Приманка для дракона - Миш Виктория 2 стр.


Однажды я слышала этот звук. Мы обедали в столовой, а через окно второго этажа в дом забрался вор. Он был неплохим магом, раз смог обойти защиту во дворе и при входе в дом, но не учел одного: наш род достаточно древний, и мы вовсю используем полузабытые заклятья. Да и содержимое шкатулки слишком ценноекак говорит Лирэль, в одной полказны Королевства Тего. Неудивительно, что раз в полгода слуги выносят труп очередного любителя пощекотать себе нервы.

 Господин приказал собрать вас в дорогу,  сказала старая служанка и поджала губы.

Всех слуг дядюшка заменил, только ее оставилона ухаживает за мной с рождения,  правда, взял с нее магическую клятву на крови о неразглашении. Что именно нельзя разглашатьоб этом она тоже не могла говорить. А я спрашивала.

 Зачем?  от дядюшки я не ждала ничего хорошего.  Чем ему не угодила столица? Я не хочу уезжать из особняка!

Губы Лирэль задрожали:

 Говорит, вам нужен свежий воздух. После церемонии он переправит вас в замок Уранд. Хорошее место, там родилась ваша мать. Но я не смогу поехать с вами,  чуть не плача, сказала она.  Мисс Изабель, я слышала, он предложил вам выбрать дату Вы вправду влюблены в магистра Рэга, как он говорит?

Я испытала целую гамму чувств. Сначала хотелось заплакать, уткнувшись в подушку. Почему никто, кроме служанки, не спрашивает о моих чувствах? Почему всё решилось без меня, без моего ведома, внезапно? Это ведь несправедливо!

Потом я сжала кулаки и поклялась отомстить. Пусть я не сильный маг, но отравлю им обоим жизнь, буду отстаивать свои права до последнего, если понадобитсянапишу прошение королю Эдуарду. Уж он должен помочь мне как представительнице древнего рода, как дочери одного из выдающихся магов.

 Бедная!  служанка поднесла мою руку к губам и поцеловала.  Как же вы будете жить?..

 Ничего, справлюсь,  сказала я больше себе, чем ей.  Мои шляпки собрали?

 Да, Натари собрала всё необходимое. Я приказала ей взять все ваши любимые вещи,  прошептала служанка,  но многое дядюшка взять не разрешил.

 Например, мою шкатулку?  криво усмехнулась я и поднялась. Шатало меня всё меньше, молодой организм восстанавливался и брал свое. Мешочек со льдом я отшвырнула на пол.  Сколько времени?

 Церемония поминовения усопших через три часа,  прошептала служанка.

 Шкатулку я забираю. Так и передай дядюшке,  пошатываясь, подошла к окну и выглянула наружу.

Высокий забор, как всегда, намагичен. Заклинания серьезные, их разбить незаметно не удастся. А как они снимаютсяя не помню. Может, мне и объясняли когда-то, но теперь я не помню. Сбежать из дома не получится. Из Храма, скорее всего, тожерядом ведь будет навязанный мне жених Рэг, сильный некромант.

А значит нужно выбраться в город, в центр. И я знала только один адрес, по которому дядюшка согласился бы меня отпустить. Не без сопровождения, разумеется. Однако если мне удастся подкупить ведьмака, он поможет разделаться с охранниками.

Мне хотелось в это верить.

 У меня три часа Передай дядюшке, что я согласна посетить ведьмака. Негоже тащить кошмары в новую семейную жизнь. Пора с ними расквитаться.

 Но почему сейчас?  опешила служанка.  Вы опоздаете на церемонию! В Уранде есть свои ведьмаки, вы сможете посетить их там.

 Нет,  я взяла шкатулку в руки и решительно повернулась в Лирэль,  я выезжаю и прямо сейчас.

 Он не отпустит,  прошептала Лирэль.

 Где дядя?  я решительно развернулась.  Спрошу у него сама.

 Принимает ванну, приводит себя в должный вид,  Лирэль отступила.  И вам нельзя на мужскую половину. Подождите его в гостиной

Я чуть не взвыла от досады. На третий этаж подниматься мне запрещено, а именно там располагались родительскиетеперь уже дядюшкиныкомнаты. Хорошо еще, что Рэг предпочитал жить отдельно.

 Тогда пусть Дон передаст мой ультиматум: если разрешит посетить ведьмака, чтобы избавиться от кошмаров, я без скандалов и истерик выйду замуж за его сына. Ты говорила ему, что кошмары меня и сегодня мучили?

Служанка кивнула:

 Мне приказано докладывать о каждом случае.

