донателло, весело глядя на Леонардо.
Леонардо вцепился в сетку ногами и руками и в мгновение ока оказался на другой стороне.
- Вот это да! - восхищенно сказал юный проводник.
Донателло, Рафаэль и Микеланджело последовали за Джонни и Леонардо. У них это получилось не хуже, чем у их приятеля.
То, что когда-то было игровым полем, сейчас представляло собой котлован, в который самосвалы высыпали горы мусора. Черепашки-ниндзя остановились у его края и посмотрели вниз. Котлован напомнил им озеро, в котором вместо воды находился туман.
- Джонни, ты заслужил, чтобы я тебе позволил подержать в руках мой меч, - сказал Донателло. - Ты привел нас куда надо.
Подросток хитро посмотрел на Донателло.
- Надеюсь, черепашки-ниндзя никогда не обманывают?
- Никогда, - рассмеялся Донателло. - А еще я оставлю тебе автограф. После всего.
- Это настоящее озеро, парни! - вдруг воскликнул Микеланджело.
Леонардо покосился на него.
- Главное, чтобы в нем не было акул и крокодилов, - ухмыльнулся он.
- Сейчас нам надо будет нырнуть в него, - промолвил Джонни. - Давайте за мной...
Юный проводник сбежал по откосу вниз, пропав в тумане. Черепашки услышали его голос:
- Давайте сюда! Не бойтесь, ноги не поломаете!
Вскоре проводник повел их дальше, огибая одну за другой кучи всевозможного мусора.
- Ну и пахнет здесь! - отметил Донателло, зажимая нос.
- Не курорт, - согласился Леонардо.
- Если не хотите ловить носами запахи, дышите ртом, - посоветовал бывалый Джонни.
Донателло внял совету и открыл рот. Дышать сразу стало легче, вонь почти пропала.
- Нет, вы как хотите, а я предпочитаю нюхать, - заявил Микеланджело.
- Это почему? - спросил Леонардо.
- Не могу, - помотал головой Микеланджело. - Если я дышу ртом, запаха нет. Но я продолжаю осознавать, что вся эта нечисть попадает в мои легкие, пусть даже и минуя нос. Если дышать носом, в нем хоть что-то задерживается.
- Ровно столько, на сколько сильна вонь! - пошутил Донателло.
Джонни остановился.
- Что такое? - Донателло налетел на подростка. - Что-то случилось?
- Ничего! - паренек покачал головой. - Просто мы пришли. Смотрите туда! - он поднял руку.
Черепашки глянули в сторону, куда указывала рука подростка. В желтоватом тумане можно было разглядеть белый прямоугольник величиной с рост человека.
- Какое-то дьявольское место, - задумчиво сказал Донателло.
- Адская машина? - спросил Леонардо. - Машина по производству тумана?
- Списанное оборудование газовой камеры? - в тон приятелям предположил Микеланджело. - Оно по какой-то причине продолжает работать?
Джонни выслушал все предположения, потом рассмеялся.
- Мы с Фрэнком видели это место при дневном свете, - сказал он и добавил снисходительно: - Да это простой холодильник. Неисправный, потому его кто-то выбросил.
Донателло посмотрел на юного знакомого долгим взглядом.
- Я бы не сказал, что этот холодильник неисправен, - пробормотал он. - Судя по всему, он продолжает работать, хотя и своеобразно...
Рафаэль достал измеритель, по которому определял наличие в воздухе космических частиц. Как только прибор был включен и направлен в сторону холодильника, черепашки услышали хорошо знакомый писк.
- Да-а-а... - протянул Рафаэль. - Судя по всему, здесь все должно просто кишеть инопланетянами.
- Кем? - изумленно спросил Джонни.
- Это только предположение, - торопливо произнес Рафаэль. - Пока что нам ничего конкретно не известно.
- Неужели я увижу настоящих инопланетян?! - глаза Джонни восторженно блестели. - Вот здорово!
Подросток даже подпрыгнул от радости. Донателло посмотрел на него снисходительно.
