Как это вместо тебя? удивился Стивен. Нет, мне надо вернуться в свой мир.
И как ты собрался возвращаться? усмехнулся двойник. Давай так: ты поможешь мне, а потом я помогу тебе. Вместе мы обязательно придумаем, как отправить тебя домой. И не бойся, никто не заметит подмены.
Стивен несколько минут сопротивлялся, но в итоге пришлось согласиться, так как союзник был ему необходим.
Вечером они сидели и рассказывали друг другу каждый о своём мире. Но какой-то особой разницы между этими двумя мирами не было, в отличие от предыдущих миров, в которых Стивен успел побывать.
Позднее, когда родители уснули, он прокрался в ванную комнату, умылся, сходил в туалет, а затем вернулся. Под кроватью уже лежало одеяло и подушка. Стивен забрался туда, а двойник выключил свет, лёг на кровать и тихо сказал:
Всё, давай спать. Завтра у нас с тобой очень важный день.
Глава 20
Эй, Стивен! раздался вдруг голос, разбудивший его.
Открыв глаза, он увидел лицо своего двойника из этого мира, который заглядывал под кровать.
Проснулся? спросил двойник. Я пойду завтракать, а ты пока лежи тихо и не высовывайся. Предки скоро уйдут на работу, тогда я и вернусь.
Он вышел из комнаты и отсутствовал, наверное, минут двадцать. А когда вернулся, сказал, уже не таясь:
Всё, уехали, можешь вылезать.
Стивен так и сделал. Рядом с кроватью стоял двойник и держал в руках тарелку с бутербродами и кружку с какао.
Вот, быстро перекусывай, умывайся, одевайся и в школу. Главное, не опоздать на школьный автобус, так как математика первым уроком.
Стивен в несколько укусов проглотил бутерброды, выпил какао, сбегал в ванную и вернулся обратно в комнату. На кровати уже лежала хулиганская одежда его двойника.
Как-то непривычно всё это носить, покачал он головой, но всё же начал переодеваться.
Веди себя свободно, и даже развязно, инструктировал его двойник. Постарайся ни с кем в разговор не вступать. Хотя, думаю, ничего страшного не произойдёт. Голову держи высоко и первым взгляда не отводи, иначе меня перестанут бояться. А вообще, всё внимание на контрольную, это для нас сегодня самое важное. Всё понял?
Понял, ответил Стивен, который уже оделся и теперь привыкал к своему новому прикиду.
Ах, да, сегодня же ещё физкультура, спохватился двойник. Форму найдёшь в моём шкафчике.
Он назвал ему код от шкафчика и добавил:
Всё, беги на перекрёсток. Скоро школьный автобус приедет.
Стивен схватил рюкзак, быстро спустился по лестнице и вышел на улицу. Генри Стюарт тоже только что вышел из дома напротив и спешил к перекрёстку.
Эй, Генри! крикнул Стивен, а когда тот обернулся, приветственно помахал рукой.
Но Генри ничего не ответил, а только опустил голову и прибавил шаг. Пожав плечами, Стивен пошёл следом за ним.
Школьный автобус подъехал как раз тогда, когда они подошли к перекрёстку. Оказавшись внутри, Стивен оглядел сидящих в автобусе ребят. Практически все лица были ему знакомы.
Стивен, иди сюда! крикнул с заднего сидения Бен.
Так звали его одноклассника, которого он помнил тихим невзрачным пареньком. Теперь перед ним стоял самый настоящий хулиган, впрочем, такой же, как и сам Стивен.
Когда он прошёл по салону автобуса и подошёл к Бену, тот начал производить непонятные манипуляции с руками. Наверное, у них со Стивеном из этого мира было какое-то особое приветствие. Не дождавшись ответных действий, Бен удивлённо посмотрел на него и спросил:
Что это с тобой сегодня?
Всё нормально, просто не выспался, ответил Стивен и сел рядом с приятелем.
Автобус тронулся с места, и в этот момент сидящая через несколько сидений впереди девочка обернулась и улыбнулась им, а точнее Стивену. Это была Каролинапервая красавица в классе, с которой он раньше даже заговорить не решался.
Везёт тебе, тихо произнёс Бен. Идёшь в кино с самой красивой девчонкой.
В кино? так же тихо с удивлением спросил Стивен. Когда?
Как когда? Сегодня вечером. Ты ведь сам её вчера пригласил.
