Надежда остается - Кейт Эган 3 стр.


К сожалению, у них не было случая пого­ворить с тех пор, как мистер Коллинз так ее подставил. Оставшуюся часть лета Вилл прове­ла вместе с мамой на курорте, где плохо рабо­тала сотовая связь. До нее было невозможно дозвониться. Ожидая встречи, Мэтт сильно волновался: он надеялся, что Вилл рассеет его сомнения.

«Мы должны поговорить, - думал он. - Не то чтобы я многого жду от этого разговора. Ведь Вилл могла за лето изменить свое отношение ко мне. Она могла полюбить другого!»

Вилл так нравилась Мэтту, что он не знал, сможет ли принять отказ.

Он смотрел на толпу и волновался всё боль­ше: он никак не мог найти Вилл или ее подруг. Внезапно они появились!

Вилл стояла рядом с Корнелией, Ирмой, Хай Лин и Тарани по другую сторону от школьных ворот. С ними был незнакомец - парень с длин­ными темными волосами и глуповатой улыбкой. На нем была фиолетовая рубашка. Сначала Мэтт не обратил на него внимания, но затем увидел, что парень держит Вилл за руку! Возможно, это было лишь дружеское рукопожатие, трудно ска­зать. Но было очевидно, что парень не собира­ется уходить. По крайней мере, не так быстро, как этого хотел Мэтт.

«Не могу поверить, - подумал Мэтт, его серд­це упало. - Наверное, это тот самый парень на мотоцикле. Он, видимо, считает себя очень крутым».

Когда Мэтт подошел поближе, стало еще хуже! Вилл захихикала и сказала парню:

- Значит, решено, Эрик! Ты сядешь рядом со мной!

-  Тебе   здесь   понравится,   - добавила Корнелия. - Вот увидишь!

- Правда, он замечательный? - спросила Хай Лин таким тоном, словно возглавляла фан-клуб этого парня.

Мэтт поморщился от отвращения. Девчонки просто из кожи вон лезли, чтобы угодить это­му типу. Мэтту было безумно интересно, чем он заслужил такое отношение. «Может, он отвел Вилл в хороший ресторан? - подумал Мэтт. -Интересно, писал ли он ей такие же сообщения? И почему она строит глазки другим парням преж­де, чем сказала мне, что у нас всё кончено?»

Все надежды Мэтта по поводу первого школь­ного дня рассеялись. Он хотел побыстрее убраться отсюда, чтобы не общаться с Вилл. Но в любую секунду Вилл могла заметить его, а он не хотел показывать, что обижен. Будет ужасно, если Вилл поймет, как много она для него значит.

«Я скорее зол, чем обижен, - решил Мэтт. -Я должен был предположить нечто подобное».

«Ох уж эти женщины! - с гневом подумал Мэтт. - Все они одинаковые! Но если Вилл хочет, чтобы всё было так - пожалуйста! Пусть встречается с парнем в фиолетовой рубаш­ке - но меня ей придется вычеркнуть из сво­ей жизни! Я не буду ее запасным вариантом! Человеком второго сорта. Я должен проявить решительность. Это будет мне уроком - никогда не верь тому, что говорят девчонки!»

Глава 7

Никогда еще в своей жизни Вилл не чувство­вала такого беспокойства. В книгах она читала о людях, сгорающих от нетерпения, - этот образ всегда сильно пугал ее. Но теперь она понима­ла, что это такое.

«Так и есть! - подумала она. - Это действи­тельно случится со мной, если я не увижу сейчас Мэтта».

Самое худшее заключалось в том, что она не хотела выдавать своего беспокойства. Она стоя­ла около школы и старалась казаться бесстраст­ной, разговаривая спокойным голосом.

«Мои подруги, наверное, понимают, как мне тяжело, - подумала Вилл. - Вот почему Корнелия

поправила ярлычок на моей рубашке, а Хай Лин сказала, что у меня великолепная при­ческа. Их не провести. Но смогу ли я обма-

нуть Мэтта? Он должен понять, что нравится мне. Но ни к чему ему знать, что я с самого первого дня думаю только о нем. Какой стыд!»

