Ох! прервал излияния хозяйки гость. Из всех женщин, с которыми мне доводилось в жизни встречаться, самый мой нелюбимый типговорливые! Умоляю, делайте паузы между фразами, дайте собеседнику-мужчине тоже что-то сказать. Иначе от вас убежит любой, даже самый терпеливый!
Ну, я, в общем-то, почти все сказала, что хотела. Делайте выводы, господин кавалер. Только не поспешные.
О! Почти рекорд. Вы уложились в три фразы и то короткие. Я вам с признательностью рукоплещу.
Вы что, меня совсем за дуру приняли? Хо-хо! Это знаете ли впервые! Просто пощечина, но чего ради лучшей подруги не стерпишь А теперь признавайтесь: вы были у нее первым, верно?
Госпожа баронесса! Вы вновь пошли по очень тонкому льду.
Я должна была попробовать, засмеялась хозяйка. Кстати, предлагаю перейти в общении на имена: меня зовут Иветта.
Необычное имя и очень милое, чуть прогнулся кавалер.
А вы умеете быть галантным, поощрила дама. Ну, пойдемте: я покажу ваши комнаты, где вы сможете смыть дорожную пыль и переодеться к ужину.
Сергей успел декаду назад (в Нью-Сибе) приобрести на деньги графини Белевской вполне достойный дворянина наряд (дублет из темно-коричневого бархата и соответствующие кюлоты, а также светло-коричневые шоссы и красные пулены) и потому выглядел как манекенщик из 15 века. Тем более что он побрился и вымыл голову чудесным шампунем, от которого его вьющиеся черные волосы тонно сочетались с ослепительно белыми брыжами рубашки и темным бархатом дублета. Баронесса Вольская при виде его обновленного обличья чуть всплеснула руками и воркующим голосом сказала:
Вы стали невыносимо прекрасны, Серж. Ну, так нельзя: я только что дала себе зарок не покушаться на аманта подруги, и тут передо мной является тот самый идеал мужчины, которого я когда-то себе навоображала
Сама она тоже преобразилась и весьма: длинное, в меру пышное фиолетовое платье с лиловыми клиньями, узкой талией, высоко поднятым полуобнаженным бюстом и шалевой застежкой на изящной шее (что обеспечил зачес волос на затылок, под красный коралловый гребень), яркий макияж, а также очень высокие каблуки придали баронессе вид фатальной аристократической обольстительницы.
Признаться я думал, что слова о ваших многочисленных поклонниках в недавнем прошломобычное преувеличение, прочувственно сказал кавалер. Но теперь понимаю, что так все и было. Вы великолепны и неподражаемы, Иветта.
Благодарю вас, кавалер. Я так давно не слышала комплиментов в свой адрес
Я уверен, что они будут сыпаться со всех сторон при каждом вашем появлении на публике, но при одном условии
Каком же?
Вы должны просто ходить меж мужчинами, смотреть на них испытующе и улыбаться, ни слова не говоря.
Так и думала, что вы это скажете! воскликнула баронесса. Ибо все мужчины ищут единственный тип женщинмолчаливых улыбчивых дурочек!
Дурочек? Упаси бог! Но немногословные умные женщины, конечно, предпочтительнее говорливых. Впрочем, я об этом уже говорил.
Если б о моей болтливости сказал кто-то другой, он моментально бы о своем совете пожалел. Однако из уст идеального мужчины могут исходить только перлы, над которыми я буду очень думать. А теперь приступим все-таки к ужину, приготовленным моей кухаркой, но меню, естественно, составляла я. На мне же был и подбор вин. Для начала хочу предложить вам полдюжины устриц в сочетании с фужером ледяного пузыристого брю.
Опасное начало. Это ведь сочетание двух афродизиаковя не ошибаюсь?
В общем да. Но в том-то и загадка: сможем ли мы противостоять под таким давлением искусу?
Вот я дурак: надеялся, что меня ждет просто вкусный ужин без затей
Просто бывает у простушек, кавалер. Мы, аристократки, существуем именно для того, чтобы расцветить многообразными красками этот мир, сделать его сложнее и потому интереснее. И вот простое соитие мужчины и женщины мы усложняем флиртом, включающим иносказания, недомолвки, капризы, выразительные взгляды, прикосновения украдкой, внезапные поцелуйчики и еще многие-многие предварительные нежности и трепетные фривольности. Вы ведь тоже через это неоднократно проходили, Серж?
