Правда? В таком случае, ладно, останусь ещё на денёк, солгала я. Ночевать со мной рядом не нужно.
Я не могла позволить ему остаться и стать помехой на пути моего побега.
Вот только Чен Янксинг в ответ лишь недоверчиво прищурился и развернулся.
Пойду поговорю со старшим.
Эх, ну вот. Теперь придётся линять отсюда в спешке, пока он не вернулся.
Бери своего малыша и идём со мной.
Чёрт, ты что, меня укокошить тут пытаешься?
С чего ты решил, что вправе приказывать мне, как жить? вспылила я. Мы даже не знаем друг друга толком!
Изначально я также собиралась добавить что-то в духе «ты отвратителен!» или «думаешь, я не знаю о твоих истинных вульгарных желаниях на мой счёт?», чтобы посильнее его разозлить, но в итоге так и не смогла заставить себя произнести подобные жестокие слова. Даже если этот парень действительно симпатизирует мне, распускать руки он точно не станет. Будь я настоящим парнем, возможно и смогла бы возненавидеть его за подобную привязанность к своей персоне, однако душа у меня всё же женская, так что его внимание мне, откровенно говоря, совсем не претит. Напротив, мне куда непривычнее самой оказывать знаки внимания другим девушкам!
Услышав мои слова, Чен Янксинг тут же резко развернулся и принялся отчитывать:
В какое время мы, по-твоему, сейчас живём? Я действую в интересах твоего сына, так что кончай уже упрямиться!
Я на порядок лучше тебя знаю, в какое именно время мы сейчас живём. Конечно, он говорит это из самых лучших побуждений, однако эти его хорошие побуждения мне сейчас как бельмо на глазу. Я их ни принять не мог, ни отказаться от них. Ну и как мне с этим быть?
Не суй свой нос в мою жизнь! холодно выпалила я. Кто знает, что у тебя на самом деле на уме. Сказал, что поищешь членов моей семьи, однако за эти дни от тебя ни единой весточки на этот счёт так и не пришло. Небось, на деле даже и не пытался их найти. Угроза тех монстров ничто по сравнению с тобой!
Лицо Чен Янксинга аж покраснело от гнева.
А-Ксинг не только без устали искал твоих родных все эти дни, он даже многих своих товарищей к этому привлёк, раздался внезапный возмущённый голос снаружи палатки. Однако на всей территории базы попросту нет ни одного человека с фамилией «Цзянг»!
Я не знала, что Гуо Хонг тоже пришёл меня навестить, и не ожидала увидеть его обычно доброжелательное выражение столь перекошенным от едва сдерживаемой ярости.
Но отвечать я ничего не стала, лишь равнодушно зыркнула на них. Тем не менее, в глубине души моя совесть обливалась крокодильими слезами. В прошлой жизни я была глубоко ранена в самое сердце, теперь же я сама раню сердца других. У меня что, карма такая? Мне подобная перспектива нисколечки не нравится! Почему мы не можем просто жить все вместе в мире и согласии?
Более того, он только что сказал, что никого с фамилией «Цзянг» найти так и не смог. Выходит, Даге и остальных на территории базы всё же нет?
Как бы там ни было, ты остаёшься здесь и точка! решительно выпалил Чен Янксинг.
Чего ты о нём так печёшься? Разве этот парень вообще стоит того? раздражённо пробормотал Гуо Хонг.
Вот именно, почему до сих пор заботишься о такой неблагодарной сволочи, как я? С болью в сердце подумала я. Прошу, просто плюнь уже на меня и позволь самой разбираться со своими проблемами, ладно?
Шую
Я ошарашено моргнула и тут же нырнула обратно в недра палатки. Очнувшийся Цзянг Сяотиан уже сидел на своём спальном месте и встревожено озирался по сторонам. Лишь увидев меня, он позволил себе облегчённо выдохнуть и расслабить уже успевшие сомкнуться на переносице напряжённые брови. Однако заприметив у меня за спиной Чен Янксинга и Гуо Хонга, что вслед за мной просунули свои головы внутрь палатки, тут же состроил придурковатое личико и выдал:
Ге-ге, я проголодался.
Хей-хей, Цзянг Сяотиан, у тебя что, мозги после сильного жара заклинило? Я Папочка! Харэ уже рандомно обращения менять. Как, по-твоему, я теперь должен им это объяснить?!
Чувствуя на себе удивлённые пристальные взгляды Чен Янксинга и Гуо Хонга, мне оставалось лишь спешно сменить тему разговора:
Сяотиан очнулся, так что я останусь здесь ещё на какое-то время.