Вдруг Хай Лин воскликнула: «Это он!» - и ста­ла нервно грызть ногти. У Вилл кровь прихлыну­ла к лицу. Наверно, подруга имеет в виду Мэтта! Этого момента она ждала всё лето!

Но потом Вилл поняла, что Хай Лин смотрит на кого-то другого. Вилл никогда не видела этого парня. Он был высоким и немного нескладным, с длинными волнистыми волосами и добрыми карими глазами. Он держал руки в карманах и шел навстречу Хай Лин. Вилл обратила вни­мание на его фиолетовую рубашку. Хай Лин говорила, что ему нравится выглядеть незави­симым. Это неплохо для парня, решила Вилл. Мэтт такой же.

Как только она снова подумала о Мэтте, парень подошел к ним со словами: «Привет, Хай Лин!» Он даже не стал ждать, пока его пред­ставят всей компании. Наверно, Хай Лин уже рассказала ему о подругах.

-  Ты, наверное, Вилл? - бодро сказал парень. -А вы - Тарани, Корнелия и Ирма? - продолжил он. - Приятно познакомиться!

- Девочки, это Эрик Линдон! - сказала Хай Лин.

Вилл подумала, что знакомство с возлюблен­ным Хай Лин будет не менее приятным, чем встреча с Мэттом - ее счастье было заразитель­ным. Она протянула руку и обменялась с Эриком рукопожатиями. Это придало Вилл уверенности. Словно он хотел сказать, что будет хорошо отно­ситься к Хай Лин. Вилл держала его за руку, пока Эрик не отпустил ее. Ей это очень понравилось. Потом она почувствовала, что Ирма толкает ее локтем. Она наклонилась к уху Вилл и про­шептала: «Смотри, кто пришел!» Улыбаясь, Ирма кивнула в сторону ворот. Там, собираясь войти, стоял Мэтт. Он еще не увидел Вилл, но точно заметит ее через полминуты, как только пройдет через толпу учеников.

Вилл затаила дыхание. Она даже не осмели­лась еще раз поправить прическу, а лишь вос­пользовалась минутой, чтобы успокоиться. Затем она притворилась, что рассматривает ребят, игравших во фрисби, втайне надеясь, что никто не заметит ее страха.

«Как бы я хотела, чтобы он испытывал ко мне хотя бы половину тех чувств, которые я пи­таю к нему! - подумала Вилл. - Это может стать хорошим началом учебного года!»

Когда Мэтт приблизился к ним, она поверну­лась, чтобы поприветствовать его мило и непринужденно. Но Ирма, улучив момент, бросилась к Мэтту с криком:

- Мэтт! Вот так сюрприз!

- Ирма, отстань! - проворчал Мэтт. Почему Ирма выбрала такой момент, чтобы

строить глазки, да еще ее парню?

Но Ирма, похоже, не произвела никакого впе­чатления на Мэтта. Он бросил быстрый взгляд в сторону девочек: «Привет, Ирма. Привет, Вилл». Потом Мэтт направился к Эрику так, словно тот сделал ему что-то плохое.

- Не хотите представить вашего нового дру­га? - буркнул он, явно обращаясь к Вилл.

Вилл чуть не упала в обморок. Что случилось с Мэттом? Он словно специально хотел ее оби­деть. Она не могла понять, что происходит.

Эрик, однако, не заметил враждебности в го­лосе Мэтта. Он лишь улыбнулся.

- Привет! - сказала он. - Меня зовут Эрик. Хай Лин обняла его и неуверенно добавила: -М... да... верно... Эрик будет учиться в одном

классе с Корнелией и Вилл.

Хай Лин явно почувствовала плохое настрое­ние Мэтта и пыталась исправить ситуацию.

«Значит, это вижу не только я», - поняла Вилл.

Она не знала, хорошо это или плохо. Мэтт даже не потрудился представиться Эрику или

улыбнуться ему в ответ. Он сложил руки на гру­ди, словно сердился на что-то, и стал смотреть в пространство, не замечая Вилл.

Вилл посильнее прикусила язык и с трудом сдержала слезы. Она снова покраснела, словно сделала что-то постыдное.

