Виктория МишПриманка для дракона
Посвящается любимому мужу.
Спасибо, что веришь в меня.
ПРОЛОГ
Поздним летним вечером, когда солнце медленно опускалось за горизонт, мужчина в дорогом черном плаще зашел в таверну «Вечный странник». Его лицо было скрыто капюшоном, а рука сжимала в кармане приготовленный амулет переноса. Незнакомец был осторожен. Ведь в Грэдстоуне собиралась самая разномастная публика. И даже в этой с виду благопристойной таверне заранее не знаешь, кого встретишь.
Мужчина прошел через весь зал к двуместным столикамнегласным правилом в этом заведении было сесть за такой столик и ждать готового взяться за заказ головореза.
Грэдстоунгород воров и мошенниковпользовался дурной славой во всем Королевстве Тего. Отбросы общества и аристократы, желающие с их помощью решить деликатные вопросы, встречались и договаривались о сделке именно в стенах «Вечного странника».
Мужчина в темном плаще явно относился к аристократии. Спину он держал гордо, а длинные волосы, прядь которых случайно выбилась из-под капюшона, свидетельствовали о его высоком происхождении.
Он сел за деревянный столик и щелкнул пальцами. Подавальщица с пышными формами появилась перед ним как по мановению волшебной палочки.
Кружку пива, негромко сказал он и бросил на стол десять фортинов.
Да, господин.
Девушка исчезла, а из-за общего стола поднялся мужчина в темно-коричневых лохмотьях. Его немытые волосы были собраны жгутом в хвост и доходили до плеч.
Доброго вечерочка, господин. Не угостите ли пивом? навис он над темной фигурой.
Незнакомец, мельком глянув на него, кивнул:
Я ждал тебя, Бродяга.
Приятно слышать, господин, кхекнул мужчина.
«Значит, я не ошибся», подумал аристократ.
Подавальщица поставила на стол пиво.
Что угодно господину? поинтересовался Бродяга, взял кружку и звучно отхлебнул пенный напиток. Слышал, господин ищет что-то необычное. Не свиток, не шкатулку и не нож
«Стоит поинтересоваться у пары знакомых, как это становится известно ворам», с горечью подумал аристократ, который очень хотел сохранить дело в секрете. Оно было очень деликатным и опасным. Очень опасным.
Нечто невещественное, поддакнул он, сдвинув брови. Сможешь достать? Люди говорят, ты умеешь ходить по мирам.
Возможно, лукаво ухмыльнулся мужчина и залпом выпил пиво, смотря что и смотря какова будет предложена цена.
Сколько ты хочешь за душу?
Душу? мужчина почесал небритый подбородок. Мужскую или женскую?
Женскую.
Аристократ волновался, и это было понятно. Говорили, будто среди головорезов, промышляющих в Грэдстоуне, есть дракон по кличке Бродяга. Он появляется редко и берет самые сложные и дорогие дела. В Королевстве Тего недолюбливали и боялись драконов, ведь это высшая раса не идет на контакт с людьми, живет особняком в своем драконьем Королевстве Доцео и презирает магов.
Добуду, но и ты, маг, отдашь мне нечто ценное, щелкнул зубами Бродяга, и аристократ вздрогнулему показалось, что он увидел на месте полусгнивших зубов драконью пасть.
И что же?
Наклонись.
Незнакомец послушно пододвинулся к Бродяге, и тот что-то прошептал ему. Аристократ, побледнев, резко отпрянул назад и впился пальцами в стол. В его глазах плескался первородный ужас.
Согласен? Другого мне не надо.
Чудовище! пораженно прошептал аристократ, и капюшон упал с его головы.
Мужчина не был красив, и знал это. Слишком тонкие черты лица делали его похожим на хорька. А узко посаженные глаза немного косили. Особенно когда он боялся.
Зато ты сможешь сделать с ней всё, что захочешь, некромант, хищно проговорил Бродяга и встал: Даю на раздумья ночь. Завтра утром меня здесь не будет.
Со-согласен! выдохнул аристократ и вытер со лба пот.
По рукам, кивнул Бродяга и позвал подавальщицу: Еще пива мне и моему другу.
ГЛАВА 1
Вот уже год я вижу один и тот же сон. Он сводит меня с ума, наполняет душу гнетущей тяжестью. Каждую ночь, если только не забываюсь беспробудно после многочисленных занятий, я заново переживаю потерю. Сердце рвется на части от невозможности всё вернуть.
