Проклятие правды - butalearner 10 стр.


  Да ладно, я вот никуда не годен в таких материях, но не думаю, что это правда вообще. Честно, я считал вы будете вместе к этому времени. Вы склеились меньше чем через день после того, как встретились!

  Нет,отвечаю немного погодя.моё... прошлое... тайны... Я не... это просто не будет работать.

  Ну коль ты так говоришь,неловко ёрзает Гарри.

  Именно,вздыхаю.А как насчёт тебя? Я уже доказал, что ты любишь её,ухмылка возвращается мне на лицо.

  Это было так неловко,морщится он,так это всё обрушить на меня.

  Звиняй, мне показалось, что тебе стоит это знать.

  Не уверен, что поможет. Имею в виду, что я никогда не думал о ней иначе, как о действительно хорошем друге.

  Ну вот, примерно так оно и начинается, а? Лично я думаю, ты рассматривал Рона как предпочтительного друга только потому, что он парень. Гермиона была той, кто всегда заботился о тебе. Даже когда вы сердились на неё за Молнию, которую забрала МакГоннагал, она просто боялась за тебя.

 Опять сидим в глубокомысленной тишине. Немного погодя, он замечает:

  Я знаю, но я тоже не для неё.

  Почему нет?

  Ты сам-то слышал то, что рассказывал мне вчера.

  Я специально напоминаю ту часть, в которой я сказал, что тебе нет необходимости умирать,возвращаю я ему твёрдый взгляд.

  Но это же не надёжно? Как я могу быть хоть с кем-то, зная что  маячит впереди?

  Совершенно уверен, что есть какая-то пословица или цитата в тему, что нельзя бояться жить своей жизнью. Даже невзирая на страшные обстоятельства. Во время войн у многих был подобный же выбор. И знаешь, в реальной жизни действовало всё с точностью наоборотлюди старались жить, быть счастливыми и дарить счастье своим любимым, сколько бы там времени им судьба ни отмерила. Если бы твои родители руководствовались твоей логикой, ты сам просто не появился бы на свет. Ведь это были времена разгара почти уже проигранной войны с Волдемортом. Да и многих иных твоих ровесников не существовало бы на этом свете. И была бы Гермиона одна против Малфоя с его бандой. Но ты есть, жив и сидишь напротив меня.

  Ладно, где-то ты накрутил и исказил. Не слишком убедительно.

  Попрошу Гермиону справку подготовить, и уж она-то сможет тебя убедить,от моих слов он наконец слегка улыбается.Если серьёзно, ты спятишь, если будешь сосредоточен только на своей предполагаемой судьбе. И будешь, как ты любишь, только переживать, а не думать. Стоит заниматься только одной насущной проблемой в конкретный момент времени. И начать с подготовки тебя к первому заданию, какое бы оно ни было.

  У меня не будет слишком много времени для девушек в этом случаезанят буду слишком,хмурится он.

  Ерунда! Ты уже проводишь кучу времени с Гермионой.

  Угу. Но это всё дела школьные или что-то подобное. Ты сам знаешь.

  Эй. Я же клёво смываюсь, когда надо дать вам время побыть вдвоём.

  Это же Гермиона, Уильям!закатывает глаза Гарри.

  Да-да, она, это точно,опять кривляюсь.

  Ты злой. Я... даже не знаю, смогу ли думать о ней вот так. Как будто ощущаю, что я не должен так делать.

  Ну, тебе и не надо делать  что-то по-другому. Это был бы безошибочный путь к неловкости для вас обоих. Веди себя как обычно. И если случится, что заметишь возможность, просто слегка склонись в том направлении...

  Я не могу так поступить!резко прерывает он меня, потом мотает головой.Думаю, ты на меня плохо влияешь, Уильям.

  Ну вот, вы с Гермионой и думаете одинаково,скалюсь я.

  Надо перестать болтать с тобой,фыркает он, потом оглядывает меня с серьёзным выражением лица.Я ещё не говорил тебе, так вотспасибо за всё, что ты рассказал и сделал для меня. Я очень тебе признателен.