«Но почему это случилось? - удивилась она. -Я не видела его несколько недель. Я ему ничего плохого не сделала. Что произошло? Неужели я должна что-то сказать?» - удивлялась она. Но она не могла ничего придумать. Она по очереди смотрела на подруг, словно говоря им: «Скажите что-нибудь». Но никто не понял ее намека.

Никто, кроме Мартина Таббса. Мартин, чудноватый парень, давно был влюблен в Ирму. Однажды она даже ходила с ним на свидание. Но между ними ничего не было, кроме своеобраз­ной дружбы. Мартин помогал Ирме с француз­ским, и она, как ни странно, умудрялась с ним ладить. Краем глаза Вилл заметила, что Мартин бежал к ним. Он всегда оказывался в ненужном месте в ненужное время.

- Привет, ребята! - крикнул Мартин своим обычным неловким тоном. - Что случилось? Почему вы как на похоронах?

Вилл так расстроилась из-за Мэтта, что была рада видеть даже Мартина. «Всё, что угодно,

лишь бы сменить тему разговора», - подумала она. Но Ирма не разделяла ее мнения. Она поко­силась на него и бросила:

- Шел бы ты отсюда, Мартин! Мартин робко приблизился к ней.

- Уже скучаешь по каникулам, моя конфет­ка? - нежно спросил он. - Не бойся, Мартин с тобой! Тебе не о чем волноваться!

Вилл почудилось, что он прямо сейчас подой­дет и поцелует Ирму. Фу!

Ирма округлила глаза и сделала вид, что не слышит его. Все бы поняли намек, но только не Мартин! Он заметил Эрика и продолжил болтовню.

-  О, в школе, я вижу, новый парень! - сказал он с нарочитым поклоном. - Надеюсь, они хоро­шо тебя приняли?

Эрик скромно пожал плечами.

-  Ну... - неуверенно протянул он.

Вилл не слышала, что он сказал дальше, пото­му что внезапно Ирма пошла туда, где с угрю­мым видом, повернувшись ко всем спиной, стоял Мэтт.

- Хватит уже! - скомандовала Ирма. - Ты, придурок!

«Она на моей стороне! - подумала Вилл. -Для этого и существуют друзья!» Но почему                                                                                                                                                                           

она кричит на него? Это же Мэтт! Еще пару минут назад он ей так нравился! Ирма не долж­на орать на него! Вилл не хотела, чтобы кто-то защищал ее подобным образом, особенно такой несдержанный человек, как Ирма. Ей хотелось убежать, спрятаться и сделать вид, что ничего не было.

-  Ой, как страшно! - сказал с насмешкой Мэтт. Слова Ирмы совершенно не задели его.

Мартин выпучил глаза.

- Ирма, луковка, что ты делаешь? - забес­покоился он.

Мэтт поддержал Мартина.

-  Да, что за бес в нее вселился? - спросил он, поднимая руки.

«А в тебя что за бес вселился?» - хотелось ответить Вилл. Вместо этого она просто стояла и смотрела на него, пока Ирма не схватила ее за руку и не увела прочь.

«И я только что думала, будто мне не нужна помощь? - сказала себе Вилл, и слезы всё же хлынули у нее из глаз. - Мне необходимо, чтобы кто-нибудь увел меня отсюда!»

Ирма отвела четырех подруг за угол школы и остановилась под окнами директора. Здесь было безопасно. Никто не станет устраивать в этом месте встречу, если только у них нет на то большой необходимости, как у девочек из команды чародеек.

Вилл стала всхлипывать, хватая ртом воздух, как будто тонула. Каким-то образом ей удалось испортить отношения с Мэттом, а она даже не знала, как именно это случилось! Она сердилась на себя за то, что совершила ошибку, которую не могла понять. Но еще больше злилась на Мэтта. В' Только подумать, сколько времени она поте­ряла, мечтая о нем всё лето! Вилл думала об этом, вытирая нос. Как она могла быть такой дурой? Что она вообще в нем нашла?

Она никогда не забудет и не простит то, как он прошел мимо, словно ее и не существовало. Или как насмехался над Ирмой, когда она про­сто пыталась помочь!

