Черепашки-ниндзя и Черный Колдун - Автор неизвестен 5 стр.


-   Какое имя? - поинтересовался Лайтфор.

-   Расскажите, ребята, еще раз, как это все было на самом деле! - попросил учитель Сплин­тер.

-   Давай, Микеланджело, рассказывай! Ведь это ты назвал его по имени! - сказал Донателло.

-   Когда он начал метать в нас свои молнии, я спросил его, знает ли он имя «Джиллис»? Его ли это имя? - стал рассказывать Микеланджело.

-   А он что? - удивился Лайтфор.

-   Он как будто застонал вначале. А потом стал еще сильнее метать свои молнии. Так что мы едва унесли оттуда ноги!

-   Вы убежали и даже не посмотрели, что с ним стало? - удивился Лайтфор.

-   Нет, почему же?! - ответил Донателло. - Он внезапно превратился в мрак и исчез. Только мол­нии продолжали сыпаться в нашу сторону. И если бы мы оставались на одном месте, они бы нас испе­пелили!

-   Значит он испугался своего прежнего имени? Странно, очень странно. Ведь он его не помнит! ­сказал Лайтфор.

-   А может, существует какое-то заклинание, которое способно его уничтожить или нейтрализо­вать? - поинтересовался учитель Сплинтер.

-   Такое заклинание по идее должно существо­вать, - согласился Лайтфор. - Но его нужно вычислить, как код замка. А это может быть не одна тысяча или даже миллион комбинаций, поэтому уйдет много времени.

-   Подсказка уже есть. Это должно быть что-то связанное с его прежним именем! - сказал учи­тель Сплинтер.

-   Да, вы правы, учитель Сплинтер! Но как узнать, точно ли?

-   Нужно попытаться вызвать его на бой, ском­прометировать к появлению. Тогда хоть что-то станет ясно, - сказал учитель Сплинтер.

-   Давайте попробуем! Как говорили в нашем времени: чем черт не шутит? - улыбнулся Лайт­фор. - Но для пущей точности мне нужно посове­товаться с Леди Дэй. Она смыслит в этих вопросах лучше, чем я!

-   Леди Дэй? - почти в один голос спросили черепашки.

-   Я вижу, ребята, что у вас появилась новая привязанность? - удивился учитель Сплинтер.­ - А как же Эйприл?

-   О, учитель! Просто эта девушка - настоящая богиня! А Эйприл мы и не собирались изменять! Она наш давний и верный друг! Правда, ребята? ­- сказал Донателло.

-   Да-да, конечно! - согласно закивали ос­тальные.

-   Ну, тог да смотрите у меня, маленькие шало­паи! - погрозил своим посохом Сплинтер.

Глава 8. Во времени туда и обратно

  Лайтфор возвратился от Леди Дэй очень поздно. Он был уставшим и веселым одновременно.

-   Что-то случилось, Лайтфор? - оценил его состояние Леонардо.

-   Да, Леонардо! Мы узнали точную дату со­бытия!

-   Мы поздравляем тебя! Поздравляем! - за­говорили наперебой черепашки.

-   Спасибо, ребята!

-   Теперь ты можешь быть рад: твоя миссия наполовину выполнена! - сказал Рафаэль.

-   Если бы так! Я ведь не могу отправиться до­мой и передать там все!

-   Сожалею, Лайтфор. Но мы тоже ничем не можем тебе помочь! - сказал Микеланджело.

-   Ничего, друзья! И здесь достаточно работы для меня!  Пока здесь находится Леди Дэй, я буду помогать ей. А там посмотрим. Долго ли я протяну со своей раной на вашем лекарстве. Хотя, как видите, пока держусь!

-   Так что, Лайтфор, мы можем отправляться во времени? - не удержался Донателло.

-   Если у вас еще остался интерес к этому многотрудному делу и вы не разочаровались...

-   Кья! Банзай!.. - закричали и запрыгали чере­пашки ниндзя. И активнее остальных - Донател­ло. Ему давно не терпелось добраться до лептонне­ра и попутешествовать во времени.