Вот я иду по разбитой серой тропинке. Кочки, неровностия бормочу себе под нос, что именно из-за них не может уснуть мой малыш. Я качу перед собой люльку на колесах и уговариваю малыша уснуть. Напеваю ему песенку.
Во сне я уверена, что у меня есть ребенок.
Я иду мимо странного девятиэтажного дома с многочисленными окнами. Он совсем не похож на королевский дворец или мой родовой замок, но такой же высокий.
Кусты, деревья вокруг тропинкивсе это светло-салатовое, как в самом начале лета. Жасмин. Да, я вижу огромные кусты жасмина. Вдыхаю их аромат.
Деревья, могучие и высокие, склоняются к нам, и получается арка, под которой мы гуляем. Очень живописно, пусть и запущенно. Эдакая аллея, как в благородном поместье. Мне нравится гулять здесь еще и потому, что тут тише.
Тише, чем где? Во сне я этого не знаю.
А потом появляется он высокий и сильный мужчина с трехдневной щетиной на лице и длиннымипо грудьугольно-черными волосами. Они развеваются на ветру, когда он едет в мою сторону. Едет не на коне, а на велосипеде.
Сколько я ни спрашивала служанку, она лишь пожимает плечами и говорит, что не слышала этого слова. Но я-то знаю, что эта железякаименно велосипед!
Мужчина летит ко мне на нем, а деревья вокруг дрожат. Кусты поменьше клонятся от него в стороны к земле и ложатся, как примятая ладонь трава.
Он останавливается рядом со мной. Брови нахмурены, глаза внимательно изучают меня и подавляют тяжелым взглядом.
Одет он во что-то несуразное темно-зеленого цвета. За спиной рюкзак.
Пойдешь со мной, глухо говорит он и хочет схватить меня за руку.
Вы что? я с коляской отхожу от него подальше. Не трогайте!
Да, сегодня во сне я вспомнила, как правильно называется люлька на колесахколяска! Такое случается нечасто. Обычно во сне я переживаю это событие одинаково. Думаю тоже одинаково.
О нем позаботятся, не переживай, говорит он и перекрывает мне проезд своим велосипедом.
Спереди, сзади и на колесах его велосипеда горят огоньки. Мне становится страшно. Я пячусь и пытаюсь повернуть коляску, думая, что передо мной ненормальный и он опасен. И позвать некогоя одна в этой пустынной аллее за девятиэтажным домом. Во сне я понимаю, что нужно позвать на помощь, но если кто-то и увидел меня в окно, все равно ничем не поможет.
Я тянусь к сумке, пристегнутой к синей коляске, и хочу что-то достать, но что именно ищуне знаю не помню этого слова. В сумке лежит столько ненужных вещей, что я не могу выцарапать нужную.
Мужчина хватает меня за руку и происходит что-то страшноеменя пронзает током. Я застываю.
Самое пренеприятное ощущение во снестою и двинуться не могу. Открываю рота крика не слышно.
Пойдем, Изабелла, у нас для тебя есть дело.
«Вы ошиблись! Меня зовут Марина!» хочу кричать в панике, но не могу. Ни единого звука не слетает с моих омертвевших губ.
Малыш! А как же он?!.
Просыпаюсь в холодном поту и судорожно ищу приготовленный служанкой стакан. Жадно пью и вытираю со лба пот. Трясу нервно колокольчик, чтобы принесли еще. Меня бьет дрожь. Где-то там, во сне, одинокий беззащитный малыш остался без своей мамы. Ее похитили прямо посреди прогулки. Какой ужас! Как хорошо, что это только сон.
Опять кошмары, мисс Изабель? коверкает мое имя седовласая служанка, но в этот раз я не настаиваю на правильном произношении.
Да, Лирэль. Снятся и снятсябормочу и выпиваю второй стакан воды.
Как всегда, она мне помогает. Тревога, вызванная кошмаром, постепенно сходит на нет. Боль в висках исчезает, и я могу нормально дышать.
Сходите все-таки с дядей к тому ведьмаку, советует служанка. Может, порчу на вас кто навел. Молодая, красивая девушка. Еще и наследство какое получиливсякому завидно. Зачем мучаетесь каждую ночь? Почему отказываетесь? Дядя и тот согласился.
Да, пожалуй, стоит, впервые мысль о ведьмаке не вызвала у меня отторжения.
Раньше я и слышать о нем не хотела. Было страшно идти к нему, особенно после гнетущего сна.
Дядя ждет вас за завтраком. Уже шесть, солнышко встало, Лирэль достает для меня из шкафа платье, раскладывает на столе свежие цветы, чтобы украсить прическу. Сегодня у него особенный день, будьте помягче с ним.