И покачав головой, добавил:
Всё-таки странный ты какой-то.
Первым уроком, как и говорил двойник, у них была математика.
Так как у нас контрольная, на столах должны остаться только ручка и бумага, строго сказала учительница. Остальные вещи уберите в рюкзаки.
Она пошла по проходу между партами, раздавая ученикам листочки с заданиями. Дойдя до Стивена, она остановилась и спросила:
Может, тебе не нужно задание? Какой в этом смысл? Иди, а я отмечу в журнале, что ты не сдал.
Нет, я всё-таки попробую, ответил он учительнице.
Как хочешь, пожала она плечами, положила перед ним задание и двинулась дальше.
Вернувшись на своё место, она оглядела класс и сказала:
Начинайте. Кто закончит раньше, кладёт бумагу ко мне на стол и может быть свободен.
Стивену понадобилось всего минут двадцать, чтобы всё решить, поскольку задания оказались достаточно лёгкими. Взяв свой рюкзак, он подошёл к учительскому столу и положил на него выполненную работу.
Я с самого начала это предлагала, усмехнулась женщина. Для чего было зря сидеть?
Потом она взглянула на его работу, и её глаза от удивления полезли на лоб.
Так я могу идти? спросил Стивен.
Да-да, конечно, растерянно и немного сконфуженно ответила она.
Он кивнул и вышел из класса.
Следующим уроком у них была физкультура. Когда математика закончилась, ребята собрались в раздевалке. Стивен тоже пришёл туда, предварительно достав форму из шкафчика своего двойника.
А давайте затащим Генри Стюарта в женскую раздевалку?! закричал Бен.
Схватив парня за руку, он потянул его к выходу. Видимо, он думал, что Стивен присоединится, но тот никак не отреагировал.
Ты чего? спросил Бен. Помогай!
Да что-то неохота, ответил Стивен. Отпусти его.
Удивившись, Бен остановился и ослабил хватку. Тогда Генри сумел вырваться и вернулся к своему месту, где лежала его форма.
На уроке они играли в баскетбол. Почему-то каждый норовил отдать Стивену пас, но так как он не очень хорошо умел играть в эту игру, мяч постоянно выскальзывал из его рук и переходил к команде соперников.
Ты чего как сонная муха? спросил его учитель физкультуры. Что с тобой сегодня?
Да он не выспался! отозвался Бен. Всю ночь готовился к контрольной по математике!
Все рассмеялись этой шутке, в том числе и учитель, и только одному Стивену было не до смеха.
После уроков, когда все направлялись к ожидавшему их школьному автобусу, к Стивену подошла Каролина и спросила:
Встречаемся в шесть возле кинотеатра, как и договаривались?
Конечно, ответил он, стараясь не показывать ей своего смущения.
Она улыбнулась и присоединилась к подругам, которые уже входили в автобус. Стивен вошёл следом за ними.
Ну что, рассказывай, как всё прошло? спросил двойник, который с нетерпением ожидал его возвращения дома.
Они поднялись в комнату, двойник сел на кровать, а Стивен встал возле шкафа и приступил к подробному рассказу обо всём, что произошло с ним за день.
Отлично! похвалил его двойник, когда он закончил. Вечером я схожу в кино с Каролиной, а ты пока спрячешься. Слушай, а ты молодец! Так мы с тобой, глядишь, по всем предметам сможем оценки подтянуть.
Что значит по всем предметам? удивился Стивен. Мне вообще-то нужно в свой мир вернуться. Ты придумал способ, как это сделать?
Думаю ещё, неопределённо махнул рукой двойник.
Внезапно прямо за дверью раздался голос мамы, которая, видимо, вернулась домой пораньше:
Стивен, ты здесь?
Быстрее прячься, вскочив с кровати, прошептал двойник и затолкал Стивена в шкаф.
Едва он это сделал, как дверь в комнату открылась и мама спросила:
Как контрольную написал?
Лучше всех! воскликнул двойник. Пойдём на кухню, там поговорим. Я ужасно проголодался.
Они ушли, но Стивен пока не решался покинуть своё убежище. Он начал шарить рукой по стене в поисках полочки. По крайней мере, в его мире такая полочка была, и на ней лежал фонарик. Как оказалось, в этом мире они тоже были. Чтобы не стоять в темноте, Стивен взял фонарик в руки и нажал на кнопку. И в тот же миг чуть не вскрикнул от страха и неожиданности, увидев в свете фонаря своё зеркальное отражение.