Тарани крепко обняла ее, а Вилл продолжала расспросы:

-  Вы это видели? Он со мной даже не поздо­ровался! - Она говорила так, словно Тарани знала, почему это случилось.

Подруга погладила Вилл по голове.

-  Наверное, этому есть объяснение, - сказала она, пытаясь утешить Вилл.

«Хорошо бы, - подумала Вилл, - иначе мне придется поменять школу. Не могу весь год думать о том, что меня бросили!»

- Смотри  на  жизнь  веселей!  -  сказала Корнелия, даже не подозревая, какие мысли рождались в голове у Вилл. - Всё будет хорошо. Поверь!

- Ох уж эти мужчины! - сказала Ирма таким тоном, словно на ее плечах лежал тяжкий груз. -Ох!

Вилл кисло улыбнулась и подумала еще об одной неприятной вещи. Как бы плохо она себя ни чувствовала, скоро ей придется идти в школу. И Мэтт ни за что не увидит ее такой. Она прогло­тила слезы и приложила к голове бутылку с во­дой, которая была у нее в рюкзаке. Возможно, холод снимет отек вокруг ее глаз. Она сделает всё, лишь бы вернуть себе самообладание.

Вилл посмотрела на встревоженные лица подруг, глядевших на нее с пониманием. «Что бы я без них делала? - спросила она себя. - Как мне вас отблагодарить?» Они выручили ее, ког­да она едва не пропала, да еще на глазах у всех в первый день занятий. Они спасли ее репута­цию в школе - и ее отношения с Мэттом.

«Возможно, он меня больше не любит, - поду­мала Вилл, - однако теперь он не будет смо­треть на меня как на жалкую неудачницу. Я буду сильной, когда пойду в школу. Он не увидит моих слез!»

Вилл собиралась сказать подругам что-нибудь простое и искреннее, но в этот момент раздался оглушительный звон.

ДИИИИИИНЬ!

- Звонок! - воскликнула Хай Лин. - Нам пора!

- Ой, замолчи! - сказала Ирма, обращаясь скорее к звонку, чем к Хай Лин. Она никогда не боялась немного опоздать.

Затем с громким хлопком звонок замолчал. Вилл улыбнулась подругам сквозь слезы. Это было традицией Шеффилдской школы - ломать звонок в первый день занятий. Все знали, что директор и охранник пытались этому помешать, но дети всегда обводили их вокруг пальца.

«Некоторые вещи никогда не меняются, -подумала Вилл. - Как трюк со звонком или Сила Пятерых. Парни приходят и уходят, но наша дружба всегда помогает нам. Теперь поскорее бы закончился этот день, и я вернусь домой!»

Глава 8

На другом конце света, где веками не было слышно школьных звонков, раздавался лишь рев ветра, рокот лавы да слабые крики единственного человека, оказавшегося пленником этого места.

Вулкан находился в сердце небытия, его лава бурлила и кипела, в любую минуту гото­вая извергнуться. Вокруг вулкана был непро­ходимый лед, который гигантскими торосами нависал над землей. Льдом были покрыты даже самые тонкие ветви низкорослых растений в этой пустыне. Льдом было сковано и сердце правительницы этого королевства - Нериссы.

«Да какое это королевство, - подумала Нерисса. -Это просто ледяная тюрьма, холодная и безжиз­ненная, как моя душа. Но мне она подходит».

Нериссе не были знакомы простые челове­ческие чувства вроде радости или довольства.

Однако сейчас не было причин и для огор­чения. Пока что всё шло по плану. Ее слуги Эмбер, Тридарко и Шегон захватили Вестника Кондракара на курорте. Они вырвали его из рук возлюбленной - белокурой Стражницы -и доставили к Нериссе. Также они принесли Нериссе важные новости: не только она хотела завладеть силой Вестника, обладавшего способ­ностями пяти Стражниц.

Нерисса помнила Любу с тех пор, когда сама еще была Стражницей. Уже тогда Люба заботи­лась о каплях, бережно следила за тем, как они летали по залу, и замечала все признаки измене­ний в магических способностях Стражниц.