А что случилось? я вставляю ноги в жесткие неудобные туфли на маленьком каблучке и, шатаясь, иду одеваться.
Сколько ни настаивала служанка, я предпочитала это делать самане люблю, когда меня трогают чужие руки, даже дяде не позволяю взять под локотьменя накрывает паника от одного его прикосновения.
Бедная вы наша, бедная, сердобольно качает головой Лирэль. Годовщина смерти ваших родителей. А ведь он так любил вашу мать!
И мое наследствобормочу, скорее, себе, но Лирэль снова вздыхает. Не любит она, когда мы с дядюшкой ссоримся. Ладно, не беспокойся. Буду милой и послушной в честь праздника.
И на обряд в Храм съездите?!
Вот уж нет. Опять будет подсовывать мне своего сыночка в компанию!
Изабель, вы же знаете, что магистр Жильбролучшая для вас партия. Пусть он и приемный сын вашего дядюшки, но воспитывался как родной! И в детстве вы всегда были не разлей вода. Неужели не помните?
Нет, получилось жестче, чем я хотела бы ответить.
И служанка снова расплакалась. Каждый раз при упоминании о моей потере памяти она плачет. Даже становится ее жалко, но я что поделать? Ну не помню я своего детства! Академию благородных девиц тоже не помню, хотя и училась там целых семь лет.
Родителей помню смутно и то, наверное, больше по портретам, что висят в кабинете дядюшки. Мы живем вместе, ведь он мой опекун. Страшная трагедия, унесшая моих родителей, затронула и меня: провалы в памяти, повышенное давление и частые приступы мигрени. Всё это спровоцировало слухи, что ябогатая наследница одного из самых выдающихся магов современностипочти сумасшедшая.
Мне двадцать два, а я словно новенький листвсе переживаю заново. Учу историю государства, вспоминаю основы магии, стараюсь заново освоить этикет. Делаю успехи. Учителя, секретно нанятые дядюшкой, хвалят меня.
Вот только прошлой жизни я не помню, и это злит. Как и желание дядюшки поскорее пристроить меня замуж за его сыночка.
ГЛАВА 2
Изабелла, дорогая, ты сегодня слишком бледна, обращается ко мне дядя.
Серый костюм, отутюженный магией, сидит на нем идеально. Волосы словно посеребрены и слегка мерцаютсказывается большое количество геля для укладки. Дядя старается не отставать от моды, любит все магическое и эксклюзивное, поэтому раз в неделю наша кухарка стряпает новое «экзотическое» блюдо, приправленное магически заряженными травами. Рецепт обычно добывается из еженедельного издания «Кухни пяти королевств».
Не стоит беспокоиться, я утыкаюсь взглядом в тарелку и пытаюсь понять, что в ней: пюре или каша? Хочу я рисковать своим желудком или нет?
После катастрофы, унесшей жизни родителей, в моем организме случаются сбои. Как мы выяснили опытным путем, ему не нравятся блюда Королевства Вацивус, Симплекс и некоторые драконьи тоже идут не впрок. Жаль, я не уточнила у Лирэль, что сегодня на завтрак.
Отчего же мне не беспокоиться о здоровье моей единственной племянницы? благодушно улыбается дядя. Тем более в такой скорбный день. Моя любимая сестра была бы рада увидеть свою семью в мире и радости. Как знать, возможно, сегодня боги смилостивятся и дадут нам знак Кстати, Рэг обещал отвезти нас в Храм в своей карете.
Отлично, фыркаю, всем своим видом показывая, что думаю о его сыне.
Можно было даже не сомневаться, что Ллойд Жильбро воспользуется случаем снова подсунуть мне своего отпрыскамагистра некромантии Рэга Жильбро.
Слишком высокий, слишком хамоватый и самоуверенныйкажется, все в нем чересчур. Для меня он даже слишком неприятный.
В прошлый раз, когда дядюшка пытался нам устроить свидание, я четко дала понять, что Рэг мне не нравится и я не собираюсь давать ему шанс итем болеесвою руку.