«Странно, а в моём мире такого зеркала на дверце шкафа нет», подумал он, пытаясь перевести дух. И вдруг на поверхности зеркала появилась рябь. Долго не раздумывая, так как именно этого он и хотел, Стивен сделал шаг вперёд и исчез.
Минут через десять его двойник из этого мира вернулся в комнату, открыл дверцу шкафа и сказал:
Можешь вылезать, мама снова ушла.
Да так и замер, глядя на включенный фонарик, лежащий на полу пустого шкафа.
Глава 21
Вначале Стивен не понял, где находится, так как вокруг было темно. У него даже мелькнула мысль, что всё это ему только причудилось, никакой ряби на зеркале не было, а сам он до сих пор прячется в шкафу в комнате своего двойника. Но когда он вытянул руки, стало понятно, что может это и шкаф, но уже не тотслишком уж много места в нём было. Стивену даже удалось сделать шаг вперёд, и лишь тогда его руки прикоснулись к стенке. А когда он толкнул её, выяснилось, что никакая это не стенка, а дверца. Она начала медленно открываться, и в темноте появилась тонкая полоска тусклого света, которая с каждой секундой становилась всё шире.
«Всё-таки я в шкафу», подумал Стивен, а затем открыл дверцу пошире и вышел наружу. Он оказался в просторной комнате, под потолком которой горела одна единственная дежурная лампа. Впрочем, и такого незначительного освещения вполне хватало, чтобы разглядеть всё, что находилось внутри этой комнаты. А находился здесь целый ряд одинаковых шкафчиков, и даже не один, а возле каждой стены, точно таких же, как тот, из которого Стивен только что вылез. Он заглянул в него и увидел, что шкафчик наполнен не то чтобы зеркалами, а скорее какими-то зеркальными элементами разных форм и размеров, напоминающими запчасти.
Необходимо было понять, куда он попал, а для этого требовалось покинуть комнату. Стивен ещё раз окинул её взглядом, убедился, что ничего нового он здесь больше не увидит, а затем приоткрыл дверь и выглянул наружу. За дверью оказался длинный коридор, освещение в котором было гораздо ярче, чем в комнате, но людей также не наблюдалось.
Налево был тупик, поэтому он пошёл направо. До него долетали какие-то звуки, которые с каждым шагом становились всё громче, и он решил выяснить, что же это такое. Коридор оказался извилистым, и пришлось ещё пару раз повернуть, но когда Стивен дошёл до конца, он так и замер в изумлении. Теперь стало понятно, что являлось источником шума. Прямо перед ним раскинулся огромный цех, в котором стояли самые настоящие летающие тарелки. Он сначала даже не поверил своим глазам, но вскоре убедился, что глаза его не обманывают. Это действительно были летающие тарелки, изготовленные из каких-то зеркальных материалов, в которых всё отражалось, словно в зеркале. Скорее всего, те зеркальные запчасти, которые хранились в шкафах, для них и предназначались. Получается, что в этот раз он вышел не из простого зеркала.
В цехе работали люди в настолько белоснежных костюмах, что складывалось впечатление, будто это не рабочие, а какие-то доктора. Да и чистота вокруг была такая, что и сам цех больше напоминал больницу.
Внезапно Стивен заметил, что один из этих людей идёт в его сторону. Наверное, мужчина просто хотел пройти куда-то по коридору, но когда увидел незнакомого подростка, замедлил ход, а затем и вовсе остановился, удивлённо разглядывая его.
Простите, Вы не подскажете мне, что это за место? спросил Стивен мужчину.
Тот ответил не сразу. Сначала он быстро посмотрел назад, словно кого-то искал, а затем снова повернулся и спросил:
Ты кто такой? Как ты здесь оказался?
Я заблудился, ответил Стивен, смущённо пожав плечами.
Я так и подумал, что ты не отсюда, покачал головой мужчина и ещё раз обернулся. Если не хочешь оказаться на консервном заводе, то лучше беги. Хотя вряд ли у тебя получится убежать, но как-то ведь ты сюда попал.
А причём здесь консервный завод? спросил Стивен, снова посмотрев на летающие тарелки и не найдя никакой связи. И что это всё-таки за место такое?