- Джонни, встреча с инопланетянами далеко не всегда бывает приятной, - сказал он. - Есть очень агрессивные цивилизации. К тому же, не забывай, что в городе исчезло несколько человек.
Глаза паренька перестали блестеть.
- Джонни, что вы еще там видели? - спросил Рафаэль, кивая в сторону белого прямоугольника.
- Холодильник днем был закрыт, - сказал Джонни. - А сейчас, судя по всему, - он присмотрелся, - открыт, хотя и совсем чуть-чуть... Видите, как из него валит туман?
Действительно, создавалось впечатление, что внутри холодильника что-то загорелось и из него сквозь щели идет дым. Иногда туман выходил особенно густой и напоминал большие белые простыни. Они разлетались во все стороны, и их было много... Очень много...
- Ну и ну, - не удержался от возбужденного шепота Донателло. - Кто-то, оказывается, набил холодильник постельным бельем... Это же простыни! Пододеяльники!
- А теперь вытягивает их на веревочках и снизу поддувает вентилятором, чтобы простыни не падали на землю, - ехидно добавил Леонардо.
Рафаэль пробормотал:
- Не понимаю...
- Рафаэль, все в порядке? - забеспокоился Донателло.
«Если сам Рафаэль чего-то не понимает это ли не причина для настоящей тревоги?» - молнией пронеслось у него в голове.
- Все в порядке, - отозвался Рафаэль, - Если не считать, что подобное я вижу в первый раз. Надо будет дома хорошенько полистать книги, которые привезла с собой Джейми.
Из холодильника тем временем вылетали все новые и новые партии «постельного белья». Несколько пододеяльников пролетели над притихшими наблюдателями.
- Не нравится мне это все, - сказал Донателло. - Кажется, скоро нам представится возможность немного поработать мечами.
- Ты полагаешь, внутри кто-то есть? - спросил Леонардо.
- Без сомнения! - кивнул Донателло. - И этот кто-то напустил целый город туману.
Рафаэль спрятал прибор.
- Как вы думаете, парни, - спросил он, - машина здесь пройдет?
- Хочешь подъехать сюда на «мерседесе»? - сообразил Донателло.
Рафаэль кивнул.
- Машина пройдет, - подал голос Джонни. - Сюда же въезжают самосвалы. Я покажу дорогу, как доехать.
- Хорошо, - сказал Рафаэль. - А теперь надо возвращаться.
- Что? - возглас Джонни был полон разочарования. - Вы не хотите подобраться к холодильнику вплотную и посмотреть, кто там сидит?
Донателло, Леонардо и Микеланджело переглянулись.
- Ничего не следует делать поспешно, Джонни, - сказал Рафаэль. - Мы должны обдумать каждый шаг. Надо возвращаться.
Он, а следом и остальные черепашки уже сделали несколько шагов в обратном направлении, когда до них донесся голос отставшего Джонни:
- А все-таки я хочу вам показать, кто сидит в холодильнике!
- Да как ты нам это покажешь? - бросил Донателло. - Ты что, видел уже здесь кого-нибудь?
Черепашки остановились и посмотрели на подростка, ожидая его ответа.
- Нет, - замотал головой Джонни.
- Тогда почему ты решил, что в нем кто-то сидит?
- Это мое предположение, - пожал плечами парнишка.
После этого он нагнулся и схватил из-под ног булыжник. Только он собрался запустить им в холодильник, как Рафаэль крепко схватил его за руку.
- Не торопись, Джонни.
Мальчик недовольно сморщился и бросил камень себе под ноги.
- А я считал вас героями! - разочарованно произнес он.
- Геройство здесь ни при чем, - сказал Рафаэль.
- Ага, конечно, - ухмыльнулся Джонни.
- Клянусь тебе, мы не уедем из этого города, пока не избавим его от этих незваных гостей, - произнес Рафаэль. - Но в нашем деле спешка плохой помощник.