Не нужно, дорогая, нагнетать, над дядюшкой сгущается воздух, чернеют тени, и меня в очередной раз пугает это проявление магии. Сама я, увы, так не умею. Чем и пользуется мой добродушный родственник, чтобы продавить свой интерес, это не свидание, а семейная церемония. Так что ты поедешь вместе с нами в Храм в карете Рэга. И знаешь что, дорогая. Учитывая твой строптивый характер и немалый возрасттвоя мать в двадцать два года была уже счастливо обвенчана с отцом и ждала пополнениядумаю, и тебе пора подумать о своем будущем. Лучшей пары, чем Рэг, тебе не найти. За последние полгода никто не присылал своих визиток, не мечтал перекинуться с тобой словечком. Общество отвернулось от тебя, Изабелла. Стоит признать, что тянуть время не в твоих интересах. Пара лети даже Рэг найдет себе кого-нибудь моложе и симпатичнее. Одиночествоне самая приятная вещь в жизни, дорогая моя. Можешь мне поверить. Так что решено: сегодня подадим прошение о браке. Рэг согласен, а за тебя согласился я. Но не стоит лишать тебя чисто женских радостей, поэтому наряд выберешь сама, какой хочешь. В любую стоимость. И какое число тебе больше нравится: тринадцатое или четырнадцатое? Выбирай. Слышал, женщины суеверны.
Но я против! Я не хочу замуж! мой голос превращается в тонкий писк, потому что тени за спиной дядюшки расширяются, становятся больше и направляют на меня свои щупальца. Пожалуйста, не надо! Уберите их!
Мне достается только снисходительная улыбка:
Изабелла, я дал тебе достаточно времени, чтобы привыкнуть к мысли о свадьбе. Рэг ухаживал, как мог, и любая на твоем месте была бы счастлива выйти замуж за магистра некромантии, жестко произнес дядя. Я достаточно позаботился о тебе и готов передать в целости и сохранности мужу. Вспомни, что было с тобой год назад! Я нанял тебе учителей, скрыл твой недуг от общественности. Думаю, что заслуживаю ответного шага. Лучшего мужа, чем Рэг, тебе всё равно не найти. Да и выносить сор из избы негоже. Твои слабость, мигрень, кошмарывсе это признаки душевного расстройства.
Нет! кричу я, отшвыривая тарелку с пюре, и вскакиваю на ноги.
Некрасивое рыжее пятно остаётся на скатерти как символ моего протеста. Глупо портить вещи и вести себя, как несмышленый ребенок, но как иначе донести всю силу моего протеста?
Успокойся, Изабелла, строго говорит дядя, или мне придется успокоить тебя.
Он покачивает тенями за своей спинойнарочно пугает, а я не могу отвести от них взгляда. Смотрю заворожено, как кролик на удава, и чувствую, как зарождается паника. Серебристые волосы дяди и черные щупальца смотрятся зловеще, будто за мной пришла сама смерть. Я не могу скрыть дрожь и отвращение. Делаю шаг назад, мечтая убежать.
Стул падает с громким стуком. А тени вырываются вперед и окутывают меня в кольцо жуткой и зловещей тьмы.
Падая в долгожданный обморок, я надеюсь, что все это тоже просто страшный сон и когда-нибудь он прекратится.
Изабель, милая очнитесь! сквозь туман и шум в ушах слышу я голос служанки. Ну что же ты, ласточка моя, лежишь в беспамятстве лежишь и не слышишь меня никак Ох, боги наказали нас, грешных Господинизверг, совсем довел нашу ласточку
Она бормотала себе под нос ругательства, слезно причитая, взывая ко мне. Я чувствовала, как на руку упали две капли. Она искренне переживает за меня. Хоть кто-то в этом доме на моей стороне.
Сознание медленно возвращается, шум стихает, а я чувствую, что лежу в собственной кровати, а на лбу у меня мешочек со льдом.
Стало стыдно, что из-за меня волнуется пожилой человек. Ведь я очнулась, а не подаю признаков жизни.
Всё в порядке! слова дались с трудом, как и попытка подняться.
Ох, милая! меня подхватили под руки и помогли сесть. Не нужно резко. Плавненько, спокойненько
Что произошло? увидела, что в моей комнате беспорядок.
Шкаф с платьями открыт, вещи из секретера разбросаны по столу. Мою пуховку и баночку с белилами чья-то наглая рука бросила на пол. Чудовищный бардак, учитывая, что служанка находится тут.
Шкатулка с фамильными драгоценностями стоит посредине стола, слава богам, закрытая. Открыть ее могла только япоставлена родовая защита от воров: маленькая иголочка на замке колет палец, капелька крови попадает на пластинку с магической установкой и раздается сигналодин короткий писк, если право владельца шкатулки подтверждается, и длинный, закладывающий уши рев, когда шкатулку пытается открыть чужак. Одновременно идет в ход парализующее заклинание, и вор нейтрализуется. Падает бездыханным.