Джесси - Соболянская Елизавета 3 стр.


 Твоя задача провести нас мимо самых гиблых мест,  с нажимом сказал лорд Гардиан.

Глаза проводника забегали, и, наконец, уткнулись в пол:

 Да, милорд.

Джесси стало любопытно, что это за «детишки» и почему такой огромный мужчина так смирно слушает грифона? Не пытается убежать? Но ее вновь дернуло вверх, а через миг она ощутила, как на тонкой подстилке затекла спина. Оказалось, девушку вернул в тело легкий шум: это воительница пришла с ночного свидания.

Джесси постаралась не выдать себяне двигалась, ровно и неглубоко дышала. Омела пошуршала одеялами и вскоре затихла, а через пару минут крепко спала. Тогда Джесси попыталась представить себе спальню на ферме клуба, стараясь увидеть во сне Марка. Увы, сон затянул сознание снежной пеленой, которая растаяла только утром, когда на чердак забрел одинокий солнечный луч.

* * *

Поутру Омела растолкала Джесси, велела одеться и под конвоем отвела внизумыться. В большой комнате первого этажа сонно и хмуро собирались мужчины. Красные глаза, помятые лица и характерный запах заставил девушку содрогнуться: грифоны явно провели вечер в компании бутыли крепкого спиртного.

Лорд Гардиан, однако, выглядел как обычно: подтянутым и насмешливым. Заметив крадущуюся вдоль стеночки Джесс, он громко спросил ее:

 Как спалось, мисс?

От звуков его голоса многие поморщились, а пленница просто подпрыгнула на месте:

 Благодарю, лорд Гардиан, все хорошо,  девушка постаралась ответить вежливо, но прохладно, невольно скопировав тон наставницы манер.

 Рад за вас, мисс, так почему вы не присоединитесь к нашему завтраку?  грифон насмешливо обвел рукой стол, уставленный чашками с бульоном и тарелками с отварным мясом.

Джесси ничего не оставалось, как под сердитым взглядом Омелы подойти к столу и аккуратно присесть на скамью, представляя себе светский прием. Увы, ее старания были напраснынеожиданно гладкое дерево ушло вниз, ноги подогнулись, и через миг девушка лежала на полу, придавленная тяжелой мебелью. На лбу наливалась шишка, колени саднили, и локоть странно онемел.

Грифон взглянул на окружающих так, что все притихли:

 Кто?  скрипучим голосом вопросил предводитель, обводя свой отряд пристальным взглядом.

Мужчины отводили глаза, хватали кружки, миски, куски хлеба и мяса. Взгляд лорда действовал на всех точно ушат ледяной воды. Омела с чисто женской смекалкой вообще принялась шнуровать ботинки, разом превратившись в мишень недостойного размера. Разрядил ситуацию повар: пробравшись ближе, дядюшка Зигель одной рукой снял с Джесси лавку, а потом вздернул ее верх, вызвав болезненный стон и неудержимый поток слез.

 Погодь, лорд,  прогудел старик,  девку сперва лечить придется, в таком виде она в топь не дойдет. Да и кровь

Несколько человек испугано сглотнули, а Гардиан опустил голову, скрыв желтые глаза светлыми прядями. Помолчав, лорд выдавил:

 Зигель, отвечаешь за девчонку, вместе с Хоком. Остальным еще день на отдых. Без спиртного! И если с ней случится еще что-нибудь, в топь пойдем с чашей!

Это заставило всех присутствующих нервно сглотнуть, а Джесси продолжала недоуменно крутить головойчто за чаша? Видимо никому идти с ней в топь не хотелось, так что парни быстро разбрелись, а девушку повар и синеволосый увели к печи.

 Всю одежду снимай,  прогудел повар, усаживая девушку на лавку, намертво приросшую к стене. И пояснил:  Свежая кровь для обитателей топичто манок, все тряпки кипятить придется.

 А что мне надеть?  заробела Джесси, вцепляясь в отвороты куртки.

 Вот, держи!  Хок вынырнул из-за печи, потряхивая длинной челкой,  я у Смайла одолжил, он у нас коротышка.

В руках у парня оказались длинная клетчатая рубаха, футболка и носки. Взяв одежду, Джесси вопросительно посмотрела на мужчин. Дядюшка Зигель молча встал с лавки и отвернулся, перекрывая широкой спиной проход. Синеволосый ухмыльнулся, подмигнул и со вздохом присоединился к повару.