«Неудивительно, - фыркнула Нерисса, - что женщина-кошка выжила из ума. Ее работа еще более нудная, чем заточение в горе Танос!» Конечно, Нерисса не позволит планам Любы осуществиться. Она сама заполучит эту силу.

Когда Нерисса обнаружила Любу на озере Ридлскот, Эмбер сразила ее и навеки поставила на ней отметину своей хозяйки. Это был заме­чательный момент.

«Но Люба не умерла, - предостерегла себя Нерисса. - Поэтому я должна и дальше следить за ней! Однако теперь она знает, что я сама собираюсь использовать силу Вестника. Когда

она вернется в Кондракар, то у нее будут веще­ственные доказательства того, что я покушаюсь на их драгоценный Храм! Хотелось бы мне уви­деть, как она будет томиться в заточении за то, что пыталась использовать силу Вестника про­тив Оракула! Они должны благодарить меня, что я ее остановила».

Нерисса потерла руки, предвкушая возмез­дие. Потом поднялась на ноги, ухватившись за сосульку, чтобы не упасть.

«Я должна снова увидеть Вестника! - решила она. - И попытаться уговорить его, чтобы он отдал мне свою силу. Конечно, я могу вырвать ее под пыткой, но будет намного лучше, если он уступит по своей воле. Мне надо беречь силы. Я могу использовать свою драгоценную магию лишь для достижения главной цели!»

Ей нравилось, что она, сама некогда пленница этих мест, теперь имела в своем распоряжении пленника для истязаний. А когда она закончит свое веселье, его сила будет принадлежать ей! С ее помощью она доберется до Стражниц, сра­зит их одну за другой и заберет себе Сердце Кондракара!

Мечты об этом поддерживали ее долгие деся­тилетия, и при одной лишь мысли о воссоеди­нении с Сердцем пальцы Нериссы дрожали от

нетерпения. С каждой минутой она приближа­лась к тому дню, когда снова овладеет Сердцем. А благодаря ему она сможет управлять всем, включая Храм Кондракара!

Медленно подкрадываясь к тому месту, где лежал ее пленник, Нерисса слышала, как при­ближаются ее телохранители. «Ааааааар!» - с не­навистью кричал Шегон. «Ауууууу!» - завывал Кхор - существо, которое она создала из соба­ки, случайно забредшей на гору Танос.

Приблизившись к расплавленной темнице Калеба, Нерисса услышала его жалобный крик.

- Они не заставят меня пойти на это! - просто­нал он.

«Он боится, - с улыбкой подумала Нерисса. -И не напрасно».

Калеб прекратил стонать, лишь когда Нерисса оказалась прямо перед ним. Она смутно припо­минала, что это такое - приветствовать кого-нибудь, принимать гостей. Она воскресила эти далекие воспоминания и весело спросила своих слуг:

- Как сегодня чувствует себя наш гость? Надеюсь, ему не было скучно?

Мальчик не ответил на ее учтивое обраще­ние. Он закрыл глаза, словно желал, чтобы она замолчала.

- Мы приготовили тебе такой горячий при­ем, Калеб, - продолжила она. - Неужели ты не можешь проявить немного почтения?

Он молчал, пока Нерисса не рассвирепела.

«Как он смеет пренебрегать моим внимани­ем? - подумала она в гневе. - Его единственное спасение - быть вежливым со мной!»

- Ты мне ничего не хочешь сказать? - нако­нец спросила она его. Она глядела на Калеба, пока тот не открыл глаза.

- Да, - прошептал он, - я хочу пить! Нерисса согнулась пополам от смеха и обра­тилась к своим слугам.

- Вы слышали? - спросила она язвительным тоном. - Наш маленький Калеб хочет пить!

Почтительно склонившись перед Нериссой, Тридарко ухмыльнулся.

- Я хочу сделать тебе приятное, мой друг, -с насмешкой сказал он Калебу. Нерисса создала его изо льда, окружавшего вулкан. Он был самым подходящим существом для подобной работы.

Слуга Нериссы отвернулся от Калеба и рас­правил свои покрытые перьями крылья. Когда он снова сложил их, от одного из них откололся кусок льда и упал в темницу Калеба.