 Тогда я всё сказала.

Когда Лирэль передала мои слова камердинеру, тот был крайне удивленя подгладывала в замочную скважину и видела. Но ответ пришел быстро и поразил всех нас: дядюшка согласился и даже выделил свою карету, чтобы я поскорее вернулась домой.

 Ехать всего пятнадцать минут,  сокрушалась Лирэль,  сколько длится ритуал, я не знаю. Мисс Изабель, а если вы не успеете в храм? Нехорошо опаздывать на столь важную службу! А как же Рэг, ведь он заедет за вами?..

 Пусть они с дядюшкой подождут меня в Храме. Думаю, что успею вернуться. Ритуал длится полчаса,  вдохновенно врала я,  даже переодеться успею. Нет, Лирэль, платье менять не буду. Поеду в этом

 Но как жеслужанка была ошарашена резкими переменами, она растерянно огляделась и, всплеснув руками, спросила:  А вдруг с вами что-то случится? Вдруг ритуал сработает неправильно?.. Ох, чует мое сердце, не к добру вы едете!

 С такими громилами мне ничего не страшно,  сказала я, имея в виду Фила и Христоферанаших охранников.

Дядя специально нанял их для меня. Выезжала я редконе чаще раза в месяц,  и они всегда меня сопровождали.

 Ну хорошо,  оттаяла служанка и напоследок осенила магическим благословением:  В добрый путь!..

ГЛАВА 3

Я ехала в дядиной карете и исподволь рассматривала сидящего напротив Дона. Камердинер дремал, а я думала, что неспроста дядя отправил его со мнойокончивший магическую Академию уж всяко лучше присмотрит, чем простые охранники. Осталось выяснить, насколько силен этот мужчина. Уже то, как пристально ощупывал он меня взглядом при отъезде, настораживало.

Хорошо, что я догадалась не брать с собой шкатулку. Пусть она размером и с женский дорожный несессер, а все равно не осталась бы незамеченной. Дон смог бы распознать мою сокровищницу даже под плащом, который я накинула якобы потому, что утром свежо.

Мы свернули на главную улицу, и лошади понеслись вскачь. Нас тряхнуло, и Дон распахнул глаза.

А в принципе, он симпатичный. Не старый еще, лет под сорок, с чуть вьющимися коричневыми волосами и ладной фигурой. Не женат, без детей, насколько я знаю. Служит дядюшке лет десять и вполне мог бы помочь мне бежать, вот только

Я заставила себя отвести взгляд и посмотреть в окно.

Нет, не смогу его соблазнить. Никак. Совесть не позволит мне вытворить такое и уронить достоинство семейства Форштайн.

Так что придется чем-то тяжелым по голове.

Интересно, он сможет заметить, как я подкрадываюсь?

Дон что-то спросил, и я вздрогнула. Вопрос я в упор не расслышала и теперь чувствовала крайнюю неловкость. Обдумывая план побега, так погрузилась в мысли, что окончательно выпала из реальности.

 Осталось обогнуть улицу Риддеров, и мы на месте,  приятным голосом произнес камердинер.

Нет, я не смогу его ударить. Он слишком милый и предупредительный. Он не сделал мне ничего плохого. Соблазнять тоже не в моих правилах. Что же делать?!

У меня была с собой тысяча фортинов золотом, официально выданных дядей. Для проведения ритуала это достаточная сумма, с учетом чаевых. А вот для подкупа и пособничества в побегеничтожно мало. Хорошо, что я тайком вынула из шкатулки три самых дорогих колье и два старинных перстня. Необычайная красота драгоценностей соединялась с поистине исторической ценностьюслужанка говорила, что колье были подарены королевой моей прапрабабушке за верную службу. Она была фрейлиной и дальней родственницей королевской семьи.

Надеюсь, их хватит, чтобы откупиться.

Ведьмак, к которому меня привезли, занимал приличный особняк в центре столицы. Белоснежные колонны при входе, высокие и светлые комнатывсё это удивляло и вызывало дополнительные вопросы. Мы на аудиенцию к министру приехали или всё-таки к ведьмаку? Что он делает такого, чтобы жить в хоромах наравне с правителями? Даже стало немного обидно за мой графский род. Как рассказывал учитель, нанятый дядей для восстановления в моей памяти исторических событий и знаний об этикете, наша кровь была чуть ли не древнее королевской.

Охранники остались караулить у входа, а мы с Доном прошли через приемную в кабинет, отказались от чая и прохладительных напитков и уселись в широкие кожаные кресла, чтобы дождаться приема.