Вот только даже после моего заверения Чен Янксинг лишь недоверчиво прищурил глаза.
Если не веришь, можешь переночевать сегодня здесь! раздражённо выпалила я. Но, учти, спать тебе придётся сидя.
Кого это ты зовёшь с собой переночевать?! внезапно взревел Цзянг Сяотиан. Я же тебя уже предупреждал, никакой щенячьей любви, а ты взял да и ослушался своего Да
Спешно заткнув ему рот рукой, я мило улыбнулась и принялась размеренным голосом объяснять ситуацию двум хотя нет, теперь даже тётушка Чен заинтересовалась происходящимтрём людям:
Похоже, у него от сильного жара в голове всё немного перепуталось. И откуда только понабрался подобных фразочек? Непросто же в наши дни детей воспитывать, ха-ха-ха.
К счастью, после этих моих слов Цзянг Сяотиан, похоже, осознал свою ошибку и мигом распластался у меня на руках, претворяясь заспанным ребёнком, у которого нет сил даже рукой пошевелить Чёрт, а ведь последняя часть, скорей всего, не такое уж и притворство!
Двое солдат с подозрением уставились на наше дуо то ли отца и сына, то ли братьев.
Скорей всего, он всё ещё не до конца проснулся, заключила тётушка Чен. Дети частенько всякие глупости говорят. Бей-бей вот тоже успела понахвататься всяких странных реплик из мультиков, так что ничего особенного в этом нет.
Но в итоге он «папочка» или всё же «ге-ге»? почёсывая голову, озадаченно пробормотал себе под нос Гуо Хонг. Наверно, всё же «ге-ге», верно? Для «папочки» Сяо Ю уж слишком молод.
В этот момент выражение лица Чен Янксинга резко изменилось, словно от внезапного озарения. Бросив взгляд сначала на меня, а затем и на Цзянг Сяотиана, он застыл с бледным как сама смерть лицом. Теперь он выглядел даже более бледным, чем всё ещё не оправившийся после жара Сяотиан.
И какие только бредовые мысли сейчас прокручиваются в твоей дурной башке? Будь добр, только не рассказывай мне о них, ладно? Я даже знать не хочу!
П-пойду-ка схожу за рисовой кашей для твоего сына, неловко пробормотал Чен Янксинг. Недавно мы откопали пару мешков риса в армейском запаснике. Погодь здесь, я скоро вернусь. Не уходи никуда.
Неуверенно застыв на несколько секунд, я всё же согласно кивнула в ответ. Рисовая каша для Сяотиана пришлась бы сейчас весьма кстати. Позже, когда придёт время покинуть базу, я расскажу Чен Янксингу о кристаллах эволюции в благодарность за всё, что он для меня сделал за это время.
Оба солдата наконец-то двинулись прочь. Выражение лица Гуо Хонга по-прежнему было мрачнее тёмной тучи, в то время как Чен Янксинг то и дело бросал на нас обеспокоенные взгляды через плечо. Удивительно, но его, похоже, совершенно не заботит мой публичный образ неблагодарной сволочи.
Даже если тебе нравится лицо Цзянг Шую, ты всё же военный со всеми вытекающими из этого положения привилегиями, в то время как я просто восемнадцатилетний шкет. Да и на дворе, так на минутку, апокалипсис! Тем не менее, ты не только не ведёшься ни на какие наживки, соблазны или же угрозы, ты, напротив, из раза в раз идёшь на компромисс ради меня. Ты, должно быть, рождён быть мазохистом!
Однако в каком-то смысле тебе следует быть даже благодарным тому, что родился мазохистом; иначе уже давно бы в обледеневший труп превратился.
Зачем ты всё это делаешь, а-Ксинг? долетел до меня издалека голос явно недовольного Гуо Хонга. Даже если ты симпатизируешь этому парню, вовсе незачем так рьяно и охотно лизать его ледяной зад!
Не вини его. Понимаешь, если «это» произошло между ним и его матерью то становится понятно, как он может быть в равной степени и «ге-ге», и «папочкой», согласен?
Что?! воскликнул Гуо Хонг.
Я резко развернулась, спешно стирая из воспоминаний невольно подслушанный диалог, и сосредоточила всё своё внимание на Цзянг Сяотиане.
Как же хорошо, что Сяотиан наконец-то очнулся, с искренней радостью произнесла тётушка Чен.
С того момента, как Сяотиан проснулся, она уже не прижимала к себе Бей-бей столь же крепко, как раньше, да и сама выглядела куда расслабленнее, чем минуту назад. Разговаривая со мной сейчас, она неловко отводила взгляд в сторону, словно стыдясь своего былого поведения, но, откровенно говоря, винить её было не в чем. В подобных-то обстоятельствах, кто не был бы напуган?
Облегчённо выдохнув и наконец-то расслабившись, я с улыбкой кивнула ей в ответ, после чего обратилась к Сяотиану:
Сяотиан, в туалет хочешь?
Цзянг Сяотиан внимательно заглянул мне в глаза и утвердительно кивнул головой.
Да.
Тётушка Чен, мы ненадолго отлучимся, сообщила я и тут же вынырнула из палатки, прихватив с собой и рюкзак. Пусть мы с тётушкой Чен и достигли взаимопонимания, бдительность ослаблять всё же не стоит.
Выбравшись наружу, я подхватила Сяотиана на руки, после чего специально пошла самым длинным из возможных дорог, чтобы попутно продемонстрировать как можно большему числу людей, что мой «сын» полностью выздоровел, рассчитывая тем самым отвести от себя разного рода неприятности. Кто ж знал, что тем самым я наоборот навлеку на себя новые неприятности.
Путь мне внезапно преградили несколько мужчин. И в этот раз моё лицо уже не удостоилось ни единого взгляда; всё их внимание было целиком и полностью приковано к походному рюкзаку у меня за спиной, а в глазах читалось всего одно, но до боли знакомое мне чувство.
Голод.
Заметив этот их взгляд, я тут же без предупреждения сделала резкий шаг вперёд и с разворота врезала самому высокому и грузному из них точнёхонько в солнечное сплетение. Тот, очевидно, не ожидал, что я ринусь в драку сразу же, не сказав ни слова, посему был незамедлительно оправлен в полёт.
Кто следующий? окинув ледяным взглядом остальных нападавших, с вызовом выпалила я. Лишь увидев перед собой их шокированные лица и убедившись в том, что желания нападать на меня у них резко поубавилось, я позволила себе выпрямиться, поправить сбившуюся одежду и равнодушно утопать прочь.
Отличная работа, шёпотом похвалил Сяотиан. Одного решительного удара зачастую оказывается достаточно, чтобы разрешить любой назревающий конфликт.
Сделав вид, будто не слышала его слов, я отошла к обочине дороги. Поблизости всё ещё находилось несколько человек, но это меня уже не особо волновало. Я лишь искала места, где смогла бы как следует отчитать своё несносное чадо.
Грубо поставив Сяотиана на ноги, я упёрла руки в бока и рыкнула:
Цзянг Сяотиан, не смей так больше делать!
Услышав мой тон, Цзянг Сяотиан поднял на меня удивлённый взгляд.
Шую, что
Оп-па, то есть теперь ты уже не используешь рандомные обращения вроде «папочка» или «ге-ге»? оборвала его на полуслове я. А чё так? Чего теперь-то сдерживаешься?
Ранее я уже успела смириться с мыслью, что умудрилась стать отцом в свои юные восемнадцать лет. Но ты всё и вся напутал, назвав меня теперь ещё и «ге-ге». И из-за этого теперь люди думают, будто я делала нечто постыдное со своей родной матерью! Как ты мог сотворить такое с собственной мамой, да и с моей тоже?! Как ты только умудрился всего одним словом оскорбить память сразу двух наших матерей?!
Помнится, я уже говорил прежде, что самое важное для нас сейчассохранить целостность нашей семьи, так какого фига ты ведёшь себя настолько необдуманно и подвергаешь себя риску? яростно воскликнула я. Я и без твоей помощи смог бы вскоре достичь второго ранга, или же ты настолько мне не доверяешь? Настолько, что довёл себя до такого плачевного состояния, лишь бы помочь мне поднять ранг?! Так слушай сюда, это того не стоит!
Цзянг Сяотиан озадачено уставился на меня, словно не узнавая во мне своего собственного ди-ди.
Моё нынешнее состояние никак не связано с тобой, пробормотал в свою защиту Сяотиан. Просто, последствия моего путешествия через пространство и время оказались более суровыми, чем я изначально полагал. Даже если бы я не помог поднять тебе ранг, я бы в любом случае столкнулся с этой проблемой, как только впервые воспользовался бы своей способностью.
От этих слов моё сердце вмиг заледенело.
В таком случае, с этого момента я запрещаю тебе использовать свою способность! прокричала я.
Однако Сяотиан умолк, так и не ответив мне.
Я же, заметив это, была уже готова волосы у себя на голове рвать. Ну и что мне делать? Положить Сяотиана себе на коленки и отшлёпать? К тому же, даже если он сейчас и даст мне обещание не использовать способность, нет никакой гарантии, что он действительно будет воздерживаться от её необдуманного использования в дальнейшем.
Даге, прошу, не веди себя больше столь опрометчиво. Сейчас ты единственный дорогой моему сердцу человек, до которого я в силах дотянуться. Если с тобой что-то случится, что прикажешь мне делать совсем одному?
Не волнуйся, похлопал меня по бедру Сяотиан. Если будешь и дальше следовать вперёд по оставленным подсказкам, непременно нагонишь их.
Услышав его слова, я немного заколебалась, но всё же озвучила уже давно тревожащую меня мысль.
Но в какой-то момент они могут потерять надежду на то, что я всё ещё жив, и перестать оставлять подсказки.
Такая возможность пугала меня больше всего. Учитывая произошедшее, я почти уверена, что большинство людей в группе в глубине души уже давно считают меня мёртвым! Пусть сейчас Даге и Шуюн упорно отвергают идею моей вероятной гибелью, со временем им придётся принять сей горький факт и смириться с реальностью. И когда этот момент настанет, они, вероятнее всего, перестанут оставлять мне послания.
Мирвоистину необъятное по простору место, и в нём мы теперь лишились каких-либо способов связи друг с другом на расстоянии. Если у меня не будет более подсказок Даге, сколько месяцев или даже лет у меня уйдёт на то, чтобы воссоединиться с семьёй? Неужели мне так и придётся бродить по постапокалиптическому миру в гордом одиночестве, пока не наткнусь на них, если вообще наткнусь?
Я через столькое прошла, чтобы заполучить новую семью, и даже уже приняла решение стать настоящим Цзянг Шую, так почему же должна была вновь её потерять?
На этот счёт можешь не беспокоиться. Я ни за что не поверю в твою смерть или же в смерть Шуюн пока собственными глазами не увижу ваши мёртвые тела, уверенно заявил Сяотиан. Именно так я и поступил в прошлом. Пусть я и находился на совершенно другом континенте, я был решительно настроен во что бы то ни стало вернуться и отыскать вас!
И что в итоге?
Я так и не решилась задать этот вопрос. Даге пожертвовал всем, чтобы пройти сквозь пространство и время, в результате чего скукожился до размеров малыша и даже лишился возможности использовать собственную способность. Насколько же ужасная судьба постигла семью Цзянг, чтобы Даге, отринув всё, что у него было, рискнул пуститься на такую авантюру?
Похоже, не зря говорят, что чем старше становится человек, тем больше у него появляется страхов, с тенью ностальгии пробормотал Цзянг Сяотиан и вздохнул. В прошлом ты был поистине бесстрашен. Не было ничего, чего бы ты боялся. Даже если бы небо внезапно обрушилось на наши головы, ты бы просто рассмеялся от души. Шуюн постоянно твердила, что у тебя, должно быть, сердца нет, раз ничего не боишься.
Бред. Цзянг Сяотиан, ты опять всякий страх и стыд потерял. Юн-юнвеличайшая заступница своего Эрге! По-твоему, она способна окрестить меня бессердечным? Да она скорее начёт петь серенады о том, какой у неё весь из себя сильный и надёжный Эрге!
Юн-юн бы никогда подобное не сказала.
На что Цзянг Сяотиан лишь издал краткое «хе».
А вот эта твоя черта ничуть не изменилась, с ухмылкой подметил он. Сам на всякие едкие высказывания в адрес своей мей-мей не скупишься, однако стоит кому-либо другому сказать о ней что-то плохое, так ты тут же весь аж ощетиниваешься.
Это я-то говорила гадости о Юн-юн? Разве Цзянг Шую не был конченным сестрофилом, что едва ли не боготворил свою младшую сестрёнку? Я нахмурилась, про себя пожалев, что не могу принудительно заставить себя заснуть и увидеть больше снов о прошлом Цзянг Шую. Как бы мне хотелось поскорее вернуть эти утраченные воспоминания. Желательно в полном объёме.
Как бы там ни было, Цзянг Сяотиан, тебе отныне запрещается вести себя столь же безрассудно. Я уже достиг второго ранга, так что теперь мало что способно причинить мне какой-либо вред. Просто сиди спокойно и позволь своему ди-ди самому со всем разобраться!
По-твоему, второй ранг априори делает тебя неуязвимым? терпеливо-спокойным тоном возразил Цзянг Сяотиан. В прошлом ты и в самом деле был бесстрашным. Единственным, кто хоть как-то мог на тебя повлиять, был я. Однако теперь ты боишься чего угодно, но только не своего Даге?