  Нет проблем, Гарри. Просто это то, что любой друг сделает, я думаю.

  Не просто любой друг,мотает он головой.Ты хороший друг, Уильям.

  Тогда хорошие друзья.

  Да, хорошие друзья,решительно кивает он. Потом поворачивается и занимает себя подготовкой ко сну. Когда мы оба уже готовы забраться по кроватям, он откашливается.Кстати, меня правда в дрожь бросает, как это ты знаешь про Молнию и всё остальное.

  Извини за это,говорю, но потом бормочу.Должен признать, что у меня самого от этого тоже мурашки по коже.

  Что?

  Ничего. Спокойной ночи, Гарри.

  Спокойной ночи, Уильям.

 * * *

 Если бы мне в-целом не было так плохо, то к обстановке в оранжерее можно было бы отнестись с юмором, а то и повеселиться от души. Конечно, главное блюдоненавидящие взгляды хаффлпаффцев: Гарри покусился на славу их факультета. Даже Спраут их явно поддерживает. Некоторые из гриффиндорцев также бросают недружелюбные взгляды в ответ. Рон волком глядит на всех. И на закуску, ещё и Гермиона бросает на меня взгляды поверх головы Гарри.

  Хорошо, что взгляды не убивают... Ещё эти скачущие луковицы: они сами должны пересаживаться, если жить хотят. Мы что, серьёзно собираемся бить рекорд Хогвартса по количеству пронзительных взглядов за один класс?

 Гарри хрюкает, а на меня направляются ещё несколько «лазеров».

  Привыкнешь,пожимает он плечами.

 Я помню о его ощущении подавленности от всеобщего презрения между объявлением имён участников и первым заданием. Так что нынешнее его вполне нормальное поведение ободряет. Подсмотрев за Невиллом, я заимствую пару его уловок, и мы завершаем урок вполне удовлетворительно. Если не обращать внимания на сосредоточенных на нас взглядах.

 И конечно Гермиона пытается сделать ноги.

  Гермиона, постой!зову я во время забега вслед, а Гарри повторяет моё упражнение. Мы поднимаемся вместе с ней.Лёгкая пробежка по утрамне такой уж плохой вклад в твою подготовку, Гарри. Молодец, Гермиона, соображаешь!

  Ургх! Вы несносны!рычит она, но скорость снижает.

 Меня так и подмывает пошутить, но сказать «считаю, что правильное слово для насмилые»значит заполучить ещё один болезненный тычок в плечо. И только в случае везения. Поэтому перехожу на серьёзный тон.

  Послушай, Гермиона. Прости за вчерашний вечер.

  И за что ты извиняешься?её тон даёт понять, что извиняться надо за всё .

  Я... не хотел рассердить тебя. Мне не по себе, когда ты на меня обижаешься.

  Ладно,искренность в моём голосе немного охлаждает её пыл.Тогда ты действительно должен наслаждаться своей паршивостью,вот так, строго, кратко и ёмко.

  Давай мы... немного прогульнёмся и поговорим об этом?

  Хорошо. Ну, что там у тебя?вздыхает она.

  Может я вас, ребята, попозже встречу?предлагает Гарри.

  Нет, это то, что мы с тобой вчера вечером обсуждали.

 У Гарри округляются глаза. Гермиона сжимает челюсть до желваков, но молчит. Двигаемся к озеру, под прямым углом к дороге в замок. Идём примерно минуту, прежде чем я начинаю говорить.

  Что из того, что я сказал, так рассердило тебя?

  Ты сам знаешь,фыркает Гермиона.

  Думаю, понимаю,киваю.Но считаю, что произошло недопонимание.

 Она молчит, только ещё сильнее сжимает зубы. Вздыхаю и продолжаю.

