Помощница хозяина замка - Ольга Которова 6 стр.


 Это не сорняк, а моя роза.

Под столом сжимаю свои кулаки так сильно, что ногти впиваются в нежную кожу ладошек, оставляя следы.

 Мисс Эдвардс права. Это не красиво, брат.

Гэбриэл как-то нехорошо хмыкнул и развернулся к Джейкобу.

 Ты что, брат, будешь заступаться за какую-то служанку? Или влюбился в неё, м?..  глаза младшего брата загораются, только вот уже не голубым светом, как раньше, а в них тёмно-серый туман.

 Даже если и так, то что?  резко и грубо отвечает он. А я сижу молча. Притихла и смотрю на схватку взглядов. Если Джейкоб зол, то вот Гэбриэл доволен буквально всем. Мне иногда кажется, что он подпитывается человеческими эмоциями как вампир.

 Ничего. Просто мне не нравится, что все служанки проходят через твою постель. Оставь хоть одну нетронутую. Или уже поздно?  Гэбриэл разворачивается вновь в мою сторону и прищуривается. Вот теперь мою злость как рукой сняло. Мне хочется спрятаться под стол. Страшно. В его глазах ликуют черти. На дне чёрных глаз виднеется просматриваемый красный огонёк.

 Хотя можешь не отвечать на этот вопрос. Завтра приедут невесты и тебе будет не до каких-то служанок!  выплёвывает Гэбриэл. А я себя чувствую так, словно меня в навозной яме с головой искупали.

 Хватит!  звучит грозный мужской голос, за которым следует удар. Это самый старший из семьи Ливингстонов разгневался и ударил кулаком по столу. Теперь уже я смотрю с недоумением на своего хозяина. Вот это ничего себе! А мистер Бернард не так уж и беспомощен, как я думала. Да-а-а Определенно я его недооценивала.

 Гэбриэл, ты своим поведением недостойно отзываешься о мисс Эдвардс. Пусть она и служанка, но она моя служанка. И я не позволю даже своим сыновьям плохо относиться к моим людям.

Под тяжёлым взглядом мистера Бернарда, Джейкоб немного ссутулился, а вот Гэбриэл даже не обратил на отца никакого внимания. Только если его взгляд заполыхал ещё сильнее. Кажется, я нажила себе самого страшного врага. И навряд ли получится скрыться за спиной своего хозяина.

Завтрак прошёл в гробовой тишине, её разбавлял только звук приборов. После того как все поели, мистер Бернард попросил сопроводить его до кабинета. И когда мы выходили из столовой, я с тоской смотрела на горстку пепла, что когда-то была красивой бордовой розой.

Глава 11

Сегодня был насыщенный день. После завтрака я помогала с работой мистеру Бернарду. Во время работы мужчина поднял разговор о своём старшем сыне, за поведение которого извинился и сказал, что подобного больше не повторится. Только вот мне как-то не особо верилось в его слова. А ещё я узнала ряд изменений в своём расписании. С завтрашнего дня я буду питаться в общей столовой вместе с прибывшими невестами. Мужчина объяснил это тем, что приедут его родственники на время брачного сезона, и они могут неправильно понять присутствие служанки за хозяйским столом. А я и не расстроилась. Наоборот, даже взбодрилась и чуть не выразила благодарность. Не хватало мне ещё того, что Гэбриэл будет пинать меня при других родственниках.

После обеда я пошла на урок танцев. В детстве мама водила меня на уроки бальных танцев. И я даже несколько лет ими упорно занималась, пока совсем не испортилось наше финансовое положение. Сегодня на уроке я оказалась не одна. В класс пришло с десяток молоденьких девушек, работающих прислугой в замке. Я только сейчас вспомнила о словах мистера Бернарда. Он когда-то говорил, что самых выделившихся из прислуги он может пригласить на бал, где девушки, возможно, заинтересуют мужчин из высшего общества. Видимо, в связи с этим девушки изучают танцы и другие предметы.

В класс вошёл преподаватель. И стоило девчатам увидеть мужчину, как челюсти попадали на пол. Преподаватель и правда был хорош. Высокий, волосы светлые, как и его кожа. Уши больше были похожи на эльфийские, глаза миндалевидной формы. А какие у него губы ммм Любая из девушек позавидовала бы. Да что тут говорить! Я сама невольно засмотрелась на мужчину и очнулась только тогда, когда он начал говорить.

Такого урока танцев у меня ещё никогда не было. Девушки чуть ли не в драку лезли за возможность потанцевать с молоденьким преподавателем. А мужчине, похоже, очень нравилось такое внимание, и позволял он себе намного больше, чем того следует этикет.