- Ладно, замяли, - вздохнул парнишка.
- Все, пошли, - скомандовал Рафаэль. - Только быстро и тихо.
Черепашки и Джонни отступили.
Когда ограда стадиона-свалки осталась за спиной, Донателло поморщился:
- Теперь уже и я начинаю жалеть, что мы как следует не потрясли этот холодильник. Что собираешься делать, Рафаэль?
Рафаэль вздохнул:
- Думать, Донателло. Думать, думать и еще раз думать. Нажать кнопку, как ты понимаешь, может и Джонни. Но я должен знать определенно, какую кнопку нажимать.
В городе черепашки простились с их юным проводником, договорившись о встрече завтра. Подросток поспешил к себе домой, парни - на виллу Харрисонов.
Когда они вернулись в особняк, все уже спали. Донателло при свете луны посмотрел на часы: и неудивительно, что их не дождались, - была четверть второго ночи!
Рафаэль походил некоторое время вокруг дома и с удовлетворением отметил, что задраена каждая щелочка: форточки закрыты, дверь заперта. Он вернулся на крыльцо и отпер дверь ключом, который перед выходом ему вручила миссис Харрисон. В прихожую выбежал сонный Джек. Опередив на секунду его восторженное поскуливание, Донателло приложил палец к губам:
- Тихо, Джек, тихо, а то сейчас всех разбудишь.
- Да, Джек, нам сейчас больше повезло, чем утром, - добавил Рафаэль. - Но Донателло прав, нельзя будить хозяев и Джейми.
Джек вильнул хвостом и отправился в гостиную досматривать прерванный сон.
Глава 12. Исчезновение мистера Харрисона
Утром Донателло вышел из спальни в радостном предвкушении того, как сейчас расскажет Джейми о результатах их вечернего похода.
Но против ожидания, Джейми не стала расспрашивать. Донателло застал девушку на кухне в слезах.
- Что случилось? - только и спросил черепашка.
Следом зашли Рафаэль, Леонардо и Микеланджело.
- Пропал мистер Харрисон! - сказала девушка.
Донателло помотал головой.
- Ничего не понимаю! - воскликнул он. - Как - пропал?
- Когда? - спросил Леонардо.
- Вчера, - пояснила Джейми сквозь слезы.
- Он же вчера ушел на работу, - бросил Рафаэль.
Джейми отрицательно покрутила головой.
- Нет, его там не было, - сказала она. - Мы с тетей Эмилией думали, что это так, он на работе. И тетя вечером позвонила на фабрику, спросить, когда дядя думает вернуться...
Рыдания прервали ее рассказ.
- Что же было дальше, Джейми? - осторожно поинтересовался Рафаэль.
Девушка подняла мокрое от слез лицо.
- Трубку поднял управляющий, - сказала она. - И он сказал тете...
Вошла миссис Харрисон. Она была бледной и также заплаканной.
- Управляющий мне сказал, что Карл вообще не появлялся на работе! - воскликнула женщина. - Это просто ужас какой-то!
- Да... - протянул Леонардо.
- Ну и дела, - вторил ему Донателло.
Рафаэль потянулся к радиоприемнику и включил его.
- Что вы делаете, мистер Рафаэль? - спросила хозяйка дома.
Рафаэль ответил:
- Хочу поймать местную радиостанцию и послушать новости.
Миссис Харрисон посмотрела на настенные часы.
- Сейчас как раз должны быть новости по городскому радио, - она помогла Рафаэлю настроить нужную волну.
Помещение заполнил взволнованный голос радиожурналистки:
- Говорит Шейла О'Нил. Последние известия: город четвертую ночь подряд был окутан непонятным туманом. Я звонила в бюро погоды, но, как оказалось, синоптики бессильны объяснить этот феномен...
- Правильно, - сказал Донателло. - Потому что этот туман не относится к феноменам погоды, это феноменальное явление другого рода...
На него зашикали. Донателло затих и стал слушать передачу Шейлы О'Нил дальше.
- А теперь еще менее утешительное известие, - продолжала радиожурналистка. - Четверых пропавших граждан нашего города найти не удалось. Более того, за прошедшие сутки, как нам сообщили, пропали еще восемь человек... - Голос ведущей дрожал. - Среди них - уважаемый всеми и почетный гражданин нашего города, владелец фабрики по производству сыра мистер Карл Харрисон...
Тетушка Эмилия зарыдала при этих словах.
- У нас в студии - шериф Брекфоста мистер Престон Мак-Гоп, - сообщила Шейла О'Нил. - Передаю микрофон ему. Пожалуйста, мистер Мак-Гоп...
Послышалось астматическое дыхание шерифа, и простуженный голос произнес:
- Доброе утро, леди и джентльмены... - Мак-Гоп неловко кашлянул. - Извините, я знаю, утро, по крайней мере для одиннадцати добропорядочных семей, не было добрым. Да, дела обстоят именно так, как вы сказали, уважаемая мисс О'Нил. Мы до сих пор не смогли обнаружить следов четырех исчезнувших граждан, а к ним прибавилось еще восемь человек... - говоривший замолчал.
- Плохо искали, - проворчал Донателло. - Надо было заглянуть в холодильник.
Миссис Харрисон и Джейми, которые не поняли его слов, и черепашки, которые поняли, с гневом посмотрели на него. Донателло снова пришлось умолкнуть.
- От имени полицейского управления города я даю слово всем гражданам, что мы приложим все усилия, чтобы найти пропавших, - сказал шериф, - а также мы обещаем установить причину непонятных вещей, которые творятся в городе в последнее время...
- Что, мистер Мак-Гоп, еще что-то случилось? - влезла с вопросом радиожурналистка.
- К сожалению, мисс О'Нил, - шериф вздохнул. - Мало нам было тумана и пропавших людей, так еще вчера на протяжении всего дня у меня в кабинете раздавались звонки. Жители города жаловались, что с их продуктами произошли непонятные вещи...
- Городу угрожает голод? - насторожилась радиожурналистка.
- В определенном смысле - да! - ответил шериф. - Дело в том, что все мясные запасы почти одновременно пришли в полную негодность. Город лишился мяса!
На этот раз не сдержалась Джейми.
- Вот это да! - воскликнула она. - Выходит, мы не одни такие?..
- Но, мистер Мак-Гоп, как это могло произойти? - спросила Шейла О'Нил.
- Этот же вопрос задаю себе и я, - ответил шериф. - Это просто фантастика! После очередного звонка я открыл баночку мясных консервов, которую держал в ящике стола, и... - Мак-Гоп запнулся. - Понимаете, в первый момент все было нормально, и я не уловил никакого запаха. Но содержимое консервной банки испортилось прямо на глазах! Через пару минут мне пришлось зажать нос!
- Испортилось? - взволнованно переспросила ведущая радиопрограммы.
- Да, попросту говоря, протухло! - воскликнул шериф. - Протухло за две минуты!
- Как будто команда протухнуть поступила именно в тот момент, когда вы открыли банку, - Шейла О'Нил, как профессиональная журналистка, попыталась внести в речь шерифа художественный элемент. - Все это мне знакомо, мистер Мак-Гоп. Вчера я была вынуждена питаться исключительно вегетарианскими блюдами...
- Само по себе это не может быть предосудительным, - заметил шериф. - Пусть воинствующие вегетарианцы не забрасывают вашу радиостанцию гневными письмами о том, как я выступил против них... Нет! Но вы только представьте, дорогие радиослушатели, ведь есть люди, которым нечего есть кроме мясных консервов.
Донателло подумал, что он себе таких людей представить не может.
- Над такими людьми нависла угроза настоящего голода! - нагнетал тем временем страсти мистер Мак-Гоп. - И мы будем сражаться против этого... хулиганства.
- Как, мистер Мак-Гоп? - удивилась радиожурналистка. - Вы это уже можете назвать определенно? Хулиганской выходкой?