  Оно случилось, когда я стал описывать специфическое выражение твоего лица.Смотрю в небо.Думаю ты считаешь, что я смеялся над тобой. Но нет. Я не шутил.Она не отвечает, а отворачивается и смотрит вдаль, и после паузы я продолжаю.Ты симпатичная. Гермиона, но я не думаю, что ты сама оценила себя.Она ещё сильней отворачивается от меня, и я бросаю вопросительный взгляд на Гарри.

  Он прав, Гермиона. До его слов я просто не думал об этом, но это правда. Я сам на себя удивляюсь, что никогда до вчерашнего дня не обращал на это внимания.

 В ответ слышны только шмыганья носом. Гарри замечает первым и обнимает её. Очень быстро её плечи начинают содрогаться, и мне приходится отвести взгляд в сторону, когда осознаю, что она опять молча ревёт. Через несколько минут она наконец вылезает из скорлупы.

  Вы думаете я симпатичная?

  Да,говорит Гарри, гладя её по спине.

  А я не думаю, я знаю,это уже я.

  Я... Я должна признаться кое в чём,она трёт глаза и смотрит на нас обоих.Я уменьшила мои передние зубы в начале этого года.Опять слёзы льются ручьём.Я знаю, что внешний вид не много значит и дразнилки не остановит, но я просто... я просто...

 Меня обдаёт ушатом холодной воды. В каноне она не уменьшала зубы до момента, пока Малфой не попал в неё заклинанием их увеличения. И вот... Она что, уменьшила их из-за меня? Пробую обдумать поездку в поезде, но не могу вспомнить в точности, чтобы оценить разницу с каноном.

  Тут нечего стыдиться, если это прибавляет тебе радости в жизни,мягко говорит Гарри, продолжая аккуратно гладить ей спину.

 После ещё некоторого периода сопений и углаживаний, она отворачивается от Гарри и обнимает меня. Все мои вопросыпочему она это делаетрастворяются в её крепком объятии.

  Знаешь, Гарри и я тут поняли, что твоя привлекательность приводит нас к проблеме,пока я говорю и ухмыляюсь, глаза Гарри округляются. Убеждаюсь, что лицо вернулось к серьёзному состоянию, когда Гермиона ослабляет хватку и задирает голову ко мне.Теперь, когда нами установлено, что ты обладаешь красотой, умом и...нарочито потираю многострадальное плечо,мускулами, мне с прискорбием приходиться тебе сообщить, что в школе нет ни одного достойного твоего внимания парня.

  Идиот!без осуждения говорит она. Она ещё раз прижимает меня и только потом отпускает.Позволь об этом мне самой судить.

 Держась за руки, мы неторопливо бредём к озеру в приветливой тишине. Ах да, это Гарри с Гермионой держатся за руки. Из-за разницы в росте её рука слишком низко для меня, поэтому предлагаю ей уцепиться за мой согнутый локоть.

 Корабль Дурмштранга отшвартован заметно дальше, но мне кажется, что кто-то плавает рядом с ним.

  Хоть мы начали об этом в шутку, но бегом заняться стоит. Что бы там ни было в первом задании, к нему не помешает быть в хорошей физической форме,привлекаю их внимание к кораблю и особенно на окружающую его воду.Думаю, это Крам.

  Плавать в ноябре?поражён Гарри.Он спятил?

  Кстати о спятивших,Гермиона смотрит на меня, а точнее на отсутствие у меня верхней мантии.Почему ты не одет?

  Наслаждаюсь холодом,пожимаю плечами.

  Ерунда, Уильям, надо пойти и...

  Гермиона,шёпотом предупреждает её Гарри.

  Всё нормально, Гарри. У меня только один плащ, и он слишком уж тёплый для такой погоды,ободряюще улыбаюсь на её смущение.Я говорю правду. Мне нравится холод.   Глядя на корабль, прищёлкиваю языком.Но не до такой степени, конечно.

  Предположительно хороший способ тренировать сердце,скороговоркой проговаривает Гермиона. Полагаю она рада смене темы.

  Мне спросить, нужна ли ему компания?усмехаюсь, вспомнив про её и Крама отношения.

  Наверное нам стоит ограничиться бегом,строит она мне гримаску.

