Обещанная невеста - Марина Вольновская 3 стр.


 Тогда проверьтесь от бешенства, а то еще покусаете, раз заразы не боитесь!

В ответ он только хохотнул и в два счета догнал меня, сильными руками обвил талию и шепнул прямо в ухо, от чего мое тело словно завибрировало:

 Я ведь не только укусить могу!

Мой ответ утонул при переносе. Да-да, этот наглец взял и..

А еще я больно наступила ему на ногу, когда вновь почувствовала твердую поверхность под ногами. В общем, когда я проморгалась, то с ужасом увидела перед глазами что-то наподобие кресла с цепями. Демли скрипел зубами, но талию из захвата не выпускал.

 Это что такое?  выпалила я, шлепнув наглеца по рукам.

 Ритуальное кресло,  как для глупышки объяснил он.  Неужели отец вам не рассказал?

 А цепи зачем?

Демли затрясло. Не сразу я поняла, что он просто смеется! Поэтому я снова занесла ногу, чтобы каблуком усмирить этого ненормального, но на этот раз он оказался половчее. Ногу убрал вовремя.

 Усмирять ваш буйный нрав,  прошептал он, и крепче обвил мою талию.

«Задушить что ли хочет?»  запаниковала я. Почему-то эти объятия пугали даже больше, чем то кресло с цепями.

Нет, а вот если серьезно? Зачем это все? Боятся, что сбегу? Куда мне от магов бежать? Да и не знаю здесь ничего. И с «нежных» объятий Демли мне, чую, не скоро посчастливится выбраться.

 Отпустите,  хрипло прошептала ему и дернулась.

Тиски сжались сильнее.

 А что, если нет?  хмыкнул он.  Будете кричать, вырываться? Или снова взбыкнете копытом?

 Копытом?  яростно вскрикнула я.  У меня ножки, чудесные, дивные и стройные ножки!

 Я бы поспорил,  «мурлыкнул» он и носом зарылся в мои распущенные волосы.

Я замерла, поперхнувшись суперпрочным и надежным ругательством.

 Ну вы и наглый,  ошеломленно простонала я и вцепилась в его руку, чтобы отлепить ее от себя.

 А вас нужно перевоспитывать,  засмеялся он,  Ваше счастье, что я очень терпеливый.

 Ваше счастье, что я здесь одна,  не согласилась с ним.  Что дальше?

 Ничего,  выпалил он, чем заставил сомневаться в его терпении. Потом резко разжал руки и отступил назад.

Кстати говоря, находились мы в какой-то оранжерее. Почему-то вокруг было много цветов и всяких растений. Некоторые из них я не узнавала. Демли задумчиво сорвал цветок и теперь вертел его в руке, не зная, куда его деть. Искоса посматривал на меня, но я делала вид, что меня здесь нет. Наконец, в большое помещение вошли двое«отец» и Тирэлли.

Мистер Гриффит (ну а как?) подозрительно осмотрел меня с ног до головы и с вызовом провозгласил:

 Если вы перешли черту с моей дочерью

 Мистер Гриффит, оставьте,  скривился Демли,  Нас ждет ритуал. А не выяснение отношений между мной и вашей дочерью.

Отец сжал кулак, но промолчал. Ну почему им этот ритуал такой важный? Гриффиту-то понятно, он беспокоится о наличии в его дочери магической силы. А вот зачем это Демли? Линтра писала, чтобы я уберегла Кэт «от них». А если «они»  это Демли и Тирэлли? А почему тогда «отец» Додумать мне не дали. Тирэлли после приказа своего хозяина отправился проверять цепи, а отец, воспользовавшись тем, что за нами пока не наблюдают, сжал мою руку и прошептал:

 О, Линтра, прости меня, я думал, что я смогу уберечь тебя, но против них у меня нет никаких шансов. Прошу тебя, не бойся ритуала. Моя ошибка, что я не рассказал тебе всё раньше, а теперь Просто остается надеяться, что он все же не так плох, как

 Я совершенно точно безумно хорош,  громко произнес Демли и «отец» вздрогнул. Я ошарашенно взглянула на Демли, не в силах поверить, что он всё слышал. Он поймал мой взгляд и озорно улыбнулся. Я нахмурилась.

 Готово, Мистер Демли,  оповстил Тирэлли и показательно потряс цепями.

 Что ж, приступим,  потер руки он и подозвал меня.  Мисс Гриффит, прошу на ваш трон!

Ах, и стукнула бы я тебя. За ехидство твое. Жаль, силенок пока на это нет. Но когда я получу магию Если я ее получу, то Берегись, Демли, искусаю тебя полностью!

