Хозяйка драконьей таверны. Часть 1 - Ная Геярова 2 стр.


 Это почему?

 Ты из другого мира. Потому что в нашем названного тобой института нет. Как и государства, о котором ты рассказываешь. Да и твоя фамилия ни о чем мне не говорит. А еще нашего владыку зовут Найтель Хаан. Недавно он заявил, что уходит от власти, уступая место своему единственному сыну Эйрону Хаану. У нас вся страна живет в ожидании предстоящей коронации,  Халли говорила, с интересом смотря на меня.  А кто у вас еще есть?

Я задумалась.

 Вурдалаки, лешие, тролли, гоблины, оборотни, вампиры, нежить и много прочей нечисти.

Халли хмыкнула:

 Ты, видимо, из каких-то темных развитых миров. А скажи-ка, драконы у вас есть?

Я отрицательно помотала головой.

 Драконов нет. Только в сказках и древних мифах.

 Повезло,  вздохнула Халли.  У нас маги всякие да драконы, хвост им в пасть. Из нечисти только приведения изредка выплывают, но инквизиция очень зорко за этим следит и быстро нейтрализует всякую нечисть.

Сказала и уставилась на меня. Я по ее взгляду все поняла.

 Инквизиция?!  внутри у меня все похолодело.  Но ведь я

 Нечисть!  выдала Халли.  Для нашего мира ты, девочка, нечисть.

 И меня, значит

 Нейтрализуют, как только найдут.

Чай сразу начал казаться мне горьким.

 Я хочу домой,  выдавила я.

Пусть папочка назначит мне худшую отработку, но дома, в моем мире, где нет никакой инквизиции и вампиров не нейтрализовывают. Уже несколько веков моя семья стоит у власти. Наш род почитают и уважают. Правитель Василиан строг, но справедлив, весь в знаменитого деда, главы рода ХесстерФеминика Хесстера. Именно в его честь была названа я.

Хозяйка таверны покачала головой.

 Домой? А вот с этим проблемы. Я не знаю магии, что переносит через миры. Но хуже даже не это. Я понятия не имею, из какого ты мира. И куда тебя отправлять.

 Но ведь если я перенеслась, значит, магия есть?  я с надеждой посмотрела на Халли.

 Конечно, есть,  согласно кивнула она.  Но я о ней ничего не знаю. Нужно обращаться к портальщикам. Я что-то не припомню, чтобы наши портальщики переносили кого-то из других миров. Это сколько же магии нужно вложить? Такое просто невозможно!  и тут же, увидев, как на мои глаза наворачиваются слезы, поспешила успокоить:  Но ты же перенеслась! Значит, я ошибаюсь. Мы это выясним. А пока  она на меня внимательно уставилась.  Тебя нужно скрыть.

 Как скрыть?

Женщина встала и подошла ко мне. Присела, всматриваясь в бледное лицо.

 М-да Если бы не эти клыки Нужно что-то с ними делать.

Я испуганно прикрыла рот руками. Клыки всегда были моей гордостью.

Халли покачала головой.

 Если не хочешь, чтобы тебя первый прихожанин сдал в инквизицию, значит, надо от клыков избавляться.

Я потрогала острые зубы.

 А потом что?

Хозяйка присела рядом со мной.

 У меня поживешь. Скажу, что ты моя племянница, приехала из дальней провинции. А мы пока поищем ту самую магию, что тебя сюда забросила. Как тебе такое предложение?

А у меня был выбор? Спасибо нечистым, что на моем пути Халли попалась. А если бы сразу в инквизицию? Я поспешно кивнула.

 Значит, так и решим,  женщина ласково улыбнулась.  Будешь мне по таверне помогать. Но все это будет с утра, а сейчас спать. Ложись в этой комнате, завтра я тебе другую подготовлю. Ночью подумаю, что с твоими зубами делать. Спокойной ночи. Отдохни хорошо, завтра буду хозяйство тебе показывать,  она поднялась, направилась к двери и добавила:  В шкафу, на третьей полке, есть ночные рубахи. Тебе большеваты, но другого у меня нет.

И вышла.

Давно смолкли голоса в таверне. Погасли огни. А я все лежала и думала. Вот как так получилось? Как меня могло закинуть в другой мир? И что мне со всем этим делать?

Глава 2

 Так, пожалуй, будет лучше,  говорила Халли с утра, поправляя на мне платье.

Я смотрела на себя в зеркало и думала, что никогда и ни за что не вырядилась бы так в институте. Скромное сельское платье в пол сдержанного сероватого цвета. Сверху черная безрукавка, подпоясанная кожаным ремешком.