 Недурно,  пробормотал Дон, оглядывая стол из красного дерева и стоящий на нем великолепный набор писчих принадлежностей из серебра.

 Благодарю. Я сам выбирал их,  ведьмак подкрался так бесшумно, что мы с Доном одновременно подпрыгнули в креслах.

И выглядел он страннорезко контрастировал с шикарной обстановкой. Ну совсем не вязался с ней высокий черноволосый мужчина неопределенного возраста в помятом сером костюме. Черты лица узкие и хищные, слишком близко посаженные глаза и маленький рот делали его похожим на ворона.

 Рэдгоун,  он кивнул и вразвалочку прошел к столу.  Можно поинтересоваться, откуда вы узнали обо мне?

 Магистр Жильбро рекомендовал вас как высококвалифицированного специалиста,  чинно ответил Дон.

 О, Рэг!  понятливо кивнул ведьмак.  Приятно, когда услуги ценятся. Еще приятнее, когда они ценятся высоко. Чем могу быть полезен?

 Мисс Изабелла страдает кошмарами,  кажется, Дон решил выставить меня глухонемой,  она хотела бы избавиться от них.

 О, это легко устроить. Восемьсот фортинови вы будете видеть, как феи порхают в небесных чертогах.

 Нам желательно без амулета,  намекнул камердинер.

 Тогда девятьсот,  ведьмак подался вперед и хищно клацнул зубами,  и вы будете спать, как младенец.

 Идет,  согласился Дон.  Деньги у мисс Изабеллы.

 Тогда прошу в соседнюю комнату, мисс,  ведьмак поднялся и учтиво распахнул передо мной скрытую за книжными полками дверь.

 Нокамердинер вскочил, побледнев.

 Не волнуйтесь, я не собираюсь лишать ее невинности. Вы мне за это не заплатили,  хмыкнув, перебил его Рэдгоун. Судя по квадратным глазам Дона, ведьмак попал в точку.  Мне нужно сосредоточиться для проведения ритуала. Ваше присутствие необязательно.

Он подошел к потайной двери и снова пригласил меня войти. Я заглянула внутрьтам был небольшой проход и полуоткрытая дверь со слабым зеленоватым сиянием.

Честно говоря, идти туда мне не хотелось. Но другого шанса поговорить наедине с ведьмаком могло не представиться.

 Я несу ответственность за безопасность мисс Форштайн,  попытался навязаться нам в компанию камердинер.

 Мой ритуал может соперничать с королевскими по безопасности,  презрительно бросил ведьмак и, грубо пихнув меня в плечо, захлопнул перед носом Дона дверь.

 Терпеть не могу прилипал,  прицыкнул он и махнул рукой в сторону двери:  Идите, мисс. Не бойтесь Я не причиню вам вреда.

Ничего не оставалось, как принять его приглашение и двинуться вперед.

Темный коридор закончился довольно быстро, и мы вошли в комнату, оказавшуюся лабораториейв середине стоял длинный стол с железным покрытием, на котором сгрудились банки, склянки, многочисленные пестики и ложки.

И все-таки не так я представляла ритуал. Лаборатория, какой-то подозрительный ведьмакженская интуиция кричала, что здесь что-то не так. Страх кольнул сердце, и я подобралась. Огляделась

Сейчас попросить его о помощи или позже?

Пока раздумывала, ведьмак закрыл за нами дверь и включил поярче свет, нажав на скрытый выключатель. Зеленое освещение сменилось желтым. Я как раз прошла внутрь лаборатории и случайно заглянула под стол.

Мой крик был негромким, но Рэдгоун моментально бросился ко мне и зажал ладонью рот. Я в ужасе смотрела на связанного бечевкой пожилого мужчину с кляпом во рту. Он был в сознании и глядел на меня с мольбой. Его костюм, если не считать пятен крови и какой-то темно-серой жидкости, намного больше подходил обстановкебежевый сюртук, рубашка в мелкий коричневый горошек, брюки со стрелками

Неужели это и есть хозяин этого дома?! Но тогда кто зажимает мне рот?

 Тссс! Спокойно!  в вороньих глазах ведьмака стояла усмешка.  Семейные разборкидело такое. Не стоит вмешиваться, правда? Да и я ничем не хуже моего чертова папаши. Помогу, чем смогу, тем более за хорошее вознаграждение.

Вот оннужный момент! Осталось только набраться духа и выпалить:

 Мне нужно бежать Помогите! Я заплачукаюсь, мой подбородок дрожал, когда я говорила.

