Лео закатил глаза.
О, мой бедный Монстрик, девушка бережно протянула руки и подхватила огромного рыжего зверя. Казалось, он был в половину её размера. Одно ухо наполовину отгрызено, на недовольной морде несколько шрамов. Хвост изрядно потрёпан. Он выглядел устрашающе.
И в то же время, кот жалобно положил морду на плечо своей хозяйке.
Ты будешь хорошим мальчиком, правда?..
Монстрик что-то неопределенно промурлыкал.
Лео, мы не можем его бросить, Каролина умоляюще посмотрела на мужа. Прошу, скажи, что ты не возражаешь!
Думаю, я пожалею об этом, но не могу тебе отказать, не очень воодушевленно он поджал губы. Тог, принеси мне новый зонт.
Гном молниеносно исполнил приказ, и Лео направился к двери, сначала хотев чмокнуть Каролину на прощанье, но в последний момент передумав, увидев огромную преграду на пути.
До вечера, Каролина. Вижу, тебе будет нескучно.
Девушка улыбнулась ему в ответ и снова прижала к себе Монстрика.
За Лео захлопнулась дверь, и Каролина поёжилась от холодного осеннего воздуха. Однако кот грел, как печка.
Он должен быть таким горячим? озадаченно спросила она.
Тог боязливо посмотрел в сторону рыжего чудовища, а Дая несмело приблизилась к ним.
Позвольте посмотреть, госпожа?..
Она склонилась в реверансе, и Каролина опустилась на колени вместе с Монстриком, который недовольно зашипел. Каролина похлопала его по спине для успокоения, но Дая даже не шелохнулась, она уже не боялась, а была сосредоточена, не обращая внимания на недовольство кота.
Она осторожно провела рукой по голове, спине, потрогала нос и заглянула коту в глаза. Всё это время Монстрик сидел на руках у Каролины, неподвижный, словно под гипнозом, однако нервно размахивая хвостом.
Дая была молодым, но уникальным гномом. Она не только могла придавать силу механизмам и выполнять простые служебные поручения. Она также была невероятно чувствительной к окружающему миру. Что выражалось в мелочах. Она знала, каким будет вкус блюда, если положить столько кристаллов соли. Какой лучше надеть свитер в сегодняшнюю погоду. И как чувствует себя тот, кто рядом с ней.
Госпожа, этот кот серьезно болеет. Лучше как можно скорее показать его лекарю.
Каролина встревожено вскочила.
О Господи! Я даже не знаю, куда можно отвезти его Джамби!
Хлопоки перед ней появился её домовой с мягкой улыбкой, спрятанной в бороде. Монстрик без энтузиазма, но и без злобы, кинул на него взгляд.
Да, моя маленькая мисс?.. он склонился в почтительном поклоне.
Джамби, я совершенно растеряна. Пожалуйста, узнай, куда я могу отвезти показать Монстрика? К хорошему, знающему лекарю
Джамби снова склонил голову и почтительно произнёс:
Я немедленно подниму все газеты и связи, маленькая мисс. Если вы, конечно, не предпочитаете показать Монстрика Альваху Лендеру? брови домового поползли до невероятной высоты вверх.
Альваху Лендеру? Каролина опешила. Это было бы идеально, но не знаю, удобно ли его беспокоить? Возможно, он занимается только людьми?
Джамби загадочно поднял брови.
Разве возможно отказать дому Хонор-ОРоули, маленькая мисс?
Каролина закусила губу. Ей очень хотелось доверить новообретённого члена семьи именно Лендеру, но, сама не зная почему, она испытывала некоторый трепет перед этим целителем, и ей страшно было представить, что он ответит ей.
И всё же Каролина быстро приняла решение.
Пожалуйста, подготовьте мне машину, она резко поднялась с места и направилась за одеждой, неся своего кота на руках.
Мартиннеразговорчивый, но добродушный гном в неизменном черном фраке шофёрасел за руль и похлопал правой рукой по его середине. Блестящий чёрный Роллс-ройс завибрировал от магии гнома, мотор низко заурчал, и автомобиль тронулся с места.
Мартин повернулся назад, дружелюбно улыбаясь, как всегда, своей госпоже.
Куда едем, мисс?
Каролина, размещая поудобнее на коленях серый свитер с котом, подала гному бумажку с адресом.
К мистеру Лендеру, Мартин.