Проходил, но, представьте, преимущественно с девами простого происхождения. Видимо, они наслушались об аристократических нравах и мурыжили нас по полной программе, оттягивая соитие до невыносимых сроков.
Н-да? Это жестоко. Наши сроки обычно необременительны для кавалеровесли только флирт происходит не с целью поводить за нос какого-нибудь несимпатичного зазнайку Так они пикировались и развлекались, поглощая, тем не менее, одно кушанье за другим под бокалы соответствующих вин и незаметно опьянели. Речи баронессы стали все чаще переходить за грань нравственности, да и кавалер принялся вворачивать в беседу один пикантный анекдот за другим. Иветта откликалась на эти неслыханные здесь изобретения человеческого ума заливистым хохотком и аплодисментами и вдруг подбежала к нему, вспорхнула на колени, обняла за шею и стала покрывать поцелуйчиками лицо, восклицая:
Я не могу более спокойно слушать! Мне хочется вас тормошить, тискать и обвивать руками и ногами! Тут кавалер спохватился и попытался пойти на попятную, говоря:
Это тот самый искус, ваша светлость, который мы обязались преодолеть. Тормозим!
К черту обязательства! Настал момент истины: либо я вам, в самом деле, нравлюсь, и тогда мы пустимся по волнам любовных фантазий, либо вы меня оттолкнете, сделав несчастнейшей из женщин! «Вот ты и попал в капкан, голубчик, констатировал попаданец. Вздумал ограничиться флиртом! Что ж, сиятельная Светозара, пожалуйте в компанию к отодвинутой Заряне. Меа кульпа».
Глава одиннадцатая, в которой героя превращают в осла
Кувыркались до утра. Посреди ночи был момент, когда желание в кавалере существенно ослабло. Естественнопосле семи или восьми соитий!
Ничего, заверила его Иветта.
Сейчас я восстановлю твои силы!
Как так? Из чего же ты сделан?
Из антимагической материи, госпожа маг. Тем и славен.
Это, конечно, здорово, но теперь-то что нам делать?
Может, поспим? Силы во сне и восстановятся.
Ну уж нет! Завтра наверняка Светозара явится и тебя у меня отберет. Но эта ночь целиком моя!
В общем-то, я знаю пару методов для оживления фаллосано очень специфических
Выкладывай!
Ну, первый состоит в том, что дама начинает вылизывать этот самый фаллос, и он понемногу крепчает. Даже не знаю, как я решился об этом сказать потомственной аристократке
Ха! Да я сделаю это с удовольствием, ибо самой того же хотелось, Каков же второй метод?
О нем я пока умолчу, очень уж он противоестественный. Скажу, если первый метод себя исчерпает
Слава богу, классный минет вполне помог, да и частить госпожа баронесса перестала. Утро они посвятили сну. Однако кому-то в это утро не спалось, и сия егоза стала баронессе названивать (по магической связи, естественно). Наконец Иветта ответила.
Вольская!! услышал Сергей спросонок. Ты там оглохла или упилась? Я пятый раз тебе звоню!
Простите, ваше сиятельство, умаялась я за ночь.
Что?! Я знаю, что кавалер де Берс уже приехал в город и сейчас находится в твоей квартире. Неужели ты затащила его в постель?!
Именно что затащила. Я как хлебосольная москвичка угостила его роскошным ужином, а также несколькими сортами вина. А этот провинциал внезапно опьянел, причем до упада! Видимо не привык смешивать вина. Так вот, он облевал мне весь паркет, наговорил дерзостей и невероятно упирался, когда я стала его укладыватьсначала в ванну, а потом в постель. Посреди ночи он стал ходить: то на кухнюпопить, то в туалетпописать. В результате ошибся дверью и ввалился ко мне в будуар, причем успел занырнуть в кровать.
Мне опять пришлось его кантовать, но сначала уговаривать, ибо силы к нему отчасти вернулись, и я даже с помощью камердинера ничего не могла с этим ослом поделать. Только к утру он угомонился и заснули все мои домочадцы тоже.
Странно, сказала Белевская. Со мной он никогда не напивался и всегда вел себя корректно. Я сейчас приеду и с ним поговорю: нельзя же так злоупотреблять гостеприимством!