- Никто не может отказать обреченному в его последней просьбе, - презрительно ска-

зала Нерисса, глядя, как Калеб уклоняется от летящего в него льда.

Калеб теперь был намного проворнее, чем в тот момент, когда она поймала его.

-  По-твоему, это смешно, не так ли? - спросил он, сжимая зубы.

- Я пытаюсь быть доброй к тебе, Калеб! - ска­зала Нерисса, больше не стараясь скрыть иро­нии в голосе. - В этом кусочке льда достаточно воды для тебя! Ты можешь выпить ее!

«Мое гостеприимство быстро исчерпывает­ся, - усмехнулась про себя Нерисса. - Когда я нанесу свой удар, ты уже не будешь таким силь­ным. Будешь просить меня о чем-то большем, чем вода. Станешь умолять меня, чтобы я сохра­нила тебе жизнь!».

Глава 9

Оракул часто обращался к своему зеркаль­ному бассейну, чтобы узнать, как обстоят дела у Стражниц на Земле. Глядя на сверкающую воду бассейна, Оракул мог увидеть любое место во Вселенной. Теперь он с нетерпением ждал, пока перед ним появится Вестник, находившийся в плену у Нериссы.

Тяжело вздохнув, он ждал, пока перед ним возникнут образы. Не так давно он видел, как здесь отражались картины триумфа, когда избранные им Стражницы закрыли все порталы и спасли Меридиан. Оракул улыбнулся, вспоми­ная, какую гордость он испытывал, когда они научились управлять своей магией и отправи­лись в Меридиан.

Как было интересно наблюдать за перевопло­щением каждой из девочек! Со временем

они приобретали уверенность в своих силах, всё больше верили в себя.

Тихая и робкая Тарани научилась освобож­дать свою «огненную» стихию и храбро пре­одолевать трудности. Корнелия, привыкшая командовать, поняла, как иногда полезно быть ведомой. Ирма - дикая, непредсказуемая и неза­висимая - стала верным и надежным товари­щем. Хай Лин тоже многому научилась, следуя по стопам своей бабушки. Но, пожалуй, дальше всех пошла Вилл. Она могла теперь справиться с любыми сложностями, выпадающими на долю вожака.

Сначала всё шло сообразно желаниям Оракула. Но затем Корнелия отдалилась от подруг, чтобы заботиться о Калебе, и положе­ние Стражниц пошатнулось. Команда, которая некогда была сплоченной, стала распадаться. И планы Оракула серьезно пострадали после того, как в судьбы девочек вмешалась Люба.

Оракул недоуменно покачал головой. «Что я мог сделать, чтобы остановить Любу? - поду­мал он. - Поступил бы я иначе или нет?»

То, что произошло потом, трудно было постичь. Оракул нахмурил брови, когда его взору открылись ужасные события возле горы Танос. Он с трепетом наблюдал искаженное

лицо Калеба - оно было совсем не таким, как во время триумфа в Меридиане.

Тысячелетиями Оракул принимал множество трудных и спорных решений. Но на этот раз ему придется во много раз тяжелее. При виде страданий Калеба Оракул испытывал горькие сожаления.

Он мысленно попытался приободрить юношу.

«Будь сильным, Калеб, - говорил он ему. - Те, кто может тебе помочь, пока еще не готовы к этому! На это понадобятся дни. Возможно, недели!»

На самом деле время не было точно опреде­лено, но Оракул знал, что помощь обязательно придет. Калебу придется потерпеть еще немно­го. Только бы у него хватило сил...

Неожиданно Оракул услышал звук шагов. Он никого не хотел видеть в этот момент, даже своего верного друга - Ян Лин. Ее лицо было хмурым, она подошла, сложив руки на груди. Оракул без слов догадался о ее недовольстве.

- Чего ты ждешь? - закричала она. Она тоже видела, как Калеб страдает от рук Нериссы, и не могла понять, почему Оракул медлит.

Этот вопрос преследовал Оракула, он не мог найти на него ответа. Когда он наконец загово­рил, его голос звучал напряженно.

- Мы уже обсуждали это, Ян Лин, - ответил Оракул.