  Ага, так ты участвуешь? Это хорошо, ведь мы с Гарри легко тебя догоняем. Поэтому начнём помедленнее ради тебя.И тут же пару раз резко прыгаю в сторону от неминуемого шлепка и разворачиваюсь к ней с идиотской улыбкой на всё лицо.

  Ну тогда так,она избавляется от сумки-утяжелителя. Та падает как гиря.

  А-а-а, твою мать,говорю, но моё умилительное извинение за британский акцент только добавляет злобности её бесшабашному оскалу.

 * * *

  Привет, Уильям, Гермиона, Гарри.

 Смотрю вверх от своей растяжки на Луну, приближающуюся вместе с Невиллом. На них обоих тренировочная одежда, похожая на нашу. Ну, на Гермионину точно. Гарри одет во что-то мешковатое и с пятнами от Дадли, да и я позаимствовал старые треники Дудерса тоже.

  Здорово, ребята,нервничая, приветствует нас Невилл.

  Здорово, Луна, Невилл,говорю со счастливой улыбкой.Как жизнь?это весьма необычновидеть Луну на улице.

  Солнце, небо, облака, знаешь, всё как обычно,отвечает Луна, подняв брови, а потом глядя вверх.Гелиопаты точно так же где-то там высоко.

  Извини,быстро вмешиваюсь, чтобы не допустить неминуемого комментария Гермионы по поводу воображаемых существ.Хотел спросить, чем вы тут занимаетесь?

  Мы видели, как вы бегаете последние два дня,переминается Невилл.И надумали к вам присоединиться, если вы не возражаете.

 Так, значит Невилл и Луна встречаются по утрам. Интересненько. Гляжу на Гарри, сделав брови домиком и скалясь.

  Мы тут помогаем Гарри тренироваться к турниру.

  Ох... ну если так...говорит Невилл.

  Ерунда, мы будем рады, если вы присоединитесь,также скалится Гарри.

  Давайте начнём растяжку с начала,предлагает Гермиона.Мне уже всё равнокаждая жилка ноет.

  Моя бабушка сильно рассердилась, что твоё имя выпало из кубка, Гарри,рассказывает Невилл, пока мы тянемся.Говорила, что и Дамблдор, и Крауч,оба получат по вопилёру от неё,он явно содрогается от этой мысли.

  Она не думает, что я сам всё устроил?удивляется Гарри.

  Нет, и мы тоже так считаем,отвечает Невилл, жестом присоединяя Луну. А на меня косится нервно.Конечно, твоё беспалочковое представление тем вечером помогло.

 Замираю вместе с Гарри и Гермионой. Луна продолжает счастливо раскачиваться в растяжке, проигнорировав предостережения Гермионы о недостаточности подготовки к ней.

  Не понял, о чём ты,убираю любые признаки недовольства из голоса.

  Всё в порядке, Уильям. Все остальные всё-таки смотрели на Гарри. Об этом говорили, и после твоего ухода, и потом, когда тебя с Гарри не было. Никто не упомянул, что ты даже не дотронулся до палочки.

  А, чуток повезло, полагаю.Или не счёл нужным упомянуть: не верится, что только Невилл такой наблюдательный.

  И я полагаю,правда, интонацией Невилл чётко выражает противоположное.

 * * *

 Работу Гарри по игнорированию освистывания в следующие пару недель можно было оценить только как поразительную. Обойдёмся без фанфар, но за некоторую часть его заслуг можно и мне маленькую медальку повесить. Скорее всего, большую часть заслуги надо отдать факту, что он осознал необходимость думать о гораздо более важных вещах. Презрение целой школы не так разрушительно, когда тебе предначертано сойтись в смертельной схватке с самым опасным Тёмным Лордом в истории. Но когда дело касалось Драко Малфоя, высмеивание на переменах ударяло по Гарри тяжелее, чем во всех остальных случаях.