Мысленно взбодрившись и для пущей уверенности задрав подбородок, я гордо направилась к ритуальному креслу.

Демли внимательно осмотрел работу Тирэлли и одобрительно кивнул.

 Мисс Гриффит, не переживайте, это всего лишь ради того, чтобы вы не причинили себе вреда.

Холодный металл неприятно обжег ногу, когда Демли защелкнул на мне нечто похожее на кандалы. Потом аккуратно пристегнул меня цепями к креслу, чтобы не вырвалась.

Все это до жути меня пугало. Что же со мной будет, если у них такие меры предосторожности?

 Готово,  произнес он и пропустил на свое место Тирэлли.

 Можем начинать,  кивнул тот и запустил в меня разряд, который пронзил тело насквозь и утащил за собой во тьму.

Глава 6

Я очнулась в каком-то призрачном мире. Вокруг расплывчатыми фигурами суетилось трое мужчин.

 Что с ней?  беспокоился один из них.

 Не знаю,  рычал другой, а я и слова не могла вымолвить. Только смотрела на свое тело со стороны.

 Что-то не так,  злился третий и тряс желтоватое пятно за плечи.  Моя девочка, что вы сделали с ней? Слова казались отрывистыми и какими-то нереально хаотичными. Должно быть, он сильно нервничал и сдержанность дала сбой.

 Успокойтесь, Мистер Гриффит,  раздраженно отвечал «жёлтенький»,  Это всего лишь непредвиденные обстоятельства.

 Прекратите балаган,  рявкнул «красненький», и остальные отпрянули друг от друга.  Что-то вмешалось в процесс ритуалазадумчиво шептал он и похлопывал меня по щекам, видимо, чтобы я очнулась.

Хотелось закричать, что я здесь, в этом странном мире, но тело протестовало. Рот не раскрывался и я просто стояла и безмолвно наблюдала за тем, как руки «красненького» норовили опуститься ниже, чем дозволял этикет. Когда один из тех, кто кричал «о моей девочке» заметил это, он сорвался на фантастический крик. Проигнорировал и почтительное обращение, и сам факт того, что его слова могут обернуться для него катастрофой:

 Что творишь, Демли?  кричал он, яростно размахивая руками и бросаясь вперед,  До того момента, пока она официально не станет твоей женой, советую убрать от нее свои скользкие ручёнки!  он не выдержал, не обуздал свои эмоции и замахнулся, пытаясь дотянуться до «красненького».

Мой разум тоже был как во сне, и думалось совсем как-то лениво. Не сразу я поняла, что красное пятноэто Демли, жёлтоеТирэлли. А тот, который сейчас ударитвидимо, это мой теперешний отец.

Глаза застелила пелена, и то, что было дальше, я не увидела.

За секунду пелена спала. И внутри все похолодело.

«Если он нащупает на мне кулон и снимет его О, что тогда будет?!»

Девушка, возникшая передо мной, была моей точной копией. А кулон, который она держала в руках, раскачивался, словно маятник.

Ты не вспомнишь,  усмехнулась девушка и настойчиво протянула кулон.

Проклятая Линтра!  воскликнула я, удивившись, что на сей раз слова даются легко. И я даже могу пошелохнуться. А вокруг все застилает огонь. Кажется, что это потрясающей силы пожар. В рукахбесполезный шёлковый шарфик.

Линтра смеется, и ее смех переходит в какую-то безумную истерику.

Бери, это твой единственный шанс на спасение. Ты же не хочешь сгореть здесь?

Внезапно ее словно относит в сторону, и я кричу так, чтобы она слышала мои слова:

Но я хочу помнить!

Декорации вокруг сменяются за какую-то секунду. Пожар сменяется диким, чудовищным землетрясением. Теперь я нахожусь в какой-то заброшенной комнате и пытаюсь не сорваться в провал. Линтра нависает надо мной и настойчиво кричит:

Бери кулон, спаси себя!

Руки заняты, и, чтобы дотянуться, мне приходится протянуть руку к ней. Пальцы не выдерживают, и соскальзывают. Дикий крик рвется из горла, но снова передо мной за секунду предстает новая сцена. Теперь я нахожусь в ледяной воде. В лодкеЛинтра.

Прошу, помоги мне,  захлебываясь, выкрикиваю слова, пока голубовато-белая стихия не забрала меня навеки к себе.

Возьми кулон и ты спасешься,  уверяет она, но не делает никакой попытки вытащить меня из воды. Только кулон в ее руках раскачивается из стороны в сторону.