- Но это безумие! - воскликнула она. - От такого решения не приходится ждать ничего хорошего!

Оракул поднял руку, прерывая ее.

- Ты прекрасно знаешь, что я решил.

Ее лицо стало бесстрастным, она опустила глаза. Женщина не сдвинулась с места, и Оракул понял, что не смог убедить ее.

- Ты сомневаешься во мне? - медленно спро­сил он. Это пошло бы против всех традиций мира и порядка в Кондракаре.

Ян Лин с волнением сжала руки. Оракул пони­мал, как она опечалена. Между ними очень ред­ко возникали противоречия.

- Прости мою дерзость, Оракул! Боюсь, я пло­хо отблагодарила тебя за доверие!

Это было не совсем извинение, но Ян Лин признала, что наговорила лишнего. Оракул был известен своими способностями к безгранично­му прощению, и он был мягок с Ян Лин. Он не сердился на нее, но надеялся, что она сможет понять его.

«Я сделаю всё, чтобы Старейшины поддержи­вали меня, когда мы вступим в бой с Нериссой и ее темными силами, - подумал он. - Ведь

Вестник, которому мы доверились, так молод... И Стражницы тоже».

Оракул хотел дать понять Ян Лин, что всё еще испытывает к ней расположение. Поэтому он повел ее по сияющей лестнице в еще одну баш­ню, откуда открывался чудесный вид на Храм. Он смотрел на Кондракар, словно хотел ска­зать: «Вот он, мир, который мы должны сохра­нить, и он будет поставлен на карту в грядущей борьбе». Потом Оракул повернулся к Ян Лин.

- Мы сделали свой выбор, - сказал он. - Теперь не время для обсуждений. Мы должны принять всё, что будет. Другого не дано.

При благоприятном исходе Ян Лин переста­нет задавать ему вопросы и снова станет уважать его решения. Он только надеялся, что на этот раз его план осуществится.

Глава 10

Первый школьный день наконец-то подошел к концу. «Какой же он был долгий! - подумала Тарани. - Теперь можно забыть об учебе и за­няться более важными делами».

Тарани спешила в дом Вилл, куда она должна была прийти немного позже подруг. Они расста­лись с девочками в нескольких кварталах от шко­лы, так как у нее были свои особые планы. Она подумала, что лишь одна вещь может поднять ей настроение после такого утомительного дня -это коробка с конфетами. Поэтому она зашла в магазин, находившийся за углом ее школы. Тарани выбрала несколько дюжин шоколадных конфет и смотрела, как их упаковывали тремя рядами в большую синюю короб­ку. «Там нет никакой дурацкой начинки и никаких орехов», - с радостью подумала

Тарани. Только чистый, гладкий шоколад. Он непременно склеит разбитое сердце или, по крайней мере, сможет подсластить жизнь.

Шагая через центр Хитерфилда, Тарани про­шла мимо ресторана «Лодлидей» - места, куда Вилл и Мэтт ходили на свое первое свидание. И хотя Мэтт забыл дома кошелек, Вилл вспо­минала этот день с улыбкой. Хорошо, что эта проблема быстро разрешилась!

Кто бы мог подумать, что их роман так плохо кончится? Тарани с грустью подумала о случив­шемся. Кто бы мог подумать, что они поссо­рятся в первый же день в школе? Они казались идеальной парой!

Она еще помнила, какое впечатление первый раз произвел на нее Мэтт, когда она только что приехала в город. Этот юноша с длинными воло­сами и неряшливой манерой одеваться казался крутым и неприступным. Он был из тех парней, в которых влюбляются девчонки. А потом она узнала, что он в придачу был гитаристом в заме­чательной группе, которую они услышали на кон­церте Кармиллы! Просто мечта, а не парень!

Но Тарани быстро поняла, что Мэтт вовсе не считал себя рок-знаменитостью. И Вилл помогла взглянуть на него совершенно другими глазами. В свободное время Мэтт не пытался изображать

из себя суперзвезду, напротив, он подрабатывал в зоомагазине своего дедушки. Он имел хорошее чувство юмора и был приятным собеседником. Вилл давала подругам почитать все сообщения, которые присылал ей Мэтт, пока они были у Ир­мы, и Тарани не могла себе представить, чтобы кто-нибудь, например Найджел, смог написать ей нечто подобное! Казалось, у них всё склады­вается хорошо, думала Тарани. Почему же дело так быстро испортилось?