В лесах найдёшь моего брата Чарли Эванса, продолжил мужчина, пропустив его вопросы мимо ушей. Он далеко не последний человек в повстанческом движении, так что пристроит тебя куда-нибудь. Иначе пропадёшь, одному тебе долго не протянуть. Скажешь Чарли, что ты от его брата Алана.
Что там у вас происходит?! раздался вдруг крик, который заставил Стивена с Аланом разом повернуть головы.
Неподалёку от них стоял человек, одежда которого отличалась от одежды остальных. По всей видимости, это был какой-то местный начальник. И судя по тону, он был крайне недоволен появлением здесь Стивена.
Поздно, надсмотрщик заметил, тихо произнёс Алан. Быстрее спасайся.
В его интонации Стивен уловил явный испуг, да и слово «надсмотрщик» не предвещало ничего хорошего, поэтому он не раздумывая побежал обратно. Не сразу он вспомнил, что с другой стороны этот коридор заканчивается тупиком, но возвращаться было уже поздно. Стивен дёрнулся было сначала в одну дверь, затем в другую, но в итоге забежал в ту же самую комнату, в которой он и появился совсем недавно. И даже спрятался в том же шкафу, надеясь, что либо его не найдут, либо удастся открыть портал и перейти в другой мир.
Незадолго до этого, ещё когда он только скрылся в коридоре, к Алану подбежал надсмотрщик и спросил:
Кто это сейчас с тобой разговаривал?
Я не знаю, пожал плечами Алан. Я сам на него только что наткнулся.
А что он сказал? Я же видел, что вы с ним разговаривали.
Он спрашивал меня о том, что это за место.
Надсмотрщик кивнул и начал быстро говорить в рацию:
Всем внимание, на объекте шпион. Искать худощавого парня лет тринадцати или четырнадцати, волосы тёмные, одет в чёрные штаны и светлую футболку.
Затем он подбежал к стене и нажал на большую красную кнопку. В следующий миг по цеху разнеслись громкие звуки сирены. Уже через минуту возле надсмотрщика стояло сразу несколько охранников.
Из этого коридора деться ему всё равно некуда, так что в любом случае он у нас в руках. Но брать живым, чтобы можно было ещё допросить.
К сожалению, надсмотрщик оказался прав, и деться Стивену было действительно некуда. Рябь на поверхности зеркала так и не появилась, и уже спустя несколько минут его обнаружили в шкафчике, в котором он прятался, вытащили оттуда и повели обратно в цех. Там стоял тот надсмотрщик, который и поднял тревогу. Когда Стивена подвели к нему, он спросил:
Ты кто такой и как ты проник на объект?
Не дождавшись ответа, он велел охранникам отвести шпиона в комнату для допросов.
Всё это время Стивен думал о том, как ему выбраться отсюда, но так и не смог найти выхода из сложившейся ситуации. Можно было бы, конечно, рассказать правду о своих перемещениях между мирами, да только вряд ли эти люди поверят ему. К тому же для начала необходимо было самому понять, что это за мир такой и какие в нём порядки.
Вскоре Стивен сидел в комнате для допросов напротив какого-то важного человека. Судя по всему, он был главнее всехи охранников, и надсмотрщиков.
Как твоё имя? спросил мужчина.
Стивен.
Имеешь ли ты какое-нибудь отношение к повстанцам?
Я ничего не знаю ни о каких повстанцах, ответил Стивен.
Как ты проник на территорию объекта?
Да я вообще не знаю, где нахожусь.
Если будешь отпираться или молчать, отправим тебя на консервный завод, произнёс мужчина с каким-то повседневным безразличием в голосе.
«Вот и тот человек по имени Алан говорил о каком-то консервном заводе, подумал Стивен. Интересно, почему все о нём говорят»?
Ладно, сам напросился, мужчина поднялся со стула и открыл дверь.
Тут же в комнату вошли двое охранников.
Отведите его в приёмный пункт, велел он им. Пускай отправляется на консервный завод.
Охранники кивнули, подняли Стивена на ноги и вывели из комнаты для допросов. Затем его долго вели по коридорам, пока не остановились возле массивной двери, у которой стоял ещё один охранник.
Когда следующая машина? спросил его один из сопровождающих.
Уже скоро, ответил тот.
Тогда принимай ещё и этого.
Охранник кивнул, открыл дверь и буквально втолкнул туда Стивена. Тот упал, и в следующий миг дверь за ним снова закрылась.