Зачем тебе это? Что будет со мной потом?  из последних сил, дрожащими губами шепчу я. Но она слышит, это точно, потому что отвечает:

Ты ничего не вспомнишь, но будешь жить.

Глубоко в душе я понимаю, что это слишком непомерная ценаотдать свои воспоминания, поэтому шепчу:

Нет, хочу все помнить.

Упрямая,  кривится она и снова мы там, где происходил тот самый пожар. В руках снова шелковый платок, но на сей раз я ловлю кулон, мысленно обещая себе, что я всё вспомню

Начинается новый виток, но на сей раз я снова оказываюсь в той комнате, где мельтешат разноцветные пятнышки. Только теперь четкость картинки резко повышается. Настоящее, а не призрачное тело выгибает изо всех сил, и от него исходит мощное свечение, не дающее Демли приблизится к нему. Как же я все-таки благодарна, что те самые цепи не дают сломаться моему телу под немыслимым углом.

Кажется, кто-то всё же оберегает меня. Кулон пока не найден. Значит, у меня есть все шансы отыскать Линтру. Память вернулась, и я поняла, как же чудовищно обманула меня эта негодяйка. Вот только Неужели она не учла, что я вспомню все это? Зачем тогда оставила записку? Думала, я, хоть и догадаюсь о ее вине, но не стану ее искать?

 Гриффит, черт тебя подери,  кричал нахмуренный Демли,  Тащи сюда купол, иначе она разнесет здесь все к адским порогам! Словно в подтверждение, настоящее тело завибрировало, и даже призрачное тело ощутило, что совсем скоро произойдет неминуемое. В этот самый момент меня резко потянуло к нему, и я с душераздирающим криком открыла глаза.

Сказать, что было больновсе равно, что промолчать. Меня словно разрывало на кусочки. В теле бесновалась неведомая сила, накрывая тело волнами, и с каждой волной я раз за разом теряла сознание. Казалось, что всего на минуту. Однако рядом давно валялась коробка с использованным куполом. Снесла и не заметила, это помню отчетливо. «Отец» выглядел потерянным, что-то кричал слугам-мужчинам, прибежавшим на подмогу, но ни один из них не рискнул даже приблизиться ко мне. Тирэлли сидел в углу, колдуя надо непонятной сферой. Моя магия, а это была она, любопытно тянулась к сфере, но у Тирэлли хватало сил противостоять. Наверное потому, что я не возражала. Только любопытство, всего-то.

Демли же удрученно создавал какое-то заклинание. Каким-то чувством внутри себя я зналаесли он справитсямоя магия окажется в его руках. Поэтому изо всех сил я направила импульс в его сторону.

«Я должна вернуться! Я должна найти настоящую Линтру!»  как мантру твердила в уме, а наружу вырывались какие-то дикие всхлипы.

Демли откинуло. Почему-то он проворонил момент атаки, и теперь распластался где-то далеко впереди. Магия уничтожила заклинание и теперь тянулась к этому мужчине, попутно нацелившись на то, чтобы освободится от натянутых до предела цепей.

Не знаю, что было бы дальше, но вмешался Тирэлли. Он направил на меня сферу и магия предательски вползла обратнов мое тело, уютно свернувшись клубочком где-то в районе солнечного сплетения. Тело пошатнулось и рухнуло обратно в кресло. Я ошеломленно прислушалась к себе.

«Что это было?!»

Демли, простонав, поднялся на ноги, и, пошатываясь, направился к нам.

 К черту все! Я забираю к себе Линтру прямо сейчас!  он мазнул быстрым взглядом по Тирэлли.  И Катрин тоже!

Стена позади Демли не выдержала, и пошла трещинами.

Глава 7

«Что значит«забираю?!»  вспыхнула я, подавив фантастическое желание укусить этого наглого товарища за невыносимо притягательный, и словно созданный для мести нос. С раздувающимися от распирающих чувств, ноздрями.

«Я чточемодан какой, что меня можно вот так просто взять и отдать?!»

Красноречиво посмотрела на «отца», но тот стремительно отвел глаза и признал, покашливая, чтобы скрыть смятение:

 Линтра, тебе лучше пока побыть под присмотром

Я тряхнула цепями. Тирэлли опасливо покосился на Демли и завозился со сферой. Я покачала головой, показывая свое несогласие.

 Вот и побуду я под присмотром. Здесь!  последнее слово специально выделила злостным тоном, чтобы ни у кого даже сомнений не осталось, что мисс Линтра против. Возможно, в этом доме моя обманщица спрятала еще какие-то подсказки. Надеяться на такоебезумно. Но вдруг. Вдруг я найду здесь хоть что-то связанное с тем, что поможет вернуться домой. Поэтому надо противиться этому «жониху». Там, под пристальным присмотром, я не смогу спокойно искать путь домой.