После танцев я, вымотанная и уставшая, ушла в свою комнату. На ужин не пошла, сославшись на то, что за день очень устала. Но причина была иная. Не хотелось вновь встретиться со старшим братом, который бы снова попытался меня уколоть.

Ближе к вечеру за мной зашёл Ларс. В руках мужчины был превосходный букет из колокольчиков.

 Это тебе,  проговорил мужчина, вручая мне букет.

 Спасибо большое.

На этот раз букет я оставила в своих покоях. Не переживу больше того, что кто-нибудь опять захочет уничтожить мой подарок.

Ларс показал мне окрестности замка, до которых я в прошлый раз не дошла. Мы гуляли по зимнему саду, где я узнала о множестве неизвестных мне цветов, которые я никак не могла встретить в своём мире. Больше всех мне запомнился липиум. На мой взгляд, этот цветок был самый красивый. В бутоне было тридцать лепестков. В первом ряду лепестки были большие и откинуты немного назад. Они были зелёным цветом. Во втором ряду лепестки были немного меньше первых, цвет их был жёлтым, а самый крайний ряд был нежно-розового цвета, и каждый из лепестков светился. Но это не просто цветы. Они служат домом для таких существ, как пики. Это что-то наподобие наших пчёл, только меньше раза в два, и окрас у них голубой. Эти существа живут в этих цветах, и поэтому растения нельзя срывать. Это строго запрещено. Могут наказать по всей строгости закона. Такие цветы растут только на землях гномов и вот в таких зимних садах королевских семей. Вообще, Ларс оказался очень умным и начитанным молодым человеком, что поднимало его авторитет в моих глазах.

Из рассказа Ларса я узнала, что Ливингстоны тоже относятся к королевской семье и имеют титул герцога. На что я в принципе не удивилась.

 Ларс, а ты тоже будешь искать себе невесту?  мой новый друг, как оказалось, не просто стражник, а тоже не простой молодой человек. Ларс из семьи графа, который отправил своего сына на обучение магическим знаниям в институт, который находится в городе. И за хорошее обучение парня взяли на службу к мистеру Ливингстону, что считается очень престижным. И будет служить одновременно, проходя обучение до конца курса.

 Нет, мне родители уже нашли невесту. У нас договорной брак. Свадьба состоится после моего возвращения домой. Мне дадут место в королевской страже и по законам нашего народа мы сыграем свадьбу.

М-да Как всё сложно. Хорошо, что на нашей земле нет договорных браков. Нет, ну, может, у богатых это и есть, но я вот никак не одобряю этого. Нужно выходить замуж по любви, а не за деньги.

 Мисс Эдвардс!  перед нами с Ларсом выстроились два стражника.

 Да,  с изумлением смотрю на мужчин.

 Вам велено идти в свои покои,  строго проговорил один из мужчин.

 Почему? Что случилось?

Ничего не понимаю. Кем велено? У меня свободное время и навряд ли кто-то может мне запрещать заниматься личными делами.

 Приказ мистера Ливингстона.

 Какого из них?  уточнила я. Не хочу идти к себе в комнату. Мне хорошо сейчас здесь. Мне нравиться гулять под ночным небом и наслаждается моментом. Да и Ларс очень хороший собеседник. А мне и так не с кем пообщаться в замке. Друзей я до сих пор не завела, да и навряд ли заведу.

И тут из-за спин мужчин услышала рык. Они дружно обернулись, позабыв обо мне. Да это же волк мистера Гэбриэла! Вот значит кто из моих хозяев приказал отвести меня в покои. Этот наглый и злобный мужлан! Теперь и личным временем мне будет запрещать пользоваться? Ну это уже ни в какие ворота не лезет! Стою злая. Волк сделал шаг в мою сторону, и в его глазах сверкнули красные огоньки. Злой запал тут же прошёл, обернувшись страхом.

 Хорошо,  проговорила я мужчинам, которые явно обо мне позабыли, смотря на волка. А я пошла в свои покои. Иду, широко размахивая руками и вслух тихо ругаюсь.

 Ну и гад же вы, мистер Гэбриэл! Если бы была у меня сила, я бы такого вам наколдовала. Век бы ещё вспоминали.

И тут я врезаюсь в что-то очень твёрдое.

 Ой!  воскликнула я и чуть не упала от удара, но устояла на ногах.

 Мисс Эдвардс, чем вы так расстроены?  проговорил шутливо мужской голос. Чего мне только стоило, чтобы не зарычать на этого шутника. Поднимаю на него цепкий взгляд.