-   Когда нужно отправляться? - спросил Ми­келанджело.

-   Чем быстрее, тем лучше! - ответил Лайтфор.

-   То есть, ты хочешь сказать, что мы можем отправиться прямо сейчас? - переспросил Донателло.

-   Да! Но лучше все-таки подготовиться. И еще: я хочу дать несколько советов, которые пригодятся вам в моем времени.

-   Хорошо! Сбор начнем прямо сейчас! - торо­пился Донателло.

* * *

-   О, уродцы! Так вы и отправились во време­ни! - смеялся Черный Колдун.

  Он скрывался в своем логове, но имел прекрас­ную возможность через свой бриллиант следить за своей прислугой и врагами.

-   Теперь мне остается только узнать, где вы спрятали лептоннер, и поспешить к вам на помощь! И тогда вы попадете не в тринадцатое столетие, а намного дальше - на тот свет!..

-   Великий властелин Черный Колдун! - по­явился в эту минуту Мурло.

-   Как ты, негодный, посмел меня потревожить? Я же предупреждал, что меня можно беспокоить только в исключительных случаях!

-   Но именно такой случай наступил! - дрожа­щим голосом снова заговорил Мурло.

-   Что там еще? - небрежно спросил Черный Колдун.

-   Событие, великий властелин...

-   Что «событие»? - взбесился и не дал договорить Черный Колдун.

-   Мы узнали его точную дату... - еще более дрожащим голосом пролепетал Мурло.

-   Что-о? Узнали его дату?

-   Да, великий господин!

-   Отлично! Вот она, наша победа! - рассмеялся громовым смехом Черный Колдун.

  Но через мгновение он умолк. Ему пришла в го­лову поразительная мысль.

-   Ах, так вот куда они собираются?! Ну, нет уж! На этот раз я сам справлюсь со всей вашей компа­нией! Не будь я Черным Колдуном!

  При этих словах он поднял свои руки вверх и раздались громовые раскаты. Затем быстрыми ша­гами направился к тайнику, в котором хранился темно-серый волшебный бриллиант...

* * *

  Когда все сборы были закончены, Лайтфор и черепашки ниндзя отправились к лептоннеру.

-   Будьте осторожны, ребята! - продолжал по­учать Лайтфор. - Вы запомнили к кому нужно бу­дет обратиться, чтобы сказать дату?

-   Да, Лайтфор, не беспокойся! Все будет вы­полнено в лучшем виде! Это тебе говорят черепаш­ки ниндзя!

-   Да, и не забудьте узнать о заклинании! - ­вновь напоминал Лайтфор.

-   Все нормально, не беспокойся! Не забудем! Ведь самое главное мы пометили себе в записном устройстве! - ответил Леонардо.

-   Да-да, конечно! Просто я очень волнуюсь за вас и вашу миссию!

-   А чего за нас волноваться? Сделаем все в лучшем виде! - сказал Микеланджело.

  Но вдруг после этих слов Микеланджело уже знакомый металлический громовой голос произнес:

-   Сделаете, если я позволю! Несчастные чере­пахи!

  Голос раздался так неожиданно, что черепашки и Лайтфор оторопели. Они ожидали чего угодно, но только не встречу с Черным Колдуном.

-   Черный Колдун! - вскричал Донателло.

-   Ты узнал меня, маленький уродец?

-   Я вижу, что и ты меня не забыл? - дерзко ответил Донателло.

-   Что будем делать, Лайтфор? - спросил Лео­нардо. - Может, лучше отложить полет?

-   Нет, Леонардо! Он для того и пришел сюда, чтобы мы отменили полет!

-   Тогда что же будем делать? - поинтересо­вался Рафаэль.

-   Можно принять бой, конечно, и немного про­учить негодяя. Но все это будет стоить времени! ­размышлял Донателло.

-   Ты прав, дружище! Но и отступать нам не к лицу! - сказал Микеланджело.

-   Так что же, бой? - спросил Донателло.

  И черепашки ниндзя встали в полукруг и в знак согласия протянули и соединили свои ладошки над головами.