 Что смогла найти с утра в местном салоне. Я попросила на тебя еще парочку платьев, их с субботней ярмарки привезут. Твоя одежда для нашего мира совсем не подойдет. Я ее выстирала и убрала в шкаф. Комната у тебя будет на втором этаже, самая дальняя по коридору. Без шика, но удобная, в ней и уборная, и душ небольшой имеется. Обычно я ее сдаю постоянным клиентам, но пока в ней ты поживешь.

Халли обошла меня, оглядела и уже довольно произнесла:

 В таком виде тебя за чужачку точно не примут. А теперь идем.

Она проводила меня в комнату. Та и правда оказалась совсем небольшой. Кровать, платяной шкаф, тумба с зеркалом, чуть дальше дверь в уборную, в ней же душ.

Халли подвела меня к шкафу и достала из него круглую коробочку. Открыла. В ней оказался синеватый крем.

 Открывай рот.

Я послушно открыла.

 Будешь мазать раз в несколько дней. Как почувствуешь, что снова пробиваются, сразу мажь.

Она нанесла толстый слой на мои клыки и лицо.

В первые секунды я ничего не ощутила, а потом появились резь у десен и покалывание кожи.

 Глянь на себя.

Я повернулась к зеркалу и просто себя не узнала. Клыки пропали, а на привычно бледном лице появился здоровый румянец. Позор всему вампирскому роду! Но эти мысли я оставила при себе.

 Как вы это сделали, Халли?

 Ну, во-первых, не вы, а ты. Помни, ты моя племянница. Во-вторых,  она усмехнулась,  ведьм в наших краях инквизиция тоже не жалует. Вот и приходится прибегать ко многим бытовым заклинаниям да зельям, чтобы во мне ведьму не распознали.

 Вы ты ведьма, Халли?!

Она кивнула.

 Как есть ведьма. Иначе как бы простая таверна, что далеко от столицы, могла стать такой знаменитой? Очарование, привлечение и прочее. Лучше всего прятаться так, чтобы тебя все видели. Тогда ни у кого сомнения не будет.

Халли прикрыла коробочку и убрала обратно в шкаф.

 Всегда можешь сказать, что это от морщин и неприятного запаха,  она улыбнулась.  Идем, красавица. Покажу свои угодья. Сейчас посетителей нет, но к вечеру таверна будет полной. Нужно, чтобы к тому времени ты уже была готова к общению с местными. Постояльцы у нас бывают редко, так, заезжие. Моя комната на первом этаже, рядом с кухней. Комнаты для постояльцев на втором. Их немного. Твоя да еще три по коридору. Ты видела, когда мы шли. Кстати,  воскликнула она, когда мы уже спускались на первый этаж,  как тебя сокращенно называют? Фелинарияслишком уж замысловато для здешней публики.

 Феечка, Феятак меня дома называют.

 Фея!  усмехнулась Халли.  Клыкастая ты фея.

«Теперь уже нет,  с грустью подумала я.  И мне предстоит к этому привыкать».

Хозяйка провела меня в зал. Здесь было не менее десяти столиков, на которых ножками кверху стояли стулья, барная стойка с высокими треногами и парочка диванчиков.

 Это основной зал. Сбоку есть еще парочка кабиночек. У барной стойки работает Дик, он придет после обеда. Хороший паренек, помогает мне по хозяйству и стоит на разливе. Прибылью и налогами занимается тоже он. Твое дело будет заказы принимать и на кухню относить. Там я буду заведовать. А позже, как включишься в процесс, станем вместе готовить и разносить. Убирать тоже будем вместе. Идем, покажу, где что находится.

Меня повели по таверне. Сначала Халли показала подвальчик, по пути рассказывая:

 Вот здесь приправки, соленья. Копчености ты уже знаешь где,  рассмеялась.  Но смотри, окорока, что вот за той полкой, только для особых посетителей.

 А особыеэто какие?

 Мэр города, комиссары,  одним словом, высшие драконы. Но это очень редкие гости. Хотя, бывает, заглядывают. Остальным можешь резать вон с тех. Местные, как тебя увидят, будут не прочь пристать. Ты сразу на корню это дело руби. Не бойся.

 На корню?

Я, конечно, отпор дать могу. Но если я правильно поняла, то почти все местныедраконы. А с драконами я никогда не встречалась и представляла их смутно и пугающе.

Мы к тому времени уже направлялись к кухне.

 Как-как?  усмехнулась хозяйка.  Ты один раз сковородкой промеж глаз тресни, любой дракон хвост подожмет. Это они с виду грозные, а как звездочки перед глазами запляшут, куда только эта грозность пропадает! Зато другим неповадно будет. Местный люд простой, хоть дракон, хоть обычный маг. Так что будь посмелее. А если сковорода не поможет, ты мне скажи, я им быстро чешую подправлю. Ты, главное, не бойся,  Халли шла, рассказывая о тонкостях общения с местной публикой, и показывала, где что находится. Чуть позже приказала помочь ей с заготовками на кухне к вечеру.

Вот тут и начались проблемы. Дочь герцога оказалась совершенно не подготовлена к подобной работе! А кухня была большой. В то время как хозяйка ловко управляла магией, заставляя ножи резать, огонь под большой плитой и камином разгораться, а посуду мыться в глубокой чашке, я старалась познать науку готовки своими собственными руками. Судя по взгляду Халли, не слишком преуспевала.

 Ой-ой-ой, ты чего лук такими кусками кромсаешь! Стой, морковь мельче. Да не держи ты так нож! Ты когда-нибудь готовила?

Я отрицательно помотала головой.

 Ты хотя бы яичницу с беконом приготовить можешь?

Откуда? В поместье, где я жила, всегда были кухарки, в институтеобщая столовая.

 Могу яйца разбить, бекон порезать.

 И на том спасибо,  сказала Халли.  Тогда попробуй хотя бы завтрак сварганить.

Я на хозяйку посмотрела таким взглядом, что та почесала затылок.

 Внимательно меня слушаешь. Сковороду берешь, ставишь на плиту. Смазывать ничем не надо, бекон тонкими кусочками положи, как сковорода нагреется. Едва подрумянился, переворачиваешь и выливаешь туда подсоленные яйца. До готовности. Сверху зеленью посыпь. Все услышала?

Я кивнула. Халли покачала головой.

 Ну смотри, что сейчас приготовишь, тем мы с тобой и будем завтракать,  сказала она и направилась к выходу.  Мешать не буду. Учись сама. Приберусь пока в зале. Жду тебя там с яишенкой.

И вышла. Я осталась стоять на кухне.

Так, все буду делать, как сказала Халли. Сковороду поставлю на плиту.

Поискала и выбрала небольшую. Зачем много готовить, нас же двое. Бекон уже лежал на доске. Уж его я порезать смогу! И смогла. На сковороду отправила.

Взялась за яйца.

Скорлупа не хотела биться ровно, и кусочки падали в чашку. Приходилось пальцем вытаскивать. Пока занималась этим делом, на всю кухню запахло поджаренным беконом. Кинулась к плите. Увы, одна сторона чуть подгорела. Не думаю, что сильно. Перевернула. Вернулась к яйцам. Подсолить. А сколько подсолить? Взяла солонку, подумала и попробовала на палец. Солоно. Поморщилась. Еще подумала и От бекона пошел дым. Бросилась к плите и бухнула в сковороду яйца. Вспомнила, что забыла их посолить. Вернулась к солонке. Снова к плите. Низ яичницы уверенно горел вместе с беконом. Верх оставался неготовым. Вздохнула, выдохнула и, взяв щепотку соли, всыпала.

В зал я вошла со сковородой, от которой тянулся аромат подгорелой яишенки.

 А тарелок не было?  отозвалась Халли, сидящая у столика в центре зала.

Признаваться, что яичница не хотела отставать от сковороды, я не стала. Зато, пока шла к хозяйке, успела подметить, что та и не думала сама убираться. По залу умело орудовала метла, а следом за ней швабра с тряпкой. Другая тряпочка протирала столы, сами по себе вытирались стекла окон. Выходит, Халли специально меня оставила на кухне одну. Я раздосадовано поставила сковороду на стол. Могла бы и помочь приготовить завтрак, если уж у нее столько помощников! Мне даже немного обидно стало.

Она сидела и улыбалась.

 Все когда-то первый раз случается. И лучше, чтобы самый первый раз был именно твоим, иначе ничему не научишься. Считай, это мой первый урок тебе. А теперь давай завтракать, чего ты там наготовила.

Таким ободряющим голосом сказала, что обида тут же улетучилась. Тем более что учиться мне предстояло еще много чему. Хотя приготовленное мною впервые доверия не внушало.

Хозяйка заглянула в сковороду, хмыкнула и коротко поинтересовалась:

 Руками есть будем?

Я вернулась к барной стойке и взяла вилки.

Халли ткнула в яишенку. Желток расплылся под вилкой. Хозяйка снова хмыкнула. Подцепила бекон, буквально оторвала его от днища и положила в рот. Прожевала. С трудом проглотила.

 Чего не ешь?  спросила насмешливо.  Приступай. Сама же готовила.

Я присела, неуверенно отковыряла кусочек и отправила в рот. Чуть не поперхнулась. Яичница была пересоленная, снизу пережаренная до горькости, зато верх остался сырым.