Выехав за пределы владений ОРоули, и Мартин, и Каролина заметили присоединившийся к ним сзади автомобиль серебристого цвета. За рулём был гном, приводивший в движение мотор своей магией; кто сидел сзади, было не видно, но Каролина, к своему недовольству, догадывалась.
Мартин, ничего не спрашивая, но иногда оценивающе поглядывая в зеркала, спокойно продолжал движение. Каролина сидела и прикусывала губу.
Через двадцать минут они уже видели перед собой тёмно-серый двухэтажный дом, статный, но неприметный, без сада и каких-либо внешних украшений, кроме, разве что, небольшого пруда и деревьев по периметру. Особняк был крепкий, опрятный, за ним хорошо ухаживали, но, судя по пристройкам, хозяйства было не много, и сам хозяин был неприхотлив.
Роллс-ройс припарковался у входа, Мартин вылез, чтобы открыть перед молодой госпожой дверь, но рядом с ним возникла подтянутая фигура девушки в кожаном костюме.
Эльза первая протянула руку к двери автомобиля.
Позвольте мне, она повела бровью, глядя прямо на Мартина. Тот недовольно отвёл глаза. Ему не хотелось уступать кочевнице, очень не хотелось. Он обожал свою маленькую госпожу с детства. Но гномы почитали всех магов, а также пустокровных, и сами когда-то, в незапамятные времена предложили свою службу, в обмен на гарантию безопасности. Мир наполнен волшебными существами, и не всегда они так милы и безобидны, как гномы
Каролина сердито прижала к себе Монстрика и вышла из машины.
Дождь как раз закончился.
Благодарю, не стоило беспокоиться, Эльза, сжав губы, проговорила она, захлопывая за собой дверь.
Эльза спокойно кивнула.
Мисс Госпожа ОРоули.
Каролина тоже вежливо кивнула в знак приветствия.
По какому ты здесь поводу?
Всё по тому же, госпожа.
Каролина повела головой в сторону.
Что это может значить, не могу вообразить? Я уже принадлежу другой семье.
Это не так, госпожа ОРоули. Несмотря на ваше отделение, узы крови никогда не смогут порваться. И вычасть магии и наследия дома Хонор. Всегда.
Каролина тяжело вздохнула. Конечно, эта кочевница была права. Просто удивительно, насколько хорошо она разбиралась в тонкостях мира чистокровных. Хотя, чего удивляться, её мать нанимает лучших людей с невообразимым опытом или талантом.
Мартин сочувственно посмотрел на Каролину, но тут же скромно опустил голову.
Ну, хорошо, сказала Каролина, перехватывая свитер с Монстриком. Тот сидел смирно и вяло, не реагируя практически ни на что. И что же дальше?
Эльза на секунду замешкалась.
Я прошу прощения за деликатность этого вопроса. Но ваша мать дала мне некоторые сведения и полномочия.
У Каролины пересохло в горле. Полномочия от её материэто и в прежнем варианте не вызывало ничего хорошего. Что там еще теперь?
Я тебя слушаю.
По воле госпожи Хонор, вы не можете совершать никакие визиты из вашего имения, а также встречаться с кем бы то ни было на территории вашего дома, если эта встреча наедине.
Каролина почувствовала, как её глаза за долю секунды увеличились в размерах раза в три.
Что?
Эльза молчала, глядя в землю. Она не была смущена, о нет. Просто элементарные правила этикета. Всё-таки кочевникиэто выходцы далеко не из благополучных слоёв населения, и уважению к аристократии были научены с детства. Она спокойно ждала.
Как такое возможно?!
Эльза подняла на Каролину прямой уверенный взгляд.
Возможно, госпожа. Она всё еще выше вас по роду. И её решения, касающиеся вас, не могут быть оспорены.
Она не может приказать мне что угодно. Это немыслимое требование!
Вы не хуже меня знаете, что она может многое, пока вы не создадите свою иерархию в новой семье
«То есть не обзаведётесь потомством», Каролина цокнула языком и посмотрела в сторону леса, пытаясь успокоиться. В конце концов, на самом деле её раздражает не Эльза. А та, что дала ей такие распоряжения.
Она еще раз глубоко вдохнула и медленно выпустила воздух.
Кочевница настороженно ждала.
Эльза, проговорила Каролина, посмотрев ей прямо в глаза. Твоё положение я понимаю. И понимаю мотивы Крессильды. Однако я не собираюсь выполнять это требование. Я не под покровительством своей матери больше.
С этими словами Каролина просто быстрым шагом пошла к массивной входной двери в серый особняк.
Эльза появилась перед ней как будто из ниоткуда, полностью преградив путь.
Девушки встретились взглядами, и ни одна не собиралась сдаваться.
Мартин настороженно ждал у автомобиля. Он не имел ни малейшего права вмешиваться. Но, как и любой верный гном, был готов наплевать на это, если ситуация абсолютно выйдет из-под контроля.
Эльза скрестила руки на груди, в ожидании хода.
Каролина еле сдержалась, чтобы не прикусить губу. Ей не обойти кочевницу физически. Несмотря на то, что вреда ей Эльза не причинит, сейчас очень некстати было лезть на рожон.
Тогда она закрыла глаза, сосчитала до трёх и настроилась на другой поворот.
Послушай, Эльза, её тон был очень мягкий, и кочевница даже отступила на полшага. Мой кот сильно болеет. Его жизнь под угрозой. Мы же уже у дверей целителя. Пожалуйста, давай не будем сейчас выяснять отношения. Ему очень нужна помощь.
Каролина не давала ей отвести взгляд, и Эльза действительно замешкалась.
Каролина обняла свою ношу крепче.
Он ни в чём не виноват, дай мне пройти, пожалуйста.
Эльза стиснула челюсти и некоторое время молчала.
Хорошо. Тогда я пойду с вами.
Каролина удержалась, чтобы не закатить глаза и скорее направилась к дверям.
Тук. Тук. Тук. Застучал чугунный замок под её рукой.
Через полминуты дверь тяжело открылась, и на пороге показался маленький человечексудя по росту, очень простой одежде и обилию волос на головедомовой. У него были маленькие, глубоко посаженные глаза, огромный крючковатый нос и в целом довольно ворчливый вид.
С невероятным для домовых негостеприимством он оглядел гостей с головы до ног и, наконец, промолвил:
Что угодно, госпожа?
Добрый день. Могу ли я увидеть мистера Лендера? попросила Каролина.
Эльза явно чувствовала себя не в своей тарелке, и Каролина, хоть и не понимала, что вдруг случилось с ни перед чем не смущающейся кочевницей, была этому втайне рада.
Домовой с подозрением отнесся к вежливости гостьи. Конечно же, никто из аристократов не позволял себе откровенные грубости в отношении слуг, но забыть поздороваться или сразу выдать суть приказаэто сплошь и рядом. Большинство домовых и гномов расплываются в улыбке от расположения магов, но этот был исключением.
У вас назначено? он с подозрением изогнул бровь.
Каролина кашлянула.
У меня очень срочно. Пожалуйста.
Какое-то время домовой мерил её взглядом, но всё же решил пойти доложить о гостях хозяину.
Как только он повернулся, сразу застыл на месте.
По коридору проходил Альвах Лендер. Даже не проходиллетел. Строгий, сосредоточенный и торопливый. С теми же смоляными волосами и глубокой бороздкой между бровей. Не хватало только чёрного чемоданчика, и Каролина невольно улыбнулась.
Альвах удивленно поднял брови и подошёл к открытым дверям.
Я как раз собирался сообщить вам, сэр, домовой почтительно склонил голову.
Альвах коротко ему кивнул.
Можешь идти, Гротт.
Тот исчез мгновенно. Они остались втроем: Альвах, Каролина и Эльза. Ну и кот, спрятанный от сентябрьского холода в свитер. Дверь в дом всё еще была открыта, а гости стояли на пороге.
Мистер Лендер! выпалила Каролина.
Маг напряженно посмотрел на неё.
Мисс Хонорпроговорил он, забывая о новой фамилии.
Но она не поправила его.
Извините меня за беспокойство. Но у меня к вам очень срочная просьба! Вы сможете меня принять?
Альвах нахмурил брови, пристально её разглядывая.
Безусловно. Проходите.
Каролина шагнула за порог, и взгляд Альваха упал на Эльзу прежде, чем она успела тоже сделать шаг. Они застыли, глядя друг на друга.
Мисс Глори.
Голос Эльзы был едва слышен:
Мистер Лендереле смогла пробормотать она.
Вот это неожиданность. Вы тоже ко мне с визитом? Альвах снова нахмурил брови. Хотя казалось, что он их и не расправлял.
Каролина сделала шаг в их сторону.
Вообще-то Я бы хотела поговорить с вами наедине, мистер Лендер, она покосилась на Эльзу. Однако та не сводила глаз с хозяина дома.