Что будет, если он откажет и донесет дяде? А, ну даменя запрут на веки вечные в глуши и насильно выдадут замуж за некроманта

 Сколько?  увидев мои расширившиеся от изумления глаза, он с усмешкой сказал:  Знаешь, милая, я не вор и не злодей. Но на зло предпочитаю отвечать им же. Вот, например, мой папаша: соблазнил служанку, а потом рассчитывал, что я сдохну в младенчестве. Даже посылочку с отравленными конфетами присылал. Чудом она досталась не моей матери, а ее сестре. Когда выяснилось, почему в пятнадцать лет померла тетя Зания, мать уехала в глушь и спрятала меня

 Почему вы мне это рассказываете?

Как там было в романах, что я брала из библиотеки почитать перед сном? Убийца раскрывал мотивы и детали преступления как раз перед тем, как кокнуть свидетеля. Но мне это не подходит! Я жить хочу! А не умирать из-за того, что стала свидетелем чужой драмы.

 Чтобы ты дышала. Расслабься. Сделай вдох Ну раз, два

Точно. Всё это время я стояла, не дыша. Безотрывно смотрела в карие глаза и ужасаласьсвязать собственного отца и вставить кляп Что он за чудовище такое?!

По мере того, как ведьмак рассказывал свою историю, страх отпустил меня, и на его место пришло негодование. Как таксоблазнить служанку и не признать сына?! Разве это достойно мужчины? Или у ведьмаков другие правила?

Кажется, последний вопрос я задала вслух.

 Нет, правила те же,  вздохнул ведьмак,  не жениться на служанках. Итак чем ты меня можешь порадовать? Девятистами фортинами? Учти, я крайне нуждаюсь в деньгах. Брать у отца не стану, даже если он будет умолять,  и он бросил на притихшего мужчину полный презрения взгляд.

 А как ты вообще пробрался сюда? Разве на доме не стоят охранные заклинания?

 Стоят,  вдруг развеселился ведьмак,  только и я не лыком шит. В некотором роде пошел в папочку. Ведьмовствонаше призвание. Знаешь, кто такой ведьмак?

 Кто?

 Ведающий маг! Сам догадался. Как тебе?  он весело мне подмигнул, и я осознала, что мужчина-то не сильно старше меня.

 Нормально. А в качестве оплаты могу предложить колье баснословной ценности,  я открыла один из потайных кармашков на платье и вынула его.  Здесь бриллианты в пять карат, изумруды Его подарила моей прапрабабушке сама королева.

 Мда?  в лице ведьмака вдруг что-то изменилось, пока он осматривал меня и колье.  Слушай, а куда ты собралась бежать? Придумала?

 Нет.

 Ну на примете есть что-нибудь?  допытывался он.

 Вообще ничего, поэтому и нужна помощь. Дядя хочет выдать меня замуж за некроманта, а я его терпеть не могу! Хоть на край света готова бежать, лишь бы не видеть!  исповедовалась я.

 Тогда лучше в другое королевство,  подумав, сказал ведьмак.  И в этом я могу помочьдруг едет туда по секретному делу. И тебя пристроит.

 По секретному?  расстроилась я.  Тогда ему не нужна обуза.

 А вот и нет,  потрепал меня по плечу ведьмак, отбирая колье.  Невероятные камни. Знаю одного гномас руками оторвет Так вот, про моего товарища: он буквально вчера спрашивал, знаю ли я отчаянных и красивых девушекему нужны две. Нет, не подумай ничего такого. Он не интересуется в общем, ему нужны помощницы для дела, чтобы поработать. Подробностей я не знаю, он сам тебе всё расскажет. Так что, ты согласна?

 Если только поработатьзасомневалась я.  А как мы отсюда выберемся?

 О, не беспокойся,  хищно улыбнулся ведьмак,  выберемся. Доверься мне.

ГЛАВА 4

Если бы знала, что затеял ведьмак, точно бы отказалась! Как я в обморок не упала и не превратилась в заикуодному Всевышнему известно!

Прежде чем уходить, Рэдгоун склонился над отцом и развязал веревки.

 Ты, ничтожный сопляк! тут же взревел отец, что, по моему мнению, было не самым лучшим началом разговора.  Как смеешь ты распоряжаться моим домом?! Как смеешь ты принимать моих клиентов?!

Услышав такое, я на секунду зависла.

 Изабелла, и ты это слышала?  притворно огорчился ведьмак и обратился к отцу:  То есть вязать тебя можно, а клиентов приниматьнет?

 Моя репутация-я-я!  возопил мужчина, а Рэдгоун вздохнул и лениво одним движение руки открыл черную дыру портала.

Назад Дальше