Демли пронзительно посмотрел на меня и твердо, с нажимом произнес:

 Мисс, не будьте безрассудной. Магия, что проснулась в вас,  он приостановился и многозначительно указал на Тирэлли, который до сих пор возился со странным предметом,  В общем, вы мне нужны!

 Ничего себе признание,  охнула я,  Совсем недавно вы попрекали всю семью Гриффит в том, что мое воспитание вас разочаровало. Давайте будем честны, вам нужна совсем не я. А дивная,  я помедлила,  Сильная магия. Моя магия!

На мгновение на лице у Лео Демли проскользнуло что-то такое, чего я не смогла понять.

 Мисс,  снова начал он,  Не принуждайте

Не принуждать?  разозлилась я и повернулась к Тирэлли,  Снимите их!

Чудо с салатовыми глазами покачало головой.

 Мисс, вы не справитесь. У вас попросту не хватит знаний. Магия просто сожжет вас дотла.

 Это не повод, чтобы примерять на меня роль цепной собаки,  вспылила я.

К несчастью, сколько бы я мысленно не призывала магию, отзываться она не хотела. Слышала, ворочалась, но молчала. Тут, конечно, Тирэлли прав. Без знаний, хотя бы самых минимальных, я не смогу продвинуться ни на шаг к своему возвращению.

Демли внимательно окинул меня взглядом с ног до головы и приказал:

 Сними с нее цепи. А вас мисс,  повернулся он ко мне,  Попрошу успокоиться. В моем доме вам никто не будет угрожать, более того, я обеспечу вам полную безопасность и необходимое вам обучение.

Клянусь, он снова намекает мне на невоспитанность!

 Отец,  неверяще повернулась я к пожилому мужчине,  Неужели ты вот так просто отдашь меня им. Меня и Кэт.

Мистер Гриффит удивленно посмотрел на меня.

 Линтра, милая, мы сто раз обсуждали это. Не понимаю, что с тобой. Мистер Демлитвой жених. Ты знала об этом с самого детства, а теперь

 А я не понимаю, как я могла согласиться на все это!  не выдержала я, со злостью взглянув на женишка. Впрочем, пришлось немного унять запал и более спокойно спросить:

 Мистер Демли, а меня одной вам мало? Вы решили и мою сестрёнку прихватить?

О, на его лице отразилась целая гамма чувств. Сначала глаза ярко сверкнули, потом дико заходили желваки. Тирэлли за моей спиной уронил тяжелую цепь на пол, успев проделать только половину работы.

 Линтра!  воскликнул он.

 О, а вы говорили, невоспитанная здесь я,  невинно прощебетала ему, пока он не наговорил мне каких-нибудь гадостей.  А оказалосьи у вас рыльце

Какой мужчина! Какое самообладание. Чую, мысленно он уже разделывает мою тушку, но вот снаружи Ну да, глазюками сверкает, зубками играет. Но не трогает. Я бы вот так не сумела.

Наконец, глубоко вздохнув, Демли повернулся к отцу и приказным тоном произнес:

 Мистер Гриффит, вы видите, что ваша дочь не может контролировать себя. Думаю, вы понимаете, что у меня она будет в безопасности. И не сможет навредить себе и другим. Вас же попрошу собрать вещи Кэт. То, что произошло То, что случилось, требует немедленного расследования. Уже давно не происходило ничего подобного при ритуале. Возможно, и младшая ваша дочь столкнется с такими проблемами. Вы же видите, мисс Линтра не в себе

«Я-то не себе? Нет, я, конечно, не в себе, но! Нормальная я! Нормальная!»

Нет, не была бы я такой обозленной, обязательно бы восхитилась этим наглецом. Взял все и перевернул в свою пользу.

«Отец» многозначительно покивал головой и с неким сожалением взглянув на меня, отправился собирать вещи Катрин. Шокированные взгляды все проигнорировали напрочь.

 А вас, мисс,  обратился Демли ко мне,  Попрошу собрать вещи самостоятельно. Много не берите. Я куплю вам новую, нормальную одежду.

Пока я молча хватала ртом воздух, он направился к Тирэлли и взял сферу.

Что ж, этот раунд остается за ним. Поэтому я задрала подбородок повыше, подобрала платье и направилась туда, куда ушел «отец». Сзади по полу волочились не до конца снятые цепи, и я уловила себя на мысли, что сейчас я больше всего напоминаю Кентервильское привидение. Не хватает только зловещего смеха.

Назад Дальше