Мыши и магия - Дэйв Волвертон 11 стр.


 Спасибо,  отозвалась Янтарка. «Мне бы самой этого хотелось»,  добавила она про себя.

Бен бросил светящийся камушек, проворчав:

 Это придется оставить: мы не должны привлекать лишнего внимания.

Устремившись к выходу из норы вслед за Бушмейстером, Янтарка остановилась у порога, чтобы бросить последний взгляд на свои волшебные огоньки. Те грустно угасали во тьме.

 Пока-пока, мышки! Мышки-вонючки, пока-пока!  не упустили случая пообзываться самые маленькие полевки, с хихиканьем катаясь по полу. Старшие собирали разбросанные в беспорядке копья.

* * *

Ближе к устью норы цепочку возглавил Бен. На улице было еще темно, утро пока еще лишь смутно намекало на грядущий день. В воздухе плыли запахи кустов, деревьев и влажной земли. Бен выглянул из норы и отогнул в сторону молодой побег папоротника, нахально выбившийся из сухих сосновых иголок. Выбравшись на поверхность, он слепо побрел в туман, выставив перед собой копье.

 Что ты такое делаешь?!  в ужасе возопил Бушмейстер, едва не заламывая лапы.

 Иду в зоомагазин, конечно,  отвечал Бен, оглушительно хрустя сосновыми иголками по направлению к большому желтому древесному грибу, призывно мерцавшему в сумерках.

 Нельзя просто вот так топать, куда тебе вздумается,  заспорил Бушмейстер.  Мы должны быть осторожными. Прыгни, остановись, оглядись. Прыгни, остановись, оглядись.

 Таким образом мы будем ковылять туда целый день,  возмутился Бен.

 Возможно,  сердито отпарировал Бушмейстер,  но не забывай, что самый лучший способ попасть из пункта А в пункт Бэто добраться туда живым.

 Мой учитель говорит, что кратчайшее расстояние между пунктом А и пунктом Бэто прямая,  нетерпеливо проворчал Бен.

Бушмейстер аж хрюкнул от возмущения.

 Хотел бы я полюбоваться на твоего учителя, который гуляет по прямой через луг, полный хорьков.

 Ну хорошо, хорошо,  согласился Бен.

Он проскакал несколько шагов вперед, спрятался за лютиком, медленно и демонстративно оглядел окрестности из-под лапки и присвистнул:

 Ух! Кажется, уже полметра, а я все еще жив. Будем надеяться, удача и дальше не оставит нас.

Еще три прыжка впередпреогромных прыжка, надо сказать, на какие способна только настоящая прыгающая мышь,  и он, притворившись, что спасается от совы, зигзагами промчался за кучу сосновых иголок и оттуда принялся махать им с выражением идиотического энтузиазма на мордочке. Внутри у Янтарки постепенно начал закипать гнев, но виду она постаралась не подавать.

Путь их лежал на восток от дома, через небольшую еловую рощицу и дальше вниз по склону холма. Сейчас, в мглистый предрассветный час все это выглядело довольно жутко. В темном небе над головой то и дело раздавались крики каких-то явно занятых поисками раннего завтрака птиц, а тени кустов, слабо колыхавшиеся во тьме, были полны угрозы.

От земли поднимались клубы пара, словно призраки великих лесов прошлого вставали из своих могил; устилавшие ее сломанные ветви походили на скованных морозом змей. Мыши осторожно спустились в овраг, где в изобилии рос пушистый зеленый мох, сквозь который пробивались белоснежные шляпки крупных грибов.

Оказавшись под полупрозрачными алебастровыми сводами грибных шляпок, Янтарка задрожала от страха. Взяв себя в лапы, она принялась обдумывать свои планы. Мудрый старик Ячменная Борода сказал когда-то, что ей выпала судьба в один прекрасный день освободить всех мышей в мире.

«Вот он, этот самый прекрасный день,  подумала она.  Я проберусь в зоомагазин, освобожу моих друзей и исполню пророчество».

Но, сделав так, она неизбежно потеряет Бена.

«Неужели после этого я никогда больше не смогу творить чары?» Такой исход почему-то казался ей маловероятным.

Как бы там ни было, Бен оставался человеком, и для него она все равно будет не более чем обычной домовой мышью.

«Или, по крайней мере, домовой мышью, вооруженной копьем»,  подумала она, недобро усмехнувшись про себя.

А кругом тем временем разгоралась заря, и чувство опасности таяло, уступая место восторгу перед чудесами, которые щедрой рукой рассыпал перед ними мир. Они достигли края лугада-да, самого настоящего луга, совсем такого, о каком говорил Ячменная Борода. Мыши забрались на невысокое дерево, с шелушащейся красной корой, открывающей скрытую под ней медовую мантию, и удобно устроились под сенью восковых зеленых листьев. Оттуда Янтарка впервые обозрела раскинувшийся перед ней удивительный мир.

Луг зарос свежей, влажной, зеленой травой, в которой там и сям мерцали ипомеи, открывавшие свои белоснежные венчики навстречу утру; бледно-желтые нарциссы и голубые дикие ирисы доверчиво тянулись из земли, расправляя листья.

Вдалеке Янтарка увидела пламенеющий розовый диск, поднимающийся над пурпурными горами. Внизу, под ним, белая пена тумана укрывала долину Вилламетт.

 Вот это и есть солнце,  тихо сказал Бен.  Нам нужно двигаться по направлению к нему.

Янтарка потрясенно молчала. Солнце походило на электрическую лампочку в зоомагазине, только света ее хватало на весь мир.

А тем временем на лугу они были уже не одни. Она увидела зайцев с маленькими пушистыми, словно ватные шарики хвостами, резвившихся у опушки, а возле небольшого пруданевиданного, статного зверя, на голове у которого росли ветки, как на настоящем дереве.

 Кто это?  прошептала она.

 Это олень,  ответил Бушмейстер.  Видишь, рога у него в бархате? Он еще совсем юн.

 Кролики и олень на лугухороший знак,  добавил он, уже обращаясь ко всем присутствующим.  Значит, кругом нет хищников.

 Ура!  воскликнула Янтарка.

 Нам необходима песня,  продолжал Бушмейстер важно,  которая будет дарить нам покой и отдохновение в пути.

И, усевшись на ветку, он запел громким, чистым голосом:

Пусть долог и опасен путь,

но я вперед иду.

И ясным днем, и в мрак ночной

тебя, мой друг, найду.

И если смерть тебе грозит,

и ждет тебя беда,

знай: верный друг к тебе спешит,

друг выручит всегда.

Пусть долог и опасен путь,

друг выручит всегда.

Янтарка долго глядела на Бушмейстера, а потом спросила:

 Это ведь песня поющих полевок с Севера, да?

 Да,  ответил тот.  Они поют ее, когда друг попадает в беду.

Они помолчали, глядя на расстилающийся перед ними луг. Стояла ранняя весна. Как только косые солнечные лучи пронзили сплошную стену деревьев, в воздухе зазвенели птичьи трели. Птицы были повсюду. Золотистые жаворонки вспархивали из зарослей овсяницы, словно искры от костра, и сразу же растворялись в небесной лазури, оставляя по себе лишь песню, одновременно нежную и привязчивую. Черные дрозды, рассевшиеся по зарослям ивняка вдоль небольшой речушки, гонялись за стрекозами и пчелами, неугомонно треща. Зяблики и воробьи со звонким чириканьем скакали по кустам в подлеске. Внезапно высоковысоко в небе Бушмейстер заметил краснокрылого ястреба, медленно чертившего ленивые круги в бездонном океане утра.

 Пора прятаться,  шепнул он друзьям, быстро спрыгивая на землю.

Мыши пробирались через заросли травы. Впереди крался Бен с копьем наперевес, в середине Янтарка, замыкал отряд Бушмейстер, зорко глядя по сторонам. Трава была такая густая, что двигаться приходилось очень медленно. Рожь, овсяница и дикая вика сражались друг с другом за живительный солнечный свет, сплетаясь в настоящие непроходимые джунгли. Нет, разумеется, там были и тропинкитайные пути для маленьких зверьков,  но их беспорядочная сеть далеко не всегда вела в том направлении, в котором им было нужно.

 Кто протоптал эти тропинки?  спросил Бен, выпутываясь из клубка травы.  Мыши?

 Весьма маловероятно,  ответил ему Бушмейстер.  Мышей здесь больше нет. По большей части это тропы полевок.

 Значит, идти по ним довольно безопасно?  обрадовался Бен.

 Ну, другие ими тоже пользуются,  осадил его Бушмейстер.  Сосновым и подвязочным змеям очень удобно по ним ползать, да и ласки ими не брезгуют. Нам в любом случае нужно сохранять осторожность, даже на тропе.

 Ты сказал, что мыши отсюда исчезли,  встряла любопытная Янтарка.  Куда они ушли?

 На восток,  отвечал полевой мыш.  Они все ушли на восток. Я спрашивал, но они сами не знали, куда направляются или почему покидают насиженные места. Иногда они говорили что-то вроде: «Мы уходим в Тень»,  но где находится эта самая Тень или почему они хотят туда попасть, они объяснить не могли. Они уходили по одному и по двое. Матери уводили своих детенышей.

 А вы, люди, тоже это заметили?  спросила Янтарка у Бена.

Тот в ответ лишь покачал головой.

Янтарка шла вперед молча, раздумывая, что бы это все могло означать. Все животные, которых они встречали на пути, относились к разряду маленькихволчьи пауки качались на своих сетях между стеблями травы; муравьи охотились большими отрядами; под листьями прятались слизняки, круглые и бледные, словно луна; ярко-алые божьи коровки принимали солнечные ванны, а молодые богомолы пылко молились за мир во всем мире.

И так они шли, и шли, и шли, пробираясь через заросли, ворча и переводя дух, пока не почувствовали зверский голод. Впервые в жизни Янтарка пообедала диким овсом и клевером, которые нашла сама, и напилась росы из чашечки золотого лютика. И эта еда показалась ей самой замечательной на свете.

* * *

Пульс Дэйва Хьюджли, владельца зоомагазина «Ноев ковчег», чуть-чуть учащался всякий раз, когда он видел в дверях посетителя с картонной коробкой в руках. Это было похоже на Рождество: никогда не знаешь, что спрятано внутри. Обычно там оказывалась всего лишь дюжина довольно страшненьких пестрых котят или зеленая игуана, выросшая такой большой, что перестала помещаться в клетке. Но иногда о, иногда в коробке скрывались настоящие сокровищакак, например, в тот раз, когда ему притащили кобру-альбиноса.

 Чертова тварь жрет по три крысы в неделю,  пожаловался визитер.

 Ну  Дэйв нарочно мямлил и хмыкал и даже чесал в затылке для пущей убедительности,  даже не знаю, что можно сделать с большой ядовитой змеей По закону их и продавать-то нельзя.

 Может, вы сможете найти ей другой дом? Ну, типа в хорошие руки и вообще от глаз подальше?  предложил незадачливый змеевладелец.

 Вот что,  скрепя сердце предложил Дэйв,  так и быть, помогу вам от нее избавиться. Возьму ее у вас и даже, может, дам ну, скажем, двадцатку.

После чего у него в руках оказалась роскошная четырехметровая белоснежная кобра.

Об этом мало кому было известно, но на самом деле у Дэйва было целых два зоомагазина. Во-первых, «Ноев ковчег», который знали и обожали мамы и детишки всего околотка,  приют неразлучников и рыбок-клоунов, а также чудесных толстеньких щенков с мокрыми розовыми мордочками.

Но был и другой, тайный, зоомагазин, располагавшийся в комнате, выходящей во двор. Там Дэйв держал куда менее симпатичных тварейгигантских пираний из Венесуэлы, пару комодских варановмальчика и девочку, на развод, египетских карликовых сов, пользующихся страшной популярностью после всей этой истории с Гарри Поттером, редчайшую змееголовую рыбу из Таиланда, детенышей крокодила, плащеносных ящериц и, наконец, украшение коллекции,  взрослую колумбийскую анаконду, достаточно крупную, чтобы проглотить младенца не жуя. И то были лишь некоторые из них.

Там-то Дэйв и делал по-настоящему большие деньги, торгуя экзотическим, опасным и незаконным товаром. Поэтому белая кобра была для него истинной находкой. Как минимум, ее можно было продать одному китайскому доктору, который высушит ее на солнце и размелет в порошок, совершенно необходимый для изготовления любовных зелий. Такой первоклассный товар стоит не менее десяти тысяч долларов за фунт.

Вот поэтому-то Дэйв так и взволновался, узрев на пороге затрапезного вида человека с простой картонной коробкой без опознавательных знаков.

Посетитель забился в дальний конец магазина и дождался, пока исполненные неумеренного энтузиазма детишки перестанут гладить щенков спаниеля и покинут магазин.

 Что у вас в коробке?  спросил Дэйв, как только они остались одни.

 Сказать честно, я и сам не вполне уверен,  голос у посетителя оказался сиплый. Дрожащими руками он принялся открывать коробку. Обычно когда покупатель затруднялся с определением принесенного, это означало, что на свет явится какая-нибудь беспородная кошка или собака. Дэйв в таких случаях обычно притворялся, что зверушкапростая дворняга, гроша ломаного не стоит, покупал ее за бесценок, а потом перепродавал на интернет-аукционе за страшно сказать какие деньги.

Однако, когда обладатель сиплого голоса таки справился с коробкой, с Дэйвом кое-что случилось в первый раз в жизни: а именноон отпрыгнул от животного и на несколько мгновений потерял дар речи. Это не была дворняга. Это было подлинное чудовище!

 Что это, черт побери, такое?  как-то отстраненно поинтересовался посетитель. Он заметно дрожал.

Дэйв еще раз заглянул в коробку и бочком отодвинулся от нее.

 Я хочу сказать, оно похоже на ну, на дикобраза, которому в морду вцепился осьминог.

 Да,  согласился с ним Дэйв,  добавить барсука и хорошенько перемешать в блендере. Зубы у него что надо. Но ты посмотри на этот хвост!

Ничего подобного Дэйв в жизни не видел. Создание не было большимв целом не больше кролика. И судя по всему, не было оно и здоровым. Оно валялось на дне коробки с таким видом, будто находилось как минимум при смерти. На самом деле впору было подумать, что это подделка, сделанная с довольно прискорбным чувством юмора,  вроде тех зайцелопьих голов, которые местные умельцы делают на потеху туристам, присобачивая оленьи рога на голову чучела зайца. Но это животное совершенно определенно дышало и даже пыталось глазеть по сторонам.

Так. Тушка, со всей очевидностью, дикобразья. Осьминог с щупальцами вместо морды. Остроконечный хвосткак у выдры. Плюс перепончатые лапы, острые когти и зубы. На правой стороне головыдва маленьких глаза, один над другим. Слева тоже естьодин, но большой. И жуткий запах!

«Черт побери,  подумал Дэйв,  в последний раз была такая вонь, когда я оставил большую банку мотыля для рыбалки в выключенном холодильнике на месяц».

 Где ты его взял?  осторожно поинтересовался он.

 В горах на побережье,  ответил посетитель.  Я ставил ловушки на койотов в Адском каньоне как раз у подножия Землероечной Горы. Ну вот, проверяю я капканы сегодня утром, а это чудище как раз ковыляет по обочине тропы. И вот встает оно так на задние лапы и машет мне щупальцами, словно подзывает поближе или сказать чего хочет.

Все это было очень страннои жутко. Дэйв уже не первый раз слышал рассказ о причудливых созданиях, рыщущих в окрестностях Землероечной Горы.

 Ты знаешь,  с сомнением сказал Дэйв,  думаю, я знаю, что это такое. Сдается мне, это что-то вроде звездорыла. Ну, одного из этих дурацких кротов с розовыми пальчиками на носу, которые едят червей и слизней.

 Ну, если что-то вроде дурацкого крота  протянул тот, не совсем, судя по голосу, убежденный.

 Ага,  продолжал вдохновенно Дэйв,  точно тебе говорю. Видал я таких. Ну, за исключением того, что этот больно вымахал, да и щупальца у него не приведи Господь. Наверное это ну, бывают же и у них мутанты?

На этих словах животное приняло решение поменять цвет и сделало это почти мгновенно. Его розовые щупальца стали темно-красными, а затем почти сразу насыщенно-голубыми.

 Да, много странных зверей водится на Землероечной Горе,  глубокомысленно заключил охотник.  Я слышал, там и сасквача видели.

 Вот это совсем другое дело,  как-то слишком весело подхватил Дэйв.  Приведи мне сасквача, может, и будет о чем потолковать.

 Ну, я тоже кое-чего видел,  неопределенно признался посетитель. Голос его звучал хрипло и испуганно, словно ему на самом деле не хотелось об этом говорить.  Четыре дня назад я встретил там горную овцу. Только голова у нее былакак у маленькой девочки. Хорошенькой такой девочки, волосики белокурые, глазки карие, как у лани. Я уже взял ружье и хотел было в нее выстрелить, а она только смотрит на меня и улыбается и малину жрет с куста прямо ртом.

Дэйв озадаченно уставился на бедолагу-траппера и на всякий случай втянул носом воздух на предмет наличия в нем винных паров.

 Знаешь,  сказал он,  может, это вроде как полукровка. Ну, скажем, гибрид этого самого дурацкого крота с дикобразом.

 Ага, может такое быть,  согласился с ним охотник.

 Бывают же такие странные вещи в мире,  продолжал развивать мысль Дэйв.  В прошлом году охотники на лис в Айове подстрелили зверюгу, которая выглядела, ну совсем как кролик, только с огромными клыками. Они его застали за пожиранием овцы.

Назад Дальше