-   Банзай! - раздался их боевой клич.

  Они разбежались, заняли каждый свою позицию и приготовились к отражению нападения Черного Колдуна.

-   Мне становится смешно, ребята, когда я вижу, что вы собираетесь воевать против меня! - зарычал Черный Колдун.

-   Если ты не можешь найти себе пару для борьбы и обращаешься к нам, то мы просто не можем тебе отказать! - ответил Донателло.

-   Да, потому что нас так воспитали! - под­твердил Рафаэль.

-   Тогда держитесь, негодные черепахи! - ­разозлился Черный Колдун.

  Но он не стал атаковать, а решил пойти на хит­рость.

-   Я предлагаю вам выдать существо, которое не принадлежит вашему времени, и прибыло сюда только для того, чтобы создавать дополнительные проблемы другим!

  Черепашки ниндзя переглянулись между собой, потом посмотрели на Лайтфора. Они все поняли: Черный Колдун предлагал им выдать Лайтфора. Тот в свою очередь смотрел на черепашек. Случилось маленькое замешательство и все мол­чали.

-   Ты хочешь, чтобы мы оставили тебя в покое и тебя же выдали самому себе? - схитрил Рафаэль.

  Теперь ничего не понял Черный Колдун. А чере­пашки молча радовались за себя и своего друга, который нашелся что ответить посланцу Великой Тьмы.

-   Как это? Я не понимаю? - продолжал сооб­ражать Черный Колдун.

  Рафаэль поставил его своим немудреным вопро­сом в тупик. И черепашки воспользовались этим, чтобы договориться о слаженных действиях.

-   Нет, ребята, что бы ни случилось вы сразу же пробирайтесь к лептоннеру и отправляйтесь. А я постараюсь его здесь задержать, - не согласился Лайтфор.

-   Ну, как знаешь, - пожал плечами Леонар­до. - Но мы будем действовать по обстоятельствам!

-   Банзай! Один за всех - и все за одного! - ­закричали черепашки ниндзя и бросились в атаку на Черного Колдуна.

  Микеланджело метнул свой сай - кинжал-тре­зубец - и попал Черному Колдуну прямо в ногу. Но тот этому не придал ни малейшего значения.

-   Ого! Так он же совсем бесчувственный! - ­удивился Микеланджело.

-   Сейчас проверим!сказал Донателло и мет­нул в глаз Черного Колдуна целую обойму сюрикенов - режущих звездочек из арсенала ниндзя.

-   А-а-а!!! - заревел Черный Колдун.

-   Ха-ха! Я попал ему в глаз! - радостно запрыгал Донателло.

-   Рано радуешься, Донателло! - предупредил Леонардо. - Бой еще не выигран!

-   Ну, теперь держись! - сказал Рафаэль.

  И он оказался прав. Разозленный Черный Кол­дун стал метать молнии-стрелы во все стороны. Один глаз у него заплыл, как бы опух. Черный Колдун прикрывал его одной рукой. А второй про­должал метать молнии. Они со страшным грохотом ударялись в землю. Раздавались взрывы как от снарядов большой мощности. Но поскольку Чер­ный Колдун стонал и метал молнии вслепую, они становились все слабее и слабее.

-   Послушай, Лайтфор! А может, сейчас попро­бовать окликнуть его по имени? - пришла мысль с голову Микеланджело.

-   Замечательная идея, Микеланджело! - от­ветил Лайтфор.

  Он подбежал насколько можно ближе к Черному Колдуну и крикнул так, чтобы тот и среди собст­венного воя мог услышать:

-   Ну, что, Джиллис, изменник?! Получил свое? Теперь вот расплачивайся!

  В тот же миг вопли и стоны Черного Колдуна прекратились и он замер. Потом отпустил руку от пораненного глаза и все увидели, что раны и глаза там не было. А на месте глаза зияла пустота.

  Черный Колдун исказился, весь скорчился. С ним снова происходила какая-то метаморфоза.

-   Что же ты молчишь, изменник Джиллис? ­- настаивал Лайтфор.

  И, может быть, сделал это напрасно. Черный Колдун собрался, приготовился к чему-то непред­сказуемому. А Лайтфору и черепашкам показа­лось, что они нашли наконец нужную Ахиллесову пяту посланца Великой Тьмы.

  В то самое мгновение, когда уже никто не ожидал атаки со стороны Черного Колдуна, тот взлетел вверх и в мгновение обрушился вниз. Казалось, что тысячи громов потрясли поднебесье, и тысячи мол­ний упало вслед за этим на землю. Вокруг подня­лось такое страшное количество камней и земли, что когда они стали падать обратно, казалось, не останется вокруг ничего живого.

-   Эй, куда он целился? Вы не заметили?­ - спросил Леонардо.

-   А куда он сам подевался? - ответил Ра­фаэль.

-   Эй, ребята! Смотрите! Что он сделал с Лайт­фором?! - позвал черепашек Донателло.

  Все тотчас же собрались вокруг Лайтфора. Он лежал на земле весь окровавленный. Тело его ока­залось так разбито, что его было трудно опознать.

-   Лайтфор, - тихо позвал Леонардо.

  Через минуту он повторил еще более громко:

-   Лайтфор! Ты слышишь меня?!

  Можно сказать, произошло чудо. Лайтфор услы­шал зов черепашек. Он открыл глаза и еле заметно улыбнулся.

-   Ребята, - слабым голосом сказал он, - отправляйтесь скорее во времени. Нельзя терять ни минуты. Вы все знаете. И не забудьте помочь Леди Дэй. Я прошу вас ее не оставлять. А вместе с ней вы что-нибудь придумаете. Прощайте.

-   А как же ты? - спросил Донателло.

-   Обо мне не беспокойтесь. Чем скорее я отойду в мир иной, тем быстрее я смогу встретиться со своим временем. И еще...

  Лайтфор уже еле-еле говорил. Ему не хватало сил и воздуха для этого.

-   Да, Лайтфор, говори! Мы выполним все твои просьбы! - заверил Микеланджело.

-   Возьмите с собой медальон, который висит у меня на груди. Это останется вам на память обо мне, а также послужит пропуском и паролем в моем времени. По нему вас узнают...

  Последние слова он произнес с закрытыми гла­зами и чуть слышно. Леонардо расстегнул на груди Лайтфора одежду и увидел медальон. Он снял его и спрятал в карман.

-   Прощай, Лайтфор! - сказал Леонардо.

-   Прощай! - повторили остальные черепашки. Потом они повернулись и направились к лептоннеру. А Леонардо еще оставался стоять возле тела Лайтфора.

-   Поторопись, Леонардо! - позвал друга Рафаэль.

-   Может, не очень хорошо, что мы вот так оставляем его здесь? Может, нужно было бы припрятать его где-нибудь?! - сказал Леонардо.

-   Ты что, забыл, что говорил сам Лайтфор и о чем он настоятельно просил? - остановил его Микеланджело.

-   Да, помню! - ответил Леонардо.

-   Тогда в путь, черепашки ниндзя! - крикнул Микеланджело.

  И все бросились за ним к лептоннеру - машине времени. Им предстояло интересное, захватываю­щее, но вместе с тем и многотрудное, полное не­предсказуемых опасностей путешествие.

* * *

  Будто во сне, черепашки слышали колокола. Первым подхватился Донателло. Он осмотрелся и ничего не понял.

-   Где это мы, ребята, очутились? - стал тор­мошить и будить остальных он. - Да вставайте же! Слышите?!

  Следующим проснулся Рафаэль. Он сел на зем­ле и стал тереть затылок.

-   Ты не знаешь, Донателло, отчего это у меня так раскалывается голова?

-   Ты бы еще больше поспал! У тебя бы не толь­ко голова, но и панцирь раскололся бы! Давай, помогай будить Микеланджело и Леонардо.

  Вскоре все черепашки уже стояли на ногах. А еще через минуту они отправились в путь. Они шли к городу и вспоминали, что каждый чувствовал во время перелета.