Поминутно оглядываясь, Джесси стянула свою одежду и нырнула в футболку. Вырез оказался слишком просторным, зато длина ее устроилапочти до колен. А рубашка прикрыла тонкий трикотаж, сделав фигуру бесформенной. Вместо штанов пришлось натянуть носки и двадцать сантиметров обнаженной кожи неприятно захолодило сквознячком от раскрытой двери.

 Закончила?  спросил Зигель, когда стих шорох ткани.

 Закончила,  подтвердила Джесси, пытаясь прикрыть рубашкой как можно больше.

Старик развернулся, сгреб ее одежду и сунул в большой горшок с кипятком.

 Сейчас проварю все и на мороз кину, а за ночь на печи высохнет,  утешил он Джесси.

Девушка смотрела на старика без страха, зато вскрикнула, когда ее взял за руку Хок. Все же грифоны пугали ее.

 Давай пока ранки смажу,  парень вынул из шкафчика банку с мазью и тщательно смазал все поцарапанные места. Потом другой мазью намазал синяки и забинтованную руку,  Вот так,  парень лихо подмигнул пленнице и отпустил ее,  до завтра подживет, только зудеть будет.

Джесси с облегчением вздохнула: контакт с чужой кожей вызывал у нее пугливые мурашки. Через несколько минут мазь начала действовать, и стало легчедаже ушибленная голова перестала болеть. Еще бы остаться одной и полежать

Однако парень никуда не ушел. Рассмотрев уже одетую девушку, он серьезно сказал:

 Ты пока из дома не выходи, а если на минуточку выскочить понадобится, мою куртку бери.

Девушка посмотрела на парня недоуменноне ожидала такой заботы от беззаботного и наглого грифона, но синеволосый тут же все испортил, добавив с усмешкой:

 Увидят парни твои коленки, захотят поиграть, а лорд Гардиан за тебя голову оторвет! Зачем нам безголовый отряд?

Джесси тут же захотелось завернуться в куртку немедленно. Однако дядюшка Зигель отвесил шалопаю-грифону легонький подзатыльник, от которого парень улетел к двери, а потом скомандовал ему в спину:

 Дров принеси! К обеду все очухаются, есть запросят!

Почесывая затылок и шутовски кривя лицо, Хок выскочил на улицу, а повар повернулся к Джесс:

 С чисткой овощей справишься?

 Да,  Джесси не хотелось отходить от пожилого грифона, да и он не стремился выпускать подопечную из вида.

 Ну вот, держи!  Старик вручил девушке корзину с овощами, горшок с водой, нож и помойное ведро для мусора.  Все почисти и сложи на стол, я потом разберусь.

Джесс охотно забилась в уголок и принялась перебирать морковь, прислушиваясь к разговорам. Как ни странно, мужчины обсуждали подружек, веселые вечеринки, оружие, но никто не говорило топи или цели путешествия. Суеверие? Магия? Хмурая Омела перебирала свой арсенал, недобро поглядывая на пленницу. Джесси не думала, что шутку с лавкой подстроила воительница, но вполне обоснованно ее опасалась. Ревнивая женщина способна на самые непредсказуемые поступки.

Корпение над морковью неожиданно превратилось в медитативный процесс: взять из корзины корнеплод, несколькими длинными движениями срезать тонкую пленку, бросить в горшок с водой, взять следующий Когда движения стали автоматическими, перед глазами Джесс поплыли огромные, невероятно красивые снежинки, а за ними за ними виднелся Марк! Закутанный в парку с капюшоном, обутый в высокие меховые унты, он решительно шагал вперед, разгоняя снежный заряд. За ним виднелись еще тени, такие же высокие и широкоплечие, но их девушка разглядеть не смогла.

Появление Марка напомнило о клубе, но то ли расстояние было слишком большим, то ли не хватило накала эмоций, увидеть никого из «своей» пятерки Джесси не удалось. Зато она увидела кабинет мистера Джонса и хозяина кабинета, буквально подпрыгивающего на месте. Перед халфлингом стояла раскрасневшаяся и сердитая мисс Вайс.

Наставница была необычайно хороша. Блестящие от гнева глаза и свежий румянец добавляли ей сексуальной притягательности настолько, что мистер Джонс не выдержалперестал с нею спорить, подбежал ближе, запрыгнул на низкий кожаный диван и впился в рот полусильфиды поцелуем.

Поперхнувшись словами, мисс Вайс попыталась вырваться, но, очевидно, у халфлинга хватало сил на такие подвиги. Он моментально перехватил аристократически ухоженные ладони своей помощницы и через минуту уложил ее на темную поверхность по-восточному роскошной мебели. Вскоре полусