Книга Тьмы - Дяченко Марина и Сергей 10 стр.


 Как всегда, Лайк?  осведомился однорукий, выждав, пока Лакемба привыкнет к сумраку после солнца, вовсю полыхавшего снаружи.

Полдень диктовал острову свои условия.

Старик кивнул, и Кукер лягнул располагавшуюся рядом дверь. За дверью послышался грохот посуды, сменивший доносившееся перед тем гитарное треньканьемексиканец-подручный сломя голову кинулся жарить бекон и заливать шкворчащие ломтики пятью яйцами; вкусы Старины Лайка не менялись достаточное количество лет, чтобы к ним могли привыкнуть, как к регулярной смене дня и ночи.

Коротышка в робе прекратил изучать содержимое чашки, которую грустно держал перед собой, близко к глазам, как все близорукие, временно лишенные очков, и воззрился на Мбете Лакембу.

Если поначалу он явно предполагал, что темная маслянистая жидкость в чашке рано или поздно превратится в кофе, то сейчас одному Богу было известно, в кого он намеревался превратить разжиревшего старика.

 Доброе утро!  Коротышка грустно пожевал обметанными простудой губами.  Меня зовут Флаксман, Александер Флаксман. Доктор ихтиологии. Присаживайтесь, пожалуйста, ко мне, а то я скоро подохну от скуки и не дождусь катера.

 Лакемба,  бросил старик, садясь напротив.

Обреченность рассвета мало-помалу просачивалась внутрь, и ноздри жреца трепетали, ловя вонь судьбы.

Блеклые глазки доктора Флаксмана зажглись подозрительными огоньками.

 Лакемба?  переспросил он и даже отхлебнул из чашки, чего раньше отнюдь не собирался делать.  Мбати Лакемба? Явуса но Соро-а-вуравура?

 Мбете Лакемба,  равнодушно поправил старик.  Мбете, матангали-мбете. Явуса На-ро-ясо. Туна-мбанга ндау лаваки. Оро-и?

Однорукий Кукер за стойкой нахмурился и поковырялся пальцем в ухе.

 В моем заведении говорят нормальным языком,  буркнул он.  А кто хочет плеваться всякой дрянью, пусть выметается на улицу.

Было видно, что коротышка изрядно успел осточертеть Вильяму Кукеру, и без того не отличавшемуся покладистым характером; просто раньше не находилось повода взъесться на доктора ихтиологии.

Кофе ему не нравится, умнику

 Он спросил: не являюсь ли я Лакембой из касты воинов?  Старик даже не повернулся к обозленному Кукеру.  И не принадлежу ли к общине «Взимающих дань со всего света»? А я ответил, что с момента зачатия вхожу в касту жрецов, матангали-мбете.

 Именно так,  хихикнул коротышка.  И еще вы добавили, что у «испражняющегося камнями» отвратительное произношение. Думали, я не знаю диалекта Вату-вара?!

Жрец промолчал.

Разочаровывать гордого своими познаниями коротышку было недостойно правильного человекакроме того, тогда пришлось бы объяснять, что у «испражняющегося камнями» не только плохое произношение.

За «ндау лаваки» на родине Мбете Лакембы вызывали на поединок в рукавицах, густо утыканных акульими зубами.

Оро-и?

 Пять лет,  разглагольствовал меж тем довольный собой Флаксман,  пять лет моей жизни я отдал вашим скалам, вашим бухтам и отмелям и, в первую очередь, вашим тайнам, уважаемый Мбете Лакемба! Если бы мне кто-нибудь сказал тогда, что годы спустя меня смоет за борт и я окажусь на забытом Богом и правительством Штатов островке, где встречу потомственного жреца из общины На-ро-ясо, «Повелевающих акулами»,  клянусь, я рассмеялся бы и плюнул говорившему в глаза!

«А он разбил бы тебе породистую морду»,  подумал Лакемба, принимаясь за яичницу, которую только что поставил на стол сияющий мексиканец.

Коротышка вдруг осекся, словно первый проглоченный Лакембой кусок забил доктору ихтиологии горло.

 Лакемба?  хрипло переспросил он.  Погодите, погодите Туру-ноа Лакемба случайно не ваша родственница?

 Это моя матушка.  Из уважения к матери старик на миг перестал жевать и сложил ладони перед лбом.

 Матушка?! Так ведь именно ее я просил нет, умолял позволить мне увидеть обряд инициации вашей явусы! Тот самый, о котором вспоминал в своих мемуарах падре Лапланте!.. на колени даже всталнет и все! Наотрез! Боже, ну почему вы, фиджийцы, такие упрямые? И чем я, доктор Флаксман, хуже францисканца Лапланте?!

«Тем, что белый Лапланте тоже Мбете, как и я, разве что называет Великого Нденгеи по-иному». Жрец продолжил завтрак, тщетно пытаясь отрешиться от болтовни доктора Флаксмана и вызванных ею воспоминаний.

 Дался вам этот обряд,  хмыкнул из-за стойки Кукер, царапая ногтем деревянную панель.  Маетесь дурью

На дереве оставались еле заметные белесые шрамики.

 Вы не понимаете! Падре Лапланте писал, что члены явусы «На-ро-ясо» в день совершеннолетия ныряют в бухту и пускают себе кровь, привлекая акул! А потомзнаете, каким образом они останавливают атакующего хищника?!

 Из гарпунного ружья.  Однорукий Кукер не отличался богатой фантазией.

 Дудки! Они останавливают акулу поцелуем! И та не только прекращает всякие попытки сожрать безумца, но и начинает защишать его, если в бухте окажется другая акула!

 Эй, Пако!  заорал Кукер во всю глотку.  Эй, сукин сын, ботинок нечищеный, ты меня слышишь?

 Слышу, хозяин!  донесся из-за двери голос мексиканца.

 Мы тебя сегодня акуле кинем! Понял, бездельник?

 Зачем?

Видимо, после восьми лет работы на Вильяма Кукера Пако равнодушно отнесся к подобной перспективе.

 Навроде живца! Она на тебя, дурака, кинется, а док ее в задницу целовать будет! Прямо под хвост! Понял?!

Пако не ответилнаверное, понял.

Флаксман обиделся и на некоторое время заткнулся, что вполне устраивало Лакембу; однако теперь завелся Кукер.

 Не знаю, какие штуки вытворяет родня Старины Лайкапусть хоть трахаются с акулами!  но когда зараза мако оттяпала мне руку по локоть,  Билл демонстративно помахал культей в воздухе, словно это должно было пристыдить коротышку,  мне было не до поцелуев! И вот что я вам скажу, мистер: вы, может, и большая шишка у себя в институте, или откуда вы там вынырнули; наверное, вы и в акулах разбираетесь, как ихний президент,  не стану спорить. Но не надо меня учить, как с ними себя вести! Лучший поцелуй для хвостатой мразизаряд картечи, или хороший гарпун, или крючок из четвертьдюймовой нержавейки; а всего лучше подружкадинамитная шашка!

Словно в унисон последнему выкрику, завизжали петли, дверь бара распахнулась настежь, и в проем полыхнуло солнце. Черный силуэт на пороге грузно заворочался, окрашиваясь кровью, подгулявший бриз с моря обнял гостя за широкие плечи и швырнул в лица собравшимся пригоршню соли и йодистой вони.

И ещеобреченности.

Только нюх на этот раз подвел людей; всех, кроме старого Лакембы. Даже сбившийся на полуслове Кукер удивленно моргал и никак не мог взять в толк: что это на него нашло?!

Раскричался ни с того ни с сего

Люди молчали, хлопали ресницами, а судьба бродила по берегу и посмеивалась. Мбете Лакемба отчетливо слышал ее смех и вкрадчивые шаги, похожие на плеск волн.

Но это длилось недолго.

 Точно, Билли!  громыхнуло с порога не хуже динамита, и дверь с треском захлопнулась, отрезав людей от кровавого солнца, своевольного бриза и запаха, который только притворялся запахом моря.  Запалил фитилеки кверху брюхом!

Через мгновение к стойке протопал Ламберт Мак-Эванс, известный всему Стрим-Айленду как Малявка Лэмб. Он грохнул кулачищем по деревянному покрытию, во всеуслышание пустил ветры и огляделся с надеждой: а вдруг кому-то это не понравится?

Увы, повода отвести рыбацкую душу не представилось.

 Совсем житья не стало от треклятых тварей! Четвертый день выходим в мореи что? Болт анкерный с левой резьбой! Мало того, что ни одной рыбешки, так еще и половину сетейв клочья! Я ж говорил: надо было сразу пристрелить ту грязнопузую бестию, не будь я Ламберт Мак-Эванс! Глядишь, и Хью до сих пор небо коптил бы, и весь Стрим-Айленд не ерзал по гальке голым Эх, да что там! Джину, Билл! Чистого.

Любую тираду Малявка Лэмб заканчивал одинаковотребуя джину.

Чистого.

 Извините, так это вы и есть мистер Мак-Эванс?  вдруг подал голос ихтиолог.

 Нет, Майкл Джексон!  заржал Кукер, снимая с полки граненую бутыль «Джима Бима».  Сейчас споет.

Сам рыбак вообще проигнорировал обращенный к нему вопрос.