 Снаружи кабинета зельеварения сосредоточивается в ожидании небольшой контингент гриффиндорцев, подпираемый полным составом четверокурсников-слизеринцев. На их одеждебольшие бляхи с алыми буквами, ярко светящимися во мраке коридора.

«Поддержите Седрика ДиггориНАСТОЯЩЕГО Чемпиона Хогвартса!»

  Нравится, Поттер?громко говорит Малфой, когда Гарри, Гермиона и я оказываемся близко.И это не всё, что они могутсмотри!

 «ПОТТЕР ВОНЯЕТ! »

  Ой-ой-ой, как смешно, Малфой!саркастически замечает Гермиона.Даже остроумно.Она вонзает кинжальный взгляд в Панси Паркинсон с подпевалами, часть которых заходятся в хохоте активней Малфоя. Но одна весьма привлекательная девушка с волосами цвета вороного крыла, стоит позади Панси и просто смотрит на Гарри, потом на Гермиону, когда та говорит, потом переводит свои голубые глаза-льдинки на меня. Слегка ей улыбаюсь, после чего она сдвигает брови и переводит взгляд на Малфоя.

  Хочешь штучку, Грейнджер?говорит Малфой, протягивая ей бляху.У меня их кучи. Только не трогай мою рукуне хочу отмывать её от грязнокровной слизи.

 Смутно припоминаю несколько заклинаний в этом месте и времени и скорее чувствую, чем вижу готовую выплеснуться ярость Гарри. Думаю лучше, если я вмешаюсь. Поэтому слегка отталкиваю Гермиону на Гарри.

  Тебе бы стоило проверить чистоту собственной руки ещё раз,говорю, засунув правую руку в карман с претензией, что пользуюсь палочкой, и машу левой рукой в его направлении, выпустив капельку магии.

 Бляха расплывается в зеленовато-коричневый комок грязи, заставив завизжавшего Драко отпрыгнуть назад. Я заставляю грязь исчезнуть почти сразу же. Малфой наставляет на меня лучший свой убийственный взгляд.

  Да как ты смел! Вот погоди, пока мой отец не узнает об этом, Лернер! Твоя родословная не спасёт тебя в этот раз!Тут он переводит взгляд на Гарри.Тебе повезло иметь чистокровного телохранителя, а то...

  Не понимаю, о чём вы тут распинаетесь, мистер Малфой,говорю невозмутимо.Кроме того, я солгал. Мои родителимагглы.Улыбаюсь и ищу среди облака слизеринцев пару пронзительных голубых глаз.Упс, кстати. Может вы и пересмотрите ваше представление о превосходстве чистокровности, если примете во внимание родословные нас троих, директора и вашего главы факультета?Собираю побольше магии в руке пока говорю, ожидая ответа. И не разочаровываюсь. Малфой выхватывает палочку.

  Денсаугео !

 Голубой мерцающий щит выпрыгивает в реальность между двумя группами, поглотив заклинание с минимальным ослаблением.

  Как некультурно,говорю.

  Что здесь происходит?вмешивается убийственно тихий голос.

  Они напали на меня,обвиняюще жалуется Драко,И он сказал, что вы...

  Примите мои извинения, профессор,прерываю я Драко, давая возможность щиту медленно рассосаться. Снейп переводит взгляд на Гарри, и я считаю за лучшее перенаправить его гнев на себя.Это был мой щит. Мистер Малфой не оценил моё предложение его одноклассникам критически обдумать свои убеждения по поводу чистоты крови.Успеваю проглотить, что чистота крови не имеет значения там, откуда я. Но тут мне на ум приходит, что Снейп вполне может быть осведомлён о неизвестной мне здешней ситуации в волшебном мире США.

 Ощущаю взгляд зельевара на себе, но не отвожу глаз от пола. Снейп молча разворачивается на каблуках и возвращается в класс, оставив дверь открытой в молчаливой команде следовать за ним.

 Драко меряет меня взглядом, чисто губами выговаривает мне «грязнокровка», а я слегка хмыкаю в ответ перед его разворотом и гордым дефиле в кабинет. Пока мы пропускаем остальных слизеринцев, я ловлю всё так же нечитаемый мной взгляд голубоглазой девушки с иссиня-чёрными волосами. И пока её одноклассники заходят в лабу, я замечаю отсутствие бляхи, хотя не помнюбыла ли она у неё до появления Снейпа.

  Ты мне никогда не говорил, что тымагглорожденный,шепчет Гермиона.

  Не говорил?повернувшись, вижу уставившихся на меня Гарри с Гермионой и изображаю как можно более удивлённый вид.Полагаю, к слову ни разу не пришлось. Статус крови ведь действительно ничего не значит?добавляю с улыбкой.

  Конечно нет.

  Спасибо, Уильям,тихо благодарит Гарри.Я бы не догадался поднять щит.

  Я подозревал,но мы уже заходим в лабораторию, где я кожей чую желание Снейпа по малейшему поводу снять очки. Гермиона, кажется, тоже это понимает.

  Потом поговорим.

Глава 9. Операция Исправление рептилии

Сочувствую твоему облому, Гарри,говорю, мысленно проклиная себя за забывчивость о его уходе с двойных зелий для участия в интервью с Ритой Скитер и затем в церемонии оценки палочек. Помни я об этой подробности, и нам удалось бы избегнуть столкновения около кабинета зельеварения. Уж как-нибудь сумел бы предостеречь его от разговора с жучарой.

  Ты не мог знать,отмахивается он, но видно, что ещё не отошёл от разговора с Ритой.

  Ты не говорил мне, что ты магглорожденный,опять шепчет мне Гермиона за ужином.

  Должен же был я поддерживать свою легенду,скалюсь ей опять.Никто не захочет связываться с Тёмным Лордом Сидиусом,издаю свою лучшую имитацию дыхания Дарта Вейдера, потом протягиваю к ней руку ладонью вниз.Я нахожу возмутительным отсутствие веры в вас... ой!

  Даже не пытайся придушить меня Силой!яростно шепчет Гермиона, пока я потираю кисть и смеюсь.

  Я не собирался...мозги отключаются, как перегоревшая лампочка.Гав-гав, можно мне кого-то ещё придушить Силой, Гермиона? Это будет дико улётно!

  Нет, Уильям!

  Повинуюсь, Тёмная Леди,повесив голову, надуваю губы.

  Надо бы тебя самого придушить Силой.

  Коль на то будет воля твоя, госпожа.Гермиона фыркает от негодования, но решает игнорировать мои неостановимые остроты.

  Итак, вернёмся к тому, что ты магглорожденный. У тебя было так же, как у меня, когда ты пошёл в школу? А что насчёт магического правительстваоно такое же косное, как и у нас здесь? Как ты реагировал на домашних эльфов и других существ?

  Гермиона, Гермиона, успокойся,тормозит поток её словоизлияний Гарри, слегка похлопывая её по спине.Не допекай человека.

 Надо постараться ответить наилучшим образом, не входя в противоречие с уже существующей моей историей, поэтому я постоянно запинаюсь и пожимаю плечами.

  В школе я видел гранианов наподобие крылатых коней Шармбатона...я замираю, когда между головами Гарри и Гермионы опять ловлю остановившийся на мне ледяной голубоглазый взгляд.Гермиона, что ты мне можешь рассказать про привлекательную слизеринку с нашего курса с длинными чёрными волосами и голубыми глазами?

  Ты конечно же не про Панси,отшатывается Гермиона.

  Нет, я же сказалпривлекательная,останавливаю её. Как это ни удивительно, но на Панси вполне можно посмотреть, только вот говорить об этом Гермионе я не собираюсь.Она стояла позади Панси около кабинета зельеварения.

  Должно быть ты о Дафне Гринграсс,после мгновения задумчивости светлеет лицом Гермиона. Так-так, может личность соответствует популярному в фанфиках персонажу?Кажется, она первая среди слизеринцев по успеваемости. Примерно четвёртая-пятая на курсе. Но она молчунья, я ни одного слова от неё не слышала и сама с ней ни разу не разговаривала. Удивлена, что ты её заметил. Хотя, в библиотеку она ходит регулярно.

  Хм, интересненько,говорю, поглаживая свою несуществующую козлиную бородку. Вот, я почти забыл, что мне в этом возрасте не надо бриться.

  Почему?

  Она на меня странно смотрела перед уроком зельеварения. А пока слизеринцы заходили, я заметил, что у неё нет значка Драко. Кажется с тех пор она взглядами старается привлечь моё внимание.

  Тогда тебе стоит с ней поговорить,голос у Гермионы непривычно напряжённый. Я возвращаю свой взгляд на неё, вот только она отворачивает слегка покрасневшее лицо.

  Не сейчас. Стол забит ещё и дурмштранговцами, на глазах у её окружения я ничего сделать сам не могуни подсесть, ни поговорить, ни записку передать. И она не будет ничего делать.

  Почему ты хочешь разговаривать со слизеринкой?Гарри сбит с толку нашим диалогом.

  Нарекаю это операцией «Добьюсь Расположения Слизерина, чтобы Гарри Не Пришлось Драться с Всеми Ними Впоследствии».

  Сократи кодовое имя для операции, чтобы не произносить цель и описание каждый раз,вносит предложение Гермиона, привычно закатив глаза.

  Хм,продолжаю я поглаживать подбородок,разумно. Тогда назову её операция «Змеечарователь».

  Пошлятина какая-то на слух,строит моську Гермиона.

  Это потому, что ты позволила своему разуму скатиться к мыслям дна общества. Как насчёт операции «Исправление рептилии»?

  Это...она поднимает бровь.Как ни странно, хорошая идеястимуляция межфакультетских отношений и всё такое. Думаю Дамблдор и профессора одобрили бы.Тут она бросает взгляд на край преподавательского стола, где сидит Снейп.Или большинство из них, по крайней мере.

  И не беспокойся насчёт мисс Гринграсс, Гермиона. Я всегда буду любить тебя и Гарри наибольшейшим макаром.

  Знаешь, вправду неестественно, когда ты вот так говоришь,замечает Гарри.

  Ну вот, что такого? Я зверски честен и открыт в своих чувствах. Это дар правды.

  В-общем, люди вокруг не разбрасываются словом на букву «Л»,сдержанно говорит Гермиона.Особенно окак ты назвал?платонических отношениях.

  Там, откуда я, тоже не очень говорят. Побесить вас слегка хотел. А когда дело коснётся романтических отношений, то совершенно неважно сколько раз ты произнесёшь это слово. Когда ты чувствуешь его, оно бьёт тебя в грудь, не даёт дышать, кружит голову и сбивает с толку...

 Какой мне смысл бесполезно взывать к равнодушному небу?

  Откуда ты это знаешь?детским голоском спрашивает Гермиона.

  Мне кто-то рассказал разочек. А ещё сказал, что это единственная обязанность перед самим собойпризнаться в любви. Даже если нет уверенности в чувствах другого человека. Тогда не будет всю жизнь грызть тоска по упущенному счастью,это почти не ложь, поэтому, наверное, Гермиона не выводит меня на чистую воду.Касательно операции. К слизеринке нужен слизеринистый подход.Гермиона, у тебя есть рядом пара кусков пергамента и перо?

 Она сразу достаёт искомое из сумки и молча подаёт мне. На одном листе пишу:

 «Прогуляемся? Лернер ».

 Передаю Гермионе пустой лист и прошу передать его Дафне. Она стучит по плечу кого-то из Хаффлпафа, личность пожимает плечами и передаёт лист через стол. И так далее, пока не достигает намеченной цели. Дафна переворачивает лист и смотрит на меня прищурясь. Маленькую порцию магии спустя я киваю ей.

  Мастерское заклинание обмена, Уильям,неохотно признаёт Гермиона.

  Да уж легче, чем заговорить оба листа.

 Слизеринка сначала не замечает срабатывания, поэтому я барабаню пальцами по листу другой рукой и ещё раз киваю. Её голова слегка отшатывается назад от неожиданности, когда она бросает взгляд вниз. После она к кому-то поворачивается, машет рукой в моём направлении, достаёт перо и царапает короткий ответ. Лёгкий взмах палочкой, и послание с ответом возвращается ко мне. Под моими каракулями безукоризненно изящным почерком, невзирая на её явную торопливость, начертано такое же краткое послание:

 «Спроси меня завтра.Г ».

 Улыбаюсь, но видя тревожно ёрзающую Гермиону, протягиваю ей записку.

  Операция «Исправлении рептилии» начинается.

  Знаешь, а «Змеечарователь» лучше на мой вкус,говорит Гарри.

  Заткнись, Гарри,сварливо командует Гермиона.

 * * *

 На следующий день за завтраком Дафна даже не пытается поймать мой взгляд. Меня это задевает, и, раздосадованный сам на себя, я решаю её игнорировать. Собираюсь встретится с Вектором и Бабблинг насчёт запланированных мной рунных барьеров, но тут вдруг ахает Гермиона, а от других столов начинаются шепотки и взгляды в нашу сторону.

  Что случилось, Гермиона?

  Это!выставляет она перед Гарри субботнее издание Ежедневного Пророка и тыкает пальцем в него.Вот это вот случилось!

 После минуты чтения Гарри краснеет.

  Я тебе говорил, что эта чёртова Скитер писала гораздо больше, чем я говорил,он издаёт горловое рычание, а потом передаёт газету мне.

 Точно, поспела первая из статей Пророка, выставляющая Гарри в не слишком приглядном виде. Я аккуратно складываю газету и кладу её на место перед Гермионой.

  Ладно, в конце концов она не полностью выдумана.

  О чём ты говоришь?скептически спрашивает Гарри.У неё я выгляжу как... как...

  Да, есть такое,говорю разводя руками в умиротворяющем жесте.Но часть про Гермиону весьма точна.Улыбаясь, наклоняюсь вперёд, чтобы прошептать остаток.Онапотрясающе симпатичная магглорожденная, одна из лучших в учёбе. И вы с ней любите друг друга.

  Знаешь,не отрывает взгляд от стола покрасневшая как свёкла Гермиона,если бы это сказал не ты, то я бы посчитала всё дразнилкой и заколдовала бы тебя.

  Видишь? Хорошо, что я разбрасывался словом на «Л». Вот и статья теперь не выглядит такой уж плохой. Была б возможность, то в роли первообъявителя миру о твоём очаровании, я б обскакал Пророк на лихом коне.

  Ты когда-нибудь остановишься?умоляет Гермиона.Мы и так в диком смущении, а тут ещё куча народу нас разглядывает, как зверей в клетке.

  Давай на пробежку, а потом к Хагриду,быстро предлагает Гарри, и вместе с Гермионой они почти выпрыгивают из-за стола.

 Встаёт Невилл, подчёркнуто смотрит на Луну, и эти двое также уходят.

 Вздыхаю и встаю идти за ними для моральной поддержки, отложив планы начать рождественский подарок для Гарри.

  Собачке пришили пятую лапку, верно?спрашивает один из близнецов с широким дружеским оскалом до того, как я успеваю их миновать.

  Ага, вряд ли они оценят, если ты наткнёшься на их утренний обжимательный сеанс,добавляет другой.

 Пошутить что ли на предмет а-труа? Подслушают же, вон сколько локаторов нацелилось. Тогда меня ждёт смерть от руки Гермионы.

  Я теперь сторожем при них работаю, чтобы они не нарвались сейчас, когда секрет открыт,говорю иное. Втроем мы ржём.

  Подходящий розыгрыш устроил Пророк,громко заявляет один.

  Не дотягивает до наших стандартов тонкости, конечно.

  Но сыграно хорошо, с претензией на правду, хоть на самом деле такая ерунда.

Назад Дальше