Черепашки-ниндзя насторожились.
- Да, - уверенно ответил шериф. - Дело в том, что у меня есть сведения, что в баре некоего Мэла, а позднее и в других общественных местах были замечены четверо весьма подозрительного вида молодых людей.
- Это он о нас! - растерянно бросил Донателло.
Остальные переглянулись и придвинулись ближе к радиоприемнику.
- Эти неизвестные угрожали бармену, известному как Толстый Мэл, - продолжал шериф. - Потом они завязали драку. Есть подозрение, что продукты испортились из-за непонятных опытов, которые эти четыре хулигана решили провести в нашем городе...
- Но что это могут быть за опыты, мистер Мак-Гоп? - спросила Шейла О'Нил. - Неужели кто-то может решиться на проведение таких опасных опытов? Кто мог дать приказ о превращении целого города в полигон?
- Эти обстоятельства сейчас выясняются, - ответил гость радиопрограммы. - Должен сказать, что я поставил вопрос перед мэром города. Наш уважаемый мэр обещал разобраться, если надо - позвонить в Вашингтон и...
Донателло протянул руку и решительно выключил радио.
- Ты что, очумел? - набросился на него Леонардо. - Давай дослушаем!
- Нечего слушать! - закричал Донателло. - Едем сейчас же на радио! Нас оговаривают перед всем городом, нам надо спасать репутацию...
Рафаэль молча включил радиоприемник.
- Приступим к спасению репутации через несколько минут, - сказал он при этом. - А сейчас послушаем до конца. Он еще не сказал главного.
- А что - главное? - спросил Донателло, но Рафаэль сделал ему рукой знак молчать.
- В порче продуктов подозреваются четверо молодых людей, которые за спинами носят непонятные приборы, - говорил шериф. - И лично у меня мало сомнений в том, что они же причастны к исчезновению профессора Шмидля, мистера Карла Харрисона и остальных. Кстати, их не так уж сложно узнать: эти люди носят маски известных сказочных героев черепашек-ниндзя. Вероятно, они хотят во всем походить на этих созданий. Прошу вас, леди и джентльмены, если вы заметите описанных мной людей, сразу же позвонить мне. Телефон полицейского управления...
На этот раз Рафаэль сам выключил приемник. Несколько минут все сидели словно оглушенные.
- Нас разыскивают и, без сомнения, арестуют! - сказал Донателло. - Как только найдут...
- Помолчи, Донателло, дай сообразить, - попросил Леонардо.
Донателло посмотрел на Джейми, и в жилах его закипела кровь. Он поднялся и стукнул ладонью по столу.
- Я считаю, что нечего соображать! - заявил он. - Мы будем соображать, а в это время к нам придут полицейские. Нас засадят в кутузку, а в это время пропадет Бог знает еще сколько людей!
Леонардо поднял на приятеля глаза.
- А чем это не выход? - спокойно спросил Леонардо. - Мы будем сидеть за решеткой, в это время в городе ничего не изменится. Люди будут все так же пропадать. И все поймут, что мы невиновны!
- Леонардо, ты только послушай, что ты говоришь! - ужаснулась Джейми.
Леонардо посмотрел на девушку, потом перевел взгляд на поникшую хозяйку особняка.
- Простите, - пробормотал он. - Это была шутка, и, право же, неудачная.
Рафаэль поднялся.
- Донателло прав, - сказал он. - Нам нельзя ждать. Будем одновременно и думать, и действовать.
Леонардо спросил:
- Что ты предлагаешь?
- Поедем сейчас же в полицию и поговорим с этим самым Мак-Гопом! - махнул рукой Рафаэль. - Серьезно поговорим. В конце концов, о нас знают везде. Это просто какое-то недоразумение, что мы попали в сонный городишко...
- Рафаэль, из таких сонных городков на восемьдесят процентов состоит Америка! - вздохнула Джейми. - Не любишь ты нашу страну.