 Так я, собственно, именно с вами и собирался встретиться!  сообщил доктор Флаксман, лучась радостью.  Про какую это «грязнопузую бестию» вы только что говорили? Уж не про ту ли акулу, насчет которой с вашего острова поступила телеграмма в Американский институт биологических наук, ново-орлеанское отделение?

 Ну?  Хмурый Ламберт соизволил повернуться к ихтиологу.  А ежели и так? Только мы, парень, телеграмму в Чарлстон посылали, а не в ваш сраный Нью-Орлеан!

 Этим бездельникам из Ассоциации?  презрительно скривился Флаксман.  У них едва хватило ума переправить ваше сообщение в наш институт. И вот я здесь!

Осчастливив собравшихся последним заявлением, доктор поднялся, гордо одернул рыбацкую робучто смотрелось по меньшей мере комичнои начал представляться. Представлялся Флаксман долго и со вкусом; даже толстокожий Лэмб, которому, казалось, было наплевать на все, в том числе и на недавнюю гибель собственного брата Хьюго, перестал сосать джин и воззрился на ихтиолога с недоумением. А Лакемба доедал принесенную Пако яичницу и, как сказали бы сослуживцы доктора Флаксмана, «получал от зрелища эстетическое удовольствие».

Сегодня он мог себе это позволить.

 а также член КИАКомиссии по исследованию акул!  гордо закончил Александер Флаксман.

 И приплыл сюда верхом на ездовой мако!  фыркнул Малявка Лэмб.

 Почти,  с неожиданной сухостью отрезал ихтиолог.  В любом случае, я хотел бы получить ответы на свои вопросы. Где акула, о которой шла речь в телеграмме? Почему никто не хочет со мной об этом говорить? Сплошные недомолвки, намеки Сначала присылаете телеграмму, а потом все как воды в рот набрали!

Член КИА и прочее явно начинал кипятиться.

 Я вам отвечу, док.

Дверь снова хлопнулана этот раз за спиной капрала Джейкобса, того самого здоровенного негра, что махал рукой стоявшему на берегу Лакембе. Капрал полчаса как сменился с вахты и всю дорогу от гавани к заведению Кукера мечтал о легкой закуске и глотке пива.

Увлекшись бесплатным представлением, собравшиеся не заметили, что Джейкобс уже минут пять торчит на пороге.

 Потому что кое-кто действительно набрал в рот воды, причем навсегда. Три трупа за последнюю неделюэто вам как? Любой болтать закается!

 Но вы-то как представитель власти можете мне рассказать, что здесь произошло? Я плыл в такую даль, из самого Нового Орлеана, чуть не утонул

 Я-то могу.  Довольный, что его приняли за представителя власти, негр уселся за соседний столик, и Пако мигом воздвиг перед ним гору истекавших кетчупом сэндвичей и запотевшую кружку с пивом.  Я-то, дорогой мой док, могу, только пускай уж Ламберт начнет. Если, конечно, захочет. А я продолжу. Что скажешь, Малявка?

 Думаешь, не захочу?  хищно ощерился Ламберт, сверкнув стальными зубами из зарослей жесткой седеющей щетины.  Верно думаешь, капрал! Не захочу. Эй, Билл, еще джину! Не захочуно расскажу! Потому что этот ОЧЕНЬ ученый мистер плавает в том же самом дерьме, что и мы все! Только он этого еще не знает. Самое время растолковать!

В бар вошли еще люди: двое таких же мрачных, как Ламберт, рыбаков, молодой парень с изуродованной левой половиной лица (по щеке словно теркой прошлись) и тихая девушка в невзрачном сером платье с оборками

Уж ей-то никак было не место в заведении Кукерано на вошедших никто не обратил особого внимания.

Малявка Лэмб собрался рассказывать!

Это было что-то новое, и все, включая новопришедших, собрались послушатьдаже Пако быстренько примостился в углу и перестал терзать свою гитару.

Заказов не поступало, и мексиканец мог выкроить минуту отдыха.

Одну из многихСтрим-Айленд не баловал работой Кукера и его подручного; впрочем, остров не баловал и остальных.

 Вся эта срань началась около месяца назад, когда мы с моим покойным братцем Хью ловили треску. Ловили, понятное дело, малой сетью

* * *

 Давай, Лэмб, вытаскивай!  заорал стоявший на мостике Хьюго, наблюдая, как наливается блеском рыбьей чешуи сеть, подтягиваемая лебедкой с левого борта. Лов сегодня был отменный, тем паче, что сооружение, скромно именуемое братьями «малой сетью», на самом деле чуть ли не вдвое превышало по размеру стандартную разрешенную снасть. Вдобавок Мак-Эвансы забросили еще пару-тройку крючковоткрывшийся в Мертл-Бич китайский ресторанчик неплохо платил за акульи плавники, и братья вполне могли рассчитывать на дополнительную прибыль.