-   У меня, например, перед глазами был сплош­ной туман. И я просто ничего не помню! - сказал Леонардо.

-   А я только помню, как вспыхнул яркий-яркий свет, и мне стало легко. Я стал будто воздух и не чувствовал своего веса! - сказал Микеланджело.

-   Поразительно, но почти то же чувствовал и я, - подтвердил Донателло.

-   А у меня перед глазами после вспышки все время стояли звезды. Они и сейчас еще не исчезли. А больше я ничего не помню! - объяснил Рафаэль.

-   Наверное, надо много раз попутешествовать на этой машине времени, чтобы запомнить четко свои ощущения! - заключил Донателло.

  Тем временем они добрались до города. Навстре­чу им ехала повозка. На ней сидели несколько человек. Черепашки подошли совсем близко и решили спросить дорогу к жилищу Каиндли.

-   Здравствуйте! - сказал Леонардо.

  Но он не успел задать свой вопрос. Люди с дики­ми визгами и воплями бросились убегать.

-   Грустно, но мне кажется, что придется самим искать дорогу к Каиндли, и притом скрываться как и в нашем времени, - сделал заключение Донателло.

-   Мне кажется, что ты более чем прав, Дон! - поддержал его Рафаэль. - Смотрите, сколько их уже собралось, чтобы поглазеть на нас!

  Впереди, у городских ворот толпилась группа людей. Те, которые убежали, привели их и указы­вали пальцами в сторону черепашек ниндзя. И чем ближе подходили черепашки, тем отчетливей они различали голоса людей. А за воротами и панические вопли к тому же.

  Когда черепашки подошли совсем близко, ворота затворились и все люди спрятались.

-   Кто вы, порождение дьявола или духи предков, сошедшие с небес, как о том сказано у пророка Иезекииля? - обратился к черепашкам пожилой мужчина в сутане.

-   Наверное, самый главный среди них? - предположил Донателло.

-   Стыдно не знать, Донателло! Это же священ­ник! - поправил его Леонардо.

  А тем временем Микеланджело вступил в пере­говоры со священником.

-   Во-первых, здравствуйте! - сказал он.

-   Ах-ха-х! - послышался вопль. - Они по-нашему разговаривают!

  На приветствие Микеланджело никто не ответил. Только священник задал новый вопрос:

-   Что вам нужно в нашем городе?

-   Послушай, Рафаэль! - Донателло дернул за рукав друга. - Они говорят, что мы по-ихнему раз­говариваем! А может, это они по-нашему калякают?! Как ты думаешь, а?!

  Тем временем Микеланджело продолжал вести переговоры со священником.

-   Нам нужен человек по имени Каиндли. Если такой в вашем городе проживает, то мы хотели бы его видеть...

  Микеланджело сделал небольшую паузу. Он быстро соображал, как обращались к священнику две тысячи лет назад.

-   Ага, вспомнил: святой отец!

  За воротами послышался стон и звук падающего тела. То ли от имени, то ли от обращения «святой отец» молодая женщина упала в обморок.

-   Каиндли? - переспросил священник.

-   Да! - ответил Микеланджело.

  И все черепашки ниндзя в подтверждение заки­вали головами.

-   А зачем он вам нужен? - вопросом на вопрос ответил священник.

-   Послушайте, скажите, у вас есть такой чело­век или нет?! - выступил перед Леонардо. - Мы очень торопимся и нам просто некогда разводить здесь с вами разговоры! Если нет, то зачем вам знать все?!

-   А если есть? - переспросил священник.

-   Тогда позовите его сюда! - коротко ответил Леонардо.

-   Но вы не ответили, зачем он вам нужен?

-   У нас для него сообщение! - вмешался Донателло.

-   Сообщение? От кого? - удивился священник.

-   Послушай, приятель, это становится уже не интересно! Мы торопились сюда из будущего не для того, чтобы попасть на допрос! - не сдержался Донателло.

  После его слов послышался новый вопль, и кто-то снова упал в обморок.

-   Откуда? Из будущего?! - изумился свя­щенник, и чуть было сам не свалился с ног.

-   Да, из будущего! - подтвердил Леонардо.­ - Так есть у вас Каиндли или нет?

-   Да, есть! Это я! - сказал священник.

-   Каиндли, ученик почтенного Баундлисса и друг Лайтфора? - переспросил Леонардо.

  Но священник уже не отвечал. Он тоже свалился без сознания. Черепашки ниндзя еще некоторое время стояли в ожидании под воротами. Потом послышался лязг щеколды и ворота отворились. Перед ними стоял сам священник. Он смотрел на них и молчал. Не знали как начать разговор и черепашки.

-   Мы так и будем стоять, или вы предложите нам пройти? - нашелся Леонардо.

-   Да-да, конечно! - засуетился священник по имени Каиндли. - Но вот только...

-   Что «только?» - не понял Леонардо.

-   Вы назвали имя Лайтфора, - волнующимся голосом спросил Каиндли.

  Черепашки поняли, что он хочет узнать что-­нибудь о своем друге. А может, просто проверяет, не обманывают ли его?

-   К несчастью, я не могу обрадовать вас, - ска­зал Леонардо и опустил голову.

-   Перед самым отлетом сюда на нас напал Чер­ный Колдун! - продолжил Микеланджело и тоже умолк.

-   И Лайтфор погиб! - закончил Донателло.

  Священник перекрестился и стал что-то бормо­тать себе под нос. Черепашки переглянулись меж­ду собой, но перебить молитву Каиндли не реши­лись.

-   Вы можете подтвердить, что это был именно Лайтфор? - опять заговорил священник Каиндли.

-   Да! Вот! - сказал Леонардо и достал медаль­он, который передал ему Лайтфор перед самой смертью.

  Священник Каиндли взял в руки медальон и у него из глаз покатились слезы.

-   Бедный Лайтфор! Мы больше никогда тебя не увидим, - сказал он.

-   Наоборот, умирая, Лайтфор сказал, что воз­вращается сюда, в свое время, и что теперь у него появится возможность встретиться со всеми своими друзьями! - радостно сообщил Донателло.

-   Да, конечно! - улыбнувшись сквозь слезы, сказал Каиндли.

* * *

-   Лайтфор просил передать вам, что событие, которое вы ожидаете, произойдет 13 июня 3299 го­да, - сказал Леонардо священнику Каиндли.

-   Это будет суббота! - добавил Донателло.

-   Суббота, - машинально повторил Каиндли.

-   Но это еще не все! - сказал Леонардо. - Там осталась девушка. Она помогала Лайтфору. Ее зовут Леди Дэй.

-   Леди Дэй? - удивился Каиндли. - Матерь Божья?

-   Так вот, Леди Дэй просила, чтобы три святых предмета: Священную Книгу предков, Сакральный меч и Волшебную Корону перепрятали из колодца Мэллоу по разным местам, - сообщил просьбу Ле­ди Дэй Леонардо.

-   А почему? - не понял священник.

-   Дело в том, Каиндли, что через две тысячи лет, когда мы живем, этого колодца Мэллоу уже нет и в помине. Никто даже не знает, что он был! - объяснил Микеланджело.

-   Хорошо, хорошо! Так и сделаем! - согласил­ся Каиндли.

-   А все предметы перепрятать в Рескю! - до­бавил Леонардо.

-   В Рескю, - повторил вслух Каиндли.

-   И последняя просьба. Она совместная: Лайтфорта, Леди Дэй и наша, - сказал Леонардо.

-   Да, я вас слушаю!

-   Чтобы сразиться с Черным Колдуном, нам понадобится магическое заклинание, которое урав­няло бы наши шансы с ним! Именно из-за этого погиб Лайтфор. И из-за этого мы можем проиграть битву! Поэтому нам нужна эта магическая формула как воздух! - заключил Леонардо.

-   Хорошо! - согласно закивал головой Каинд­ли. - Вы отдыхайте, а я пойду. Завтра утром ре­шим все остальные вопросы, и я передам вам все, что нужно.

  Священник Каиндли ушел. А черепашки еще долго не могли уснуть. Они смотрели и смотрели в звездное небо и удивлялись, почему это в их времени нет на небе таких же звезд!

-   Как интересно! - сказал Леонардо. - Если бы сам не увидел - ни за что не поверил бы, что все это по-настоящему!

-   А мне кажется, что я снова путешествую во времени! - раздумывал Рафаэль. - Точно такие же звезды были у меня перед глазами в момент транстаймации!

* * *

  Утром возвратился Каиндли. Он пришел от сво­их друзей. Они всю ночь решали вопросы, которые поставили черепашки. Ведь без этого нельзя и ду­мать о том, что удастся хотя бы на время обезвре­дить Черного Колдуна.

-   Ну вот, друзья мои! - сказал Каиндли. - По­ловина дела сделана! Предметы перепрятаны из Мэллоу в Рескю!

-   Замечательно! - обрадовался Донателло.­ - Теперь мы выполнили просьбу Лайтфора и свою миссию и можем возвращаться домой!

-   Если честно, то мне тоже здесь как-то скучно­вато! - поддержал его Рафаэль.

-   Но ведь это не все! - остановил их Лео­нардо.

-   А что еще? - спросил Донателло.

-   Вы забыли о просьбе Леди Дэй! - напомнил Леонардо.

-   О какой просьбе ты говоришь? - не понял Рафаэль.

-   Заклинание! И Лайтфор перед смертью гово­рил о нем!

-   Ах, да! Я вспомнил! - вмешался Каиндли и тут же принялся что-то искать на полках, уставлен­ных книгами.

  Через некоторое время он достал предмет, похо­жий на дощечку. Эта дощечка была небольшого размера и очень старая. О ее возрасте можно было судить по черноте, которую время наложило на нее.

-   Что это, Каиндли? - удивился Микелан­джело.

-   Это и есть заклинание! - ответил тот.

  К нему подошел Леонардо и посмотрел на по­верхность дощечки, которую Каиндли тщательно протирал.

-   Странная какая-то дощечка! - потер лоб Леонардо.

-   Почему странная? Обыкновенная на вид до­щечка! - не согласился Донателло.

-   Только на первый взгляд! - последовал ответ Каиндли. - И не дощечка это вовсе!

-   А что же? - почти одновременно спросили черепашки.

-   Скрижаль!

-   Скрижаль?

-   Да, именно!

-   Это потому, что на ней что-то нацарапано? - ­спросил Леонардо. - Именно поэтому она так на­зывается?

-   То, что, как ты говоришь, нацарапано - это и есть заклинание! - ответил Каиндли.

-   Заклинание? Но кто же его поймет и проч­тет? - схватился за голову Донателло.

-   Не беспокойтесь! Есть один человек, который умеет читать подобные надписи!

  И тут черепашки ниндзя, даже не сговариваясь, в один голос произнесли:

-   Леди Дэй!..

-   Да! - утвердительно кивнул Каиндли.

  Он передал скрижаль Леонардо и перекрес­тился.

-   Нам пора! - сказал Микеланджело.

-   Ну, что ж, с Богом! - благословил черепашек Каиндли.

-   Спасибо за все! - поблагодарил Леонардо.

-   Это вам спасибо, друзья! Мы все на вас на­деемся! Победы!

И черепашки ниндзя направились к лептоннеру. Им предстояло переправиться в свое время...

Глава 9. Черепашки ниндзя против Черного Колдуна

  Первым делом черепашки после возвращения отправились к Леди Дэй. От нее они узнали, что Черный Колдун совсем рассвирепел. Черепашкам удалось все-таки опередить его и возвратиться из прошлого раньше, чем Черный Колдун успел от­правиться туда.

-   Теперь нам с вами следует приготовиться к самому главному - к решающей битве с Черным Колдуном! - сказала Леди Дэй.

-   Всегда готовы! - по-рыцарски ответил Дона­телло.

-   Не хвастай, Донателло! Черный Колдун не из тех, кого можно победить просто так! Для этого мы очень слабы и беззащитны! - сказала Леди Дэй.