 Вкусно?  поинтересовалась Халли.

Я отрицательно покачала головой.

Хозяйка отложила вилку.

 А что ты там говорила о своем Институте Чародейства? Ты чародейка вроде как?

 Угу

 А разве у вас бытовые науки не преподавали?

Вскинула на нее удивленный взгляд.

 Бытовые? Так они только кхм-м-м

 Слугам нужны?  подсказала Халли.

Я потупилась.

 Значит так,  хозяйка поднялась,  собираешь все свое чародейство в неумелые ручки и начинаешь учиться заново. Магияона везде одинаковая. Тут уж подумать надо, как ее применять. Сколько мы будем искать, как тебе вернуться домой, я не знаю. Но и нахлебницу держать не стану. Прислуживать тебе тем более. У меня на кухне в тумбе у окна есть толстая тетрадь, в ней рецепты. Так вот, постарайся их выучить. И заодно попробуй свои чары приспособить. Все полегче будет. Ты на кого училась?

 На некроманта,  тихо буркнула я.  Должна была стать лучшей в своем потоке. Подавала большие надежды.

 Ого!  вскинула брови Халли.  Хороша наука. Особенно учитывая, что ты из темного мира. Вот только твои некромантские знания на кухне вряд ли можно приспособить. Но ведь какие-то общие знания вы проходили?

 Могу ваш окорок оживить,  без особой радости в голосе сказала я.

Ведьма нервно хихикнула.

 Не думаю, что нашим посетителям понравится внезапно оживший ужин. Но будем думать.

 У нас еще боевые лекции как обязательные были, но только в теории, до практики я не доучилась. Сюда попала.

 Вот это точно понадобится. Значит, заехать сковородой по наглой морде, если что, сможешь. А пока попробуй сконцентрировать свою внутреннюю магию

 Чары,  поправила я.  Мы в основном пользуемся чарами. Именно благодаря им мы в прошлом очаровывали и заманивали путников.

 Хорошо,  согласилась Халли.  Чары так чары. Попробуй очаровать метлу и швабру так, чтобы они следовали твоим указаниям. Поняла?

Я с тоской посмотрела на предметы быта, застывшие в ожидании приказов. Халли дружески похлопала меня по плечу и, подцепив сковороду, направилась на кухню, по пути сказав:

 Завтрак я сегодня сама сделаю. К моему возращению должно быть все убрано.

Едва она скрылась, как вся утварь рухнула на пол, не подавая признаков жизни.

Я вздохнула. Легко сказать, все убрано! Подошла к метелке. Потрогала ее ногой. Та не шевелилась.

 Но ведь ты мела! Не делай вид, что ты неживая. Вставай и мети.

Метла даже не думала меня слушать. Даже тряпочки безвольно висели на спинках стульев.

Ну что ж, попробую чары.

Сконцентрировалась. Ощутила тихую пульсацию внутри. Чары окутали меня и разнеслись по всему залу.

Но метла очаровываться не собиралась. Лежала бездыханно, ни одна веточка не шевельнулась. А если попробовать как с нежитью? Оживить! Я ухмыльнулась. Посмотрим, куда вы от меня денетесь. Присела на корточки и, положив руку на рукоять швабры, отправила искру, проговаривая заученный с первого курса заговор.

Метла ожила, поднялась. И Уверенно и быстро дала корни прямо в деревянный пол таверны. Потянулась вверх веточками, зазеленела.

 Ну что там у тебя?  раздалось с кухни.  Получается?

 Э-э-э, не то чтобы Получается. Просто не совсем так, как надо. Халли, а у вас еще одна метла найдется?

Хозяйка выглянула из кухни и охнула.

 Да чтоб тебя Это что такое?

Подошла. Потрогала зеленеющую метлу. Она вытянулась чуть выше моей головы и задорно раскинула ветки. Стойкий зелененький саженец.

 Верни обратно,  проговорила Халли хмуро.  Этак на тебя метел не напасешься.

 Обратно так обратно,  тут же согласилась я и уже протянула руку к метелке, как та затрепетала листиками, грустно-грустно. Я руку одернула.

 А может, не надо ее обратно

Халли поставила руки в боки.

 Вырублю!  пригрозила метелке.

У той ветки опустились, макушка поникла.

 Еще и живая, разумная,  выдохнула хозяйка.  Из редкой древесины, однако. И надо же было ее оживить! И чему вас только учат в вашем институте?!

 А с другой стороны,  осторожно начала я, жалея несчастную метелку,  деревце прямо посреди таверны Это очень даже приятно. Освежает. Новаторски.

 Новаторски?..  задумалась Халли.

 Такого точно ни у кого нет.

Назад Дальше