Тарани была самой начитанной в команде, и из всего, что она вычитала в книгах, она зна­ла, что странное поведение Мэтта наверняка имеет объяснение. «Но теперь никто не попы­тается в этом разобраться», - подумала Тарани, подходя к дому Вилл.

Она не любила откладывать решение про­блемы на потом. Тарани нравилось изучить ее сразу, рассмотреть со всех сторон. Разобраться в задаче и найти решение. Однако сегодня это не имело значения. Сегодня они с подруга­ми должны встретиться с Вилл и помочь ей. Возможно, после слез и шоколада они еще вер­нутся к разговору о Мэтте.

Тарани поднялась на лифте и вошла в квар­тиру к Вилл. Переступив порог, она порази­лась стоявшей там тишине. Тарани вошла

в гостиную и увидела: подруги сидят на дива­не, а Вилл ходит по комнате из стороны в сто­рону. Тарани удивленно подняла брови, глядя на Хай Лин, словно хотела спросить: «В чем дело?» Хай Лин в ответ лишь пожала плечами. Они долго смотрели за перемещениями Вилл, но она не сказала ни слова. Остальные тоже молчали.

Тарани тихо положила коробку с конфетами на стол. В той же зловещей тишине подруги бро­сились к ней, как стая голодных волков. Тарани присоединилась к ним. Она съела одну конфету, потом - другую и мысленно вернулась к сцене, разыгравшейся около школы.

Сегодня столько всего произошло, что она даже не успела подумать о встрече с новым воз­любленным Хай Лин - Эриком. Он довольно милый, подумала Тарани, пережевывая шоко­лад. Это хорошо для парня. Казалось, он дей­ствительно был рад с ними познакомиться, и это было хорошим знаком.

«Он достоин одобрения, - подумала Тарани. -Кажется, теперь у всех нас есть увлечения. Кто бы мог подумать, что мы все разобьемся на пары? Или, по крайней мере, у нас появится такая возможность? Может, когда-нибудь мы устроим совместное свидание?»

При этой мысли она едва не рассмеялась вслух, но вовремя одернула себя. Снова сосре­доточившись, она стала размышлять о каждой из пар. Хай Лин и Эрик, которым еще только предстояло узнать друг друга. Вилл и Мэтт -еще рано списывать их со счетов. Тарани знала, что не стоит считать Мартина парнем Ирмы, но иногда ей хотелось так думать, тем более что Мартину Ирма явно нравилась. К тому же Ирма очень влюбчива и всегда готова пойти на свидание. А что же Тарани? У Тарани есть Найджел, в которого она давно влюблена. Она надеялась, что в этом году будет чаще встречать его и, возможно, убедит маму, что он - неплохой человек.

Однажды у него возникли неприятности: он тайком пробрался в музей Хитерфилда. Мама Тарани была судьей и приговорила его к длитель­ной исправительной работе. Похоже, Найджел не держал зла на Тарани, однако ее мама всегда думала, что он связался с плохой компанией и уже не сможет измениться. Иногда Тарани каза­лось, что она втянута в безнадежную борьбу.

Ее взгляд упал на журнал, который мама Вилл оставила на диване. «Интересно, будет очень невежливо, если я возьму и почитаю его?» -подумала Тарани.

На нее вдруг нахлынуло странное чувство. Ей показалось, что она пытается вспомнить нечто очень важное, что произошло летом, но не может. Что это было? Она представила себе коттедж Ирмы и место, куда она потом поехала отдыхать с семьей - горную деревню Сезамо, но ничего особенного там не случилось. Тарани пыталась понять, что же она забыла, но не мог­ла избавиться от чувства, что летом произошло нечто очень значительное. Она уже потянулась было за журналом, надеясь немного освежить память, как вдруг Ирма начала что-то бормотать с набитым ртом.

Назад Дальше