Если ты чуть остынешь и начнешь думать, возразила Вольская, то поймешь, что твоему протеже надо как следует отоспаться и прийти в себя. Приезжай после обеда, а еще лучше к вечеру: мы вместе поужинаем, кавалер повинитсяна этом инцидент будет исчерпан.
Этим вечером мена позвала на ужин бабушка. Я думаю, что на нем она опять будет уговаривать меня согласиться на помолвку с очередным претендентом на мое тело и деньги. Деньги я бы согласилась ему дать, но позволить незнамо кому распалять мою чувственностьуж увольте!
Но кавалеру де Берсу ты это ведь позволяла?
Это он тебе сказал и к тому же в пьяном угаре?
Нет, нет, тут он был нем как рыба. Просто я, посмотрев на него, поняла, что он в твоем вкусе. И не суди его за опьянениеон в нем совершенно не виноват.
В общем так, решительно сказала графиня. Делай что хочешь, но чтобы к обеду Серж был трезв и опрятен. Я приеду и посмотрю на него под другим углом зрениябеспристрастным. А потом решу, как жить дальше.
Будет исполнено, ваше сиятельство! отрапортовала Вольская. Я отключаюсь?
Да ради бога.
Как вам мой экспромт? спросила со смехом Иветта, видя, что Серж совсем проснулся.
Офигенный, буркнул кавалер. В итоге вы вся в белом, а я теперь должен сыграть роль осла.
А вы предпочли бы озвучивать роль волокиты?
В сущности, вы почти не соврали: я действительно вчера перебрал и, хоть неосознанно, стал применять давно отработанные приемчики по соблазнению дамыв данном случае вас. Как я теперь посмотрю в глаза Светозары?
Ну, я бы поспорила, кто кого соблазнил. Но запомните: никакого соблазнения не было и ночи любви тоже. Был пьяный дебош в вашем исполнении, в чем вы будете искренно раскаиваться. Я прекрасно знаю, на что способна моя очень, очень влиятельная подруга и попасть в подвластные ей жернова не хочу и вам не советую. А пока приступим к утренней зарядке для нашего мальчика-пальчика!
Категорическое «нет», госпожа баронесса. Я должен быть к визиту графини в физической и психологической форме!
Ну, пуся! После этого звонка мое психическое здоровье тоже пошатнулось! И лучшего средства чем активный трах лично я не знаю!
Но представьте: вдруг Светозара все же сменит гнев на милость и захочет после долгой разлуки того же самогоа я после кувырканий с вами опять окажусь недостаточно активен? Что мне тогда делать?
А вы предложите ей испробовать то стимулирующее вас средство.
Может Светке оно тоже придется по нраву? В общем так: она придет и уйдет, а нам с вами здесь долго еще жить. Вы предпочтете жить со мной в ссоре? Однако прогноз баронессы Вольской насчет дальнейшей совместной жизни не сбылся: очень деловая графиня Белевская всмотрелась по очереди в лица аманта (осталась вроде бы довольна) и лучшей подруги и сказала:
Ты что-то подозрительно похорошела, Вольская и безостановочно острить бросила. С такой конфеткой я своего кавалера оставить наедине не могу. Собирайтесь, Серж, вы поедете со мной во дворец: брошусь там в ноги бабушке, но вам место среди придворных вымолю.
Глава двенадцатая, в которой кавалер де Берс заикается перед императрицей
Проехав в карете некоторое время, Белевская удивленно спросила:
Вы совершенно на себя не похожи, Серж. Обычно вы предупредительны со мной, стараетесь развеселить, а нынче бука букой.
Мне ужасно стыдно за свое вчерашнее поведение, повинился кавалер. Так я не напивался с подросткового возраста.
Вы пили, будучи подростком? ужаснулась графиня.
Такая уж у меня сложилась тогда компания. Впрочем, много ли надо мальчишке?
Уму непостижимо. До чего простые нравы в вашем Винланде! Нозабыли! Сейчас я попытаюсь представить вас регенту империи, ее величеству Властилине Драгович. Наша империя недаром называется Драгомирской: ею с основания правят короли и императоры из династии Драговичей.
А каким образом вы, Светозара, оказались внучкой императрицы?
Очень просто: у Властилины родилось много дочерей и один единственный сын. Дочерей она пристроила в жены различным образом: кому достались соседние короли, кому местные герцоги, а мою матушку отдали за графа Белевского. Мама родила несколько дочерей (ястаршая) и ни одного сына. При последних родах она скончалась, а через год умер и мой безутешный отец. В общем, у императрицы есть много внучат, но меня она почему-то любит больше других. Зато и спрашивает с меня жестче. А еще выдать хочет как можно удачнеев ее понимании.