 Иду в свою комнату,  проговорила сквозь зубы, сжимая кулачки.

 А что, нагулялись уже?  он ещё и издевается. Этот гад явно доволен, что испортил мне настроение.

 Мистер Гэбриэл, вот скажите мне, за что вы меня так не любите? Что я вам такого сделала?  позволила я себе повысить голос, того не замечая.

 Мисс Эдвардс, поверьте, вы мне безразличны. И дело не в вас. Я в принципе людей недолюбливаю.

Ах, вон оно что! Людей он не любит и решил на мне отыграться? Вновь злость окутывает меня новой волной.

 Не любите людей вы, а страдаю я? Не кажется ли вам это нечестным, м?..

Мистер Гэбриэл склонил голову набок и смотрит на меня, как на неизведанную зверушку, только по носу не хлопает. А затем его взгляд стал более жёсткий, и он приблизился своим лицом к моему. Теперь мы стоим на непочтительно близком расстоянии. На своей коже я чувствую его горячее дыхание, и мой пульс учащается, а дыхание тут же практически приостанавливается.

 Вы нервничаете, мисс Эдвардс,  утверждает он, игнорируя мой вопрос.

 Я скорее злюсь, а не нервничаю. И не могли бы вы не стоять ко мне так близко, а то ещё увидит кто-нибудь и может подумать то, что никак не может быть.

 То есть вы исключаете тот факт, что между нами что-нибудь может быть?

 Конечно!  быстро и громко выкрикнула я ему в лицо. Пфф! Что между нами может быть? Да что б я с этим Нет, увольте! Лучше душу дьяволу продать, чем сблизиться со старшим братом. Но вот моего восторга мистер Гэбриэл не одобрил. Его глаза вновь стали чёрные, что мигом стёрло улыбку с моего лица.

 Я вам не нравлюсь?

Молчу. Ну вот и зачем этот разговор? Ему что, заняться нечем, кроме того, как вводить меня в краску?

 Не то, чтобы вы мне не нравились, мистер Ливингстон.  Я начала медленного произносить каждое слово, чтобы у меня было время хоть что-нибудь придумать на его вопрос.  Я, в принципе, не хочу никаких отношения ни с кем.

«Особенно с вами»,  чуть не добавила ему, но вовремя прикусила язык.

 А мистер Ларс?

 А что с ним?

 Не с ним ли вы сегодня прогуливались и не он ли вам цветок подарил?

Так и откуда он знает про цветок? В замке что, камеры есть?

 Мистер Ларс мне просто друг и не больше.

 Хорошо. Но вам лучше идти в свою комнату, мисс Эдвардс. Поздно уже. И на этих словах мужчина проходит мимо меня и уходит вглубь коридора, а я с облегчением вздыхаю. Как же тяжело с ним общаться!

Глава 12

На следующий день замок словно вздрогнул. Стали приезжать невесты из разных земель, сословий. Когда-то тихий и вполне себе уютный замок стал наполняться шумом. На время меня отстранили от работы, потому что мистер Ливингстон был занят со своими прибывшими гостями. Но я не расстроилась. Я вполне нашла, чем занять свободное время. Помимо занятий я всё ещё пыталась вызвать в себе магию, но ничего не выходило.

Пропустив обед, я решила прогуляться по территории замка и не заметила, как забрела в лес, который меня буквально тут же поразил своей красотой. Будучи жительницей города, я никогда практически не была в лесу. Ну, если только не проезжала мимо. Но чтобы в сам лес зайти, никогда такого не было. И для меня эта прогулка оказалась довольно интересной.

Чтобы не потеряться, шла по наезженной каретами дороге. Вперёд практически не смотрела, потому что была заворожена местными красотами. И этот лес не был похож на наши зелёные леса. Он был другой. Зелёных листьев практически не было. Повсюду росли деревья, напоминающие наши клёны, только цвет листьев был ало-красный. С одной стороны, с непривычки смотрелось жутковато, а с другой даже очень красиво и необычно. Словно заворожённая я шла медленно, рассматривала каждый кустик, каждый листик, встречающийся на моём пути.

Не знаю, сколько по времени уже длилась моя прогулка, но я пришла к речке. Жутко устала. С непривычки от долгого гуляния ноги гудят, да и из-за пропущенного обеда есть хочется ужасно. Подошла к воде ближе и опустилась на колени. Смотрю сквозь прозрачно-голубую воду на резвых рыбок, что плещутся в воде. Пить ещё хочется. Тяжело вздохнула. Подчерпнула в ладонь ледяной воды и отпила. А водичка ничего, освежает. Подчерпнула ещё несколько раз, и когда вдоволь напилась, решила умыться. Только вот меня что-то смутило, и я подняла голову. И лучше бы я этого не делала, потому что взглядом встретилась с золотыми глазами белой волчицы.