Рафаэль что-то хотел возразить, но осекся. Он вовремя понял, что его слова не будут приятны для несчастной миссис Харрисон.
- Тетушка Эмилия, ну хоть вы-то верите, что мы не виноваты в пропаже вашего мужа? - в отчаянии воскликнул Микеланджело.
Миссис Харрисон ответила тихо:
- Я - верю. Но! - женщина подняла палец. - Надо, чтобы поверили и остальные.
- Миссис Харрисон! - заорал Донателло. - Вы должны поехать с нами!!!
- Гениально! - оценил Леонардо. - Миссис Харрисон, вы поедете на переднем сидении нашего шикарного лимузина. Вам этот шериф поверит.
- Хорошо, - женщина медленно кивнула. - Я согласна вам помочь.
- Выходит, Джейми, тебе опять надо остаться дома, - развел руками Донателло. - Боюсь, тебе не хватит места в машине.
Глава 13. Шериф Мак-Гоп
...В полицейском управлении, если не считать дежурного у входа и самого шерифа, никого не было.
Мистер Престон Мак-Гоп после участия в радиопередаче Шейлы О'Нил явился на службу и провел короткое совещание, во время которого обрисовал задачи предстоящей работы. Его непродолжительная речь сводилась к следующему: рассуждать не имеет смысла, потому что и так все ясно. Нужно поймать четырех субъектов, подозреваемых в порче мясных продуктов. Словесный портрет прилагается.
- Наши цели ясны, задачи определены, - заканчивая, сказал шериф. - За работу, господа!
Отправив подчиненных на дневное патрулирование, мистер Мак-Гоп развернул кресло на девяносто градусов и включил персональный компьютер на столе, стоящем к его рабочему под прямым углом.
Электронного помощника шериф распорядился поставить у себя в кабинете недавно, и с тех пор души в нем не чаял. Компьютер действительно был незаменимым помощником в многотрудной деятельности врага номер один местных бандитов и головорезов. Он позволял мистеру Мак-Гопу почувствовать настоящую уверенность в себе. Дело в том, что магнитная память машины содержала отличную коллекцию игр на всевозможные полицейские темы.
За играми шериф Брекфоста обычно и проводил свой рабочий день. С утра до вечера он гонялся за страшными бандитами, сменяя автомобиль последней марки на суперсовременный мотоцикл, мотоцикл - на самолет, самолет - на космический корабль. Мистер Мак-Гоп, вернее, тот компьютерный персонаж, с которым шериф отождествлял себя во время игры, в совершенстве владел приемами дзюдо и карате, искусно махал шпагой и мечом, а пистолет успевал вытащить всегда на долю секунды раньше своего противника.
Надо ли говорить о том, как шериф городка Брекфост любил свою работу?
Дежурный открыл рот от изумления, когда из старенького «мерседеса», затормозившего у входа в полицейское управление, вылезли те четверо, внешность которых только что ему так подробно описали.
Но с подозреваемыми была супруга пропавшего мистера Карла Харрисона! Только поэтому дежурный не схватился сразу за свое оружие. Вместо этого он быстро позвонил шерифу в кабинет.
- Слушаю, - недовольным тоном сказал мистер Мак-Гоп. - Что у вас?
Из-за звонка дежурного шериф был вынужден поставить компьютер на паузу.
- Шеф, тут такое... - заикаясь, пробормотал дежурный. - Боюсь, нам с вами придется арестовать четырех человек. Они прямо тут, у входа, направляются ко мне...
- И для этого тебе нужен я? - вспылил мистер Мак-Гоп. - Ты что, забыл дома свое оружие? Смотри, чтобы я тебя не уволил. Ты меня из-за пустяков отрываешь от важной работы! - шериф смотрел на экран компьютера, где рука очередного бандита застыла на полпути к кобуре.
- Шеф, с ними миссис Харрисон! - прокричал растерянный дежурный.
В это время Донателло сказал ему в окошко:
- Будьте добры пропустить нас. Мы к мистеру Престону Мак-Гопу.