В этот момент «Красавчик Фредди» содрогнулся.

Противно завизжали лебедочные тали, поперхнулся равномерно тарахтевший мотор, по корпусу прошла мелкая дрожь. Словно кто-то, всплывший из темной глубины, вцепился в сеть с добычей братьев Мак-Эванс, не желая отдавать людям принадлежавшее морю. Но «Красавчик Фредди», унаследовавший изрядную долю упрямства своих хозяев, переждал первый миг потрясения и выгнул горбом металлическую спину, разворачиваясь носом к волне. Стрим-айлендцы считали, что свою лодку Мак-Эвансы назвали в честь певца из «Queen», и только сами Хьюго с Лэмбом знали, что оба они имели в виду совсем другого Фреддистрашнолицего дружка ночных кошмаров, с бритвенными лезвиями вместо пальцев. Обаятельный убийца импонировал братьям куда больше «голубоватого» певца.

И почти одновременно последовал рывок с правого борта, в результате чего крайний поводок с крючком из четвертьдюймовой стальной проволоки на конце туго натянулся.

Лебедка поспешно застучала вновь, тали самую малость ослаблино вода продолжала бурлить и, когда сеть мешком провисла над пеной, братья Мак-Эвансы в сердцах высказали все, что думали по поводу зиявшей в сети рваной дыры и пропавшего улова.

Поэтому рыбаки не сразу обратили внимание на творящееся по правому борту.

А творилось там странное: леса натянулась и звенела от напряжения, вода кипела бурунамиа потом поводок разом ослаб, и живая торпеда взметнулась над водой, с шумом обрушившись обратно и обдав подбежавших к борту рыбаков целым фонтаном соленых брызг.

 Большая белая!  пробормотал Хьюго.  Футов двенадцать, не меньше! Молодая, вот и бесится

 Небось эта скотина нам сеть и порвала,  сплюнул сквозь зубы Ламберт.  Пристрелю гадину!

Он совсем уж было собрался нырнуть в рубку за ружьем, но более спокойный и рассудительный Хьюго придержал брата.

 Ты ее хоть рассмотрел толком, урод?!

 Да что я, акул не видел?!  возмутился Ламберт.

 Не ерепенься, братец! У нее все брюхо в узорах каких-то, что ли? Вроде татуировки! Может, такой акулы вообще никто не видал!

 И не придется!  Малявка Лэмб хотел стрелять и знал, что будет стрелять.

 Дубина ты! А вдруг ею яйцеголовые заинтересуются! Продадим за кучу хрустящих!

Подобные аргументы всегда оказывали на Ламберта правильное действиеа тут еще и белая бестия, как специально, снова выпрыгнула из воды, и рыбак в самом деле увидел вязь ярко-синих узоров на светлом акульем брюхе.

 Убедил, Хью,  остывая, буркнул он.  Берем зверюгу на буксир и Слушай, а где мы ее держать будем? Сдохнет, падаль, кто ее тогда купит?!

 А в Акульей Пасти!  хохотнул Хьюго, которому понравился собственный каламбур.  Перегородим «челюсти» проволочной сеткойи пусть себе плавает!

Акульей Пастью назывался глубокий залив на восточной оконечности Стрим-Айленда, с узкой горловиной, где скалы-«челюсти» отстояли друг от друга на каких-нибудь тридцать футов.

На том и порешили.

Вечером, когда лиловые сумерки мягким покрывалом окутали остров, старый Мбете Лакемба объявился на ветхом пирсе, с которого Лэмб Мак-Эванс, чертыхаясь, швырял остатки сегодняшнего улова в Акулью Пасть. Впрочем, рыба исчезала в АКУЛЬЕЙ ПАСТИ как в прямом, так и в переносном смысле слова.

 О, Старина Лайк!  обрадовался Малявка.  Слушай, ты ж у нас вроде как акулий родич?! В общем, разбираться должен. А ну глянь-ка сейчас, сейчас, подманю ее поближе

Однако, как ни старался Малявка, пленная акула к пирсу подплывать отказывалась. И лишь когда Мбете Лакемба еле слышно пробормотал что-то и, присев, хлопнул ладонью по воде, акула, словно вышколенный пес, мгновенно возникла возле пирса и не спеша закружила рядом, время от времени предоставляя татуированное брюхо для всеобщего обозрения.

 Ну что, видел?  поинтересовался Ламберт, приписав акулье послушание своему обаянию.  Что это?

Назад Дальше