Я я должна сопроводить госпожу, побледневшая Эльза пыталась говорить громче. У меня приказ.
Альвах поморщился.
Чей?
Госпожи Хонор, мистер Лендер.
И тут Эльза опустила глаза в пол, но сделала это не из вежливого ожидания, а действительно смутившись. Каролина, не веря, наблюдала за ней.
Альвах посмотрел на Каролину. И она уверенно ответила ему тем же.
Я очень прошу разговор наедине, мистер Лендер.
Маг раздумывал секунду. Затем повернулся к Эльзе и спокойным, но железным голосом произнёс:
Я целитель, мисс Глори. В моих стенах не может быть нарушена конфиденциальность. Прошу вас.
Он указал на кожаный диван у стеклянного столика в гостиной.
Чай, пожалуйста, громко произнёс Альвах в пустоту, и тотчас из кухни выбежал молодой гномик с огромным подносом к чаепитию в руках.
А дальше случилась ещё одна невероятная вещь Эльза скованно прошла в гостиную и недовольно, но покорно заняла предложенное место.
Альвах повернулся к Каролине. Ни один мускул на его лице не выказывал удивления.
Прошу вас.
Он направился к лестнице, и Каролина, крепко сжав свитер с котом, поспешила за ним.
Они поднялись на второй этаж, прошли по чистому, но ничем не украшенному холлу, и зашли в одну из дверей.
Каролина невольно задержалась, разглядывая просторный кабинет. О, она хотела бы себе такой же! Огромный стол с множеством секретных ящиков и замочков, такой же величественный и удобный стул. Два массивных кожаных кресла рядом. Большие окна, несколько столиков с котлами. Стеллажи с самым необходимым: инвентарь, книги, ингредиенты. Несколько странных фигурок, типа макета ядовитой монгольской ящерицы из дерева. Дверь в подсобное помещение, где хранилось, очевидно, невероятное множество полезностей для мага-целителя. Комната была просторной, чистой, царила спокойная атмосфера деятельности. Дышать этим воздухом Каролине было по-настоящему комфортно.
Альвах остановился возле стола и развернулся к Каролине.
Мисс Хонорон дождался, пока она подойдёт. Этот кабинет охраняется моей магией. Здесь нас не могут подслушать. Вы можете быть спокойны.
Щёки Каролины запылали. Она очень надеялась, что лечить котовне слишком недостойное дело для великого целителя, и что он поймёт, остаться наединепросьба, совершенно не связанная с этим же котом.
Спасибо, мистер Лендер.
Маг очень пристально на неё глядел.
Пожалуйста, не томите. Я надеюсь, с вами всё в порядке?
Каролина на секунду растерялась, а после охнула и поспешно сказала:
О, простите, я не подумала, что это возможно так расценить! Да, я в полном порядке!
Альвах слегка расслабился, но непонимающе не спускал с неё взгляда.
Я очень рад. Тогда что вас привело ко мне?
Мистер Лендер, я прошу меня заранее извинить. Просто вы самый невероятный целитель из всех, что мне довелось видеть и ну, я надеюсь, вы не откажете мне в помощи
Так вам всё же нужна моя помощь как лекаря? его глаза всё искали на её теле что-то от старой жизни.
Да, нужна Но нет, не совсем мне, она виновато закусила губу.
Альвах прислонился спиной к столу.
Мисс Хонор. Извольте объяснить яснее. Что значит, не совсем вам? Это противоречит логике. Помощь может быть нужна либо совсем не вам, либо совершенно точно вам. Я не вижу здесь третьего варианта.
Каролина улыбнулась.
Всё проще простого, мистер Лендер. Если вы поможете совсем не мне, то это само по себе поможет и мне лично.
Они долго смотрели друг на друга.
Хорошо, произнес Лендер, ожидая от неё теперь главного.
Каролина вздохнула.
Она подошла к кожаному креслу, стоявшему по другую сторону стола, и опустила на него свою ношу. Только теперь Лендер оторвал свой взгляд от Каролины и, наконец, стал пристально наблюдать за серым свитером.
Тот зашевелился.
Лендер не повёл и бровью, но не сводил с него глаз.
Рыжий страшный кот вылез из своего убежища и принюхался. Затем апатично посмотрел на Каролину, Альваха. То ли спрыгнул, то ли упал с кресла, забрался на соседнее, где небрежно был брошен чёрный свитер Альваха, нашёл в нём отверстие и заполз туда с головой, недовольно мурлыкнув.