-   Тогда, может быть, нам и вовсе не следует выходить против него на бой? - обиделся Донателло.

-   Нет! Нам нужно только одно - успеть под­готовиться! - с оптимизмом ответила Леди Дэй.

  И черепашки посмотрели на нее с надеждой на победу.

-   Ты знаешь, что сказал нам Каиндли, когда мы уже отправлялись? - спросил Леонардо.

-   Что же?

-   Он пожелал нам победы!

-   Я думаю, что так оно и будет, если мы хорошо приготовимся!

-   Тогда за дело! - предложил Рафаэль.

-   Банзай! - воскликнули Микеланджело и Донателло.

* * *

  Черный Колдун возвратился из прошлого очень разозленный. Он не достал трех волшебных пред­метов. Он просто не успел ими завладеть. Священ­ная Книга предков, Сакральный меч и Волшебная корона исчезли. Их не было в Мэллоу. И черный бриллиант ничего не подсказал. Единственное - в гранях промелькнули черепашки ниндзя.

-   Значит, эти противные мутанты посмели пере­бежать мне дорогу к всегалактической власти?! ­свирепствовал Черный Колдун.

  Никто из прислужников Черного Колдуна не желал попасться ему на глаза в эти минуты. Изза своей черной злобы он готов был в мгновение превратить любое живое существо в противное скользкое земноводное или в болотное вонючее растение.

-   Я чувствую, что наступает решительный мо­мент! - говорил сам с собой Черный Колдун.­ - Если я не предприниму ничего против этих не­счастных земноводных, то они могут мне испортить все дело!

  Черный Колдун подошел к тайнику и достал оттуда свой всевидящий и всезнающий талисман ­темно-серый бриллиант.

-   Вот кто может мне помочь в осуществлении задуманного!

  Он взял бриллиант в свои уродливые руки и дол­го всматривался в тусклые грани. Потом отдалил от глаз и стал рассматривать на вытянутых руках.

-   Именем Великой Тьмы! - вдруг проговорил Черный Колдун.

  Даже неожиданно для самого себя он сказал эти слова. Но исправляться не стал. Не об этом теперь надо было думать. Заклинание поможет оживить грани бриллианта. И тогда Черный Кол­дун спросит у него все, что захочет. А бриллиант, подчиненный единственной силе - силе Великой Тьмы, выполнит его желания.

-   Именем Властелина преисподней! - продол­жал Черный Колдун выговаривать слова заклинания.

-   Именем Князя мира сего! - сказал он громче предыдущего.

  После этих слов Черный Колдун поднял глаза к небесам и закрыл их. Он взывал за помощью к своему повелителю. Он чувствовал, что одному ему не справиться, потому что была допущена ошибка и несносные черепашки ниндзя обошли его на один шаг вперед. Теперь, он не мог обойти их. Он только мог достать их и подставить ногу.

-   Великая Тьма! Великий мой Властелин! О, Князь мира сего! - начинал читать заклинание Черный Колдун. - Это взывает к вам вечный и верный ваш слуга - Черный Колдун!

  После этих слов темно-серый бриллиант в руках Черного Колдуна начал помигивать светом.

-   О, Великая Тьма! Ты услышала меня?!

  Бриллиант стал мерцать еще сильнее. Вдруг мгновенно все вокруг потемнело, и неизвестно от­куда раздался оглушительной силы громовой рас­кат.

-   Повелитель мой и Властелин! Князь мира сего! Это взывает к тебе твой верный ученик и веч­ный помощник - Черный Колдун!

-   Зачем ты меня потревожил? - раздался сре­ди громыхания голос.

-   Назначенное событие произойдет в твой день, о, Всемогущий Властелин и Владыка преисподней!

  После этих слов Черного Колдуна громовые раскаты повторились с удесятеренной силой. Мол­нии били не переставая. Вокруг вспыхнуло жуткое пламя. Разверзлись небеса, и оттуда хлынули по­токи воды. Казалось, что в этот момент ничто не может спасти мир от погибели.

Назад Дальше