 Мамочка!  первое, что я произнесла дрожащим голосом.

Она смотрит на меня пристально и кажется, что в любую секунду может накинуться, но не делает этого. А моё сердце громко стучит, что уши закладывает. Я в чужом лесу. Да что в лесу, в чужом мире, не обученная, как в нём жить. И кажется, это последние мои минуты жизни.

Осторожно приподнимаюсь на ноги. Волчица смотрит на меня, не отводя взгляда, но она не рычит, как делает это чёрный волк старшего брата. Она заинтересованно смотрит, а потом просто опускается на траву, теряя ко мне интерес.

Вот это да! И что, она даже не попытается меня сожрать? Нет, что-то тут не так. И чёрт меня дёрнул пойти в её сторону. Ох, небеса! Лучше бы я этого не делала. Потому что стоило мне подойти чуть ближе, как на белой волчьей шерсти, я заметила окровавленное пятно.

Инстинкт самосохранения у меня напрочь отсутствует. Все напутствия своей родительницы, что нельзя подходить к незнакомым людям и зверям, ведь я могу пострадать, вылетели у меня из головы. Но сейчас перед глазами у меня мелькает кровавое пятно, и понимание, что мне нужно помочь животному.

 Ты ранена?  спрашиваю её и жду ответа. Но волчица молчит. Она тяжело дышит. Смотрю, как она прикрыла свои веки. А у меня в душе что-то словно оборвалось, и так стало жалко её, что из глаз пошли слёзы. Очень аккуратно делаю к животному шаг и даже позабыла о том, что она может накинуться на меня. Сделала шаг, ещё один, и ещё один, а затем просто опустилась на колени. Волчица не двигается, а я даже не знаю, как ей помочь. На её лапе внушительная такая рана, и кровь всё никак не прекращает течь.

И тут я почувствовала, что моей руки коснулось что-то прохладное и мокрое. Перевела взгляд на руку, а это волчица уткнулась своим носом мне в ладонь.

 Бедная, как мне тебе помочь?  волчица молчит и только смотрит на меня своими золотыми глазами. Обернулась вокруг себя. Кругом одни деревья и трава. До замка далеко, навряд ли я её донесу. И тут я быстро встаю и иду на поиски того, что поможет мне принести немного воды и промыть рану.

Нахожу поляну с большими лопухами. Срываю несколько штук и иду к речке. В лопухи набираю воды и очень аккуратно, пытаясь не расплескать, иду к волчице. Несколько раз так ходила к речке, чтобы принести воды, и всё-таки кое-как смогла промыть рану.

Если бы только у меня была магия, я смогла наколдовать то, что помогло бы животному. Но у меня ничего нет. Не знаю почему, но мне вдруг захотелось приложить свои руки к ране. Если братья говорят, что во мне есть какая-то сила, с помощью которой можно даже мёртвых воскрешать, то может быть, вот он, момент? Приложила ладони и прикрыла глаза. Сосредоточилась и вложила все силы. Представила, как рана волчицы затягивается. Сидела так минут пять. Но потом почувствовала какое-то тепло и как будто мои ладони что-то опоясывает и переходит на запястья. Открыла глаза и обомлела. От раны на теле волчицы ничего не осталось, только виднеется, как напоминание, кровавое пятно на белоснежной шерсти. На мои руки от тела волчицы ползут, словно змеи, золотые нити. Они опоясывают запястья, на ладонях появляются какие-то символы и тут же исчезают. Смотрю на всё происходящее и боюсь даже пошевелиться. Как на это всё реагировать?

Нити пропали, а я так и продолжила сидеть над телом волчицы, не двигаясь, пока животное не встало на ноги. От шока я упала попой на мягкую зелёную траву. Волчица подошла ко мне, словно невзначай положила свою мордочку мне на плечо, а затем, развернувшись, взвыла так громко, что у меня уши заложило, а потом убежала в лес. Вот тебе и благодарность! Хорошо, что не сожрала.

Я всё ещё сижу, поражённая увиденным и случившимся. Что вообще произошло? Как такое могло случиться? Поднимаю свои руки и ладонями поворачиваю вверх. Чувствую, как падают первые капли дождя. Поднимаю лицо вверх и только сейчас замечаю, что на улице довольно сильно стемнело и нужно бы возвращаться в замок, но сил подняться нет. Из меня словно все силы выкачали, и спать хочется ужасно.

Назад Дальше