Что она знает про меня?
То, что ты мой спаситель; что магия на тебя не действует; что ты мой первый, а главное любимый мужчина.
Она обладает магическими способностями?
Она тоже маг Жизни и очень сильный. Выглядит как тридцатилетняя красавица и время от времени меняет фаворитов. Я ужасно боюсь, что ты ей чересчур понравишься, и она тебя заберет себе.
Может мне стоит прикинуться заикой? Не постоянным, а в волнительных случаях. По своему опыту знаю, как раздражают заикиу меня брат таким уродился. И никакой маг, как ты знаешь, мне с этой бедой не поможет.
И на какую же придворную должность может претендовать заика?
Бабушка любит охотиться?
Не очень: только если таким образом хочет угодить какому-нибудь важному визитеру.
А ее недозрелый сын?
Ему всего десять лет
Тогда попроси для меня должность егермейстера: делать фактически ничего не надо, а служба денежная пойдет.
Эта хлебная должность наверняка занята.
Тогда думайте сами, ваше сиятельство: я ваши придворные синекуры толком не знаю. Во дворце графиня пошла ужинать с бабушкой, а кавалера оставила развлекаться в бильярдной (он упросил, когда услышал стук шаров из коридора). Возле стола был всего один игрок (пожилой толстяк с замысловатым орденом на груди), который очень ловко действовал кием.
Впрочем, Сергей Берсенев тоже любил бильярдную потеху и потому составил завсегдатаю достойную конкуренцию. По ходу игры он любил побалаболить и немало повеселил важняка. Время (значительно более часа) пролетело незаметно, и когда графиня явилась в бильярдную со словами извинения, то услышала раскаты смеха и довольные физиономии двух плутов.
Прошу прощения, сэр, раскланялся Серж с важняком (перед этим он объяснил ему, что означает слово «сэр»), меня призывают неотложные дела. Желаю здравствовать.
Успеха в делах, чувачок (это словцо кавалером тоже было ввернуто), ухмыльнулся толстяк. Впрочем, когда мужское дело проталкивают такие красавыоно будет в шляпе.
Ты знаешь хоть, с кем сейчас так фамильярничал? спросила Белевская. Вижу, что нет. Это двоюродный брат бабушки, герцог Брянский. Если (не дай бог) прямой наследник трона преставится, этот герцог имеет право стать императором. А пока он без дел болтается по дворцу, играя то в карты, то в бильярд, то в шпили-вили.
О последнем развлечении я правильно подумал?
Правильно, правильно. По указанию императрицы ряд фрейлин назначен в «услужение» шкодливому претендентулишь бы его на политические игры не потянуло. Но вот мы и пришли. Ты хотел позаикаться? Пожалуй, это будет не лишним. Императрица-мать поразила Сергея совершенной, живой красотой и приветливостью. Слава богу, что он знал, сколько ей лет (более шестидесяти) и потому не повелся на фривольно-доверительный тон.
После нескольких вступительных фраз Властилина поинтересовалась:
Мне сказали, что вы, кавалер, являетесь гражданином герцогства Винланд?
Т-так точно, В-ваше В-величество, включил дурку Сергей.
Что такое? Вы заикаетесь?
Т-т-только к-к-к Ох! Т-только к-когда в-волнуюсь!
Светик! Ты почему не подлечила кавалера?
Он не поддается магическим методам лечения, Ваше Величествокак и вообще магии.
Ах да, ты говорила. Жаль, очень жаль. Отличный боец, не поддающийся магическим атакамему бы самое место в нашей гвардии, но среди моих гвардейцев дефектных быть не должно.
Он еще отличный стрелок и охотник, напомнила графиня.
Ты намекаешь на устройство его в егеря? Это было бы можно, но очень уж редко у нас бывают выезды на охоту. Как бы кавалер не задурил от безделья. А что ты скажешь, если я направлю его учителем по стрельбе и фехтованию в Магическую Академию? Этими навыками ученики обязаны овладеть (помимо магических умений) вот Серж де Берс там себя и покажет. К тому же академия находится не за тридевять земель, а прямо в городе, на краю Нескучного сада, и ты сможешь со своим спасителем по его выходным встречаться. Вы не против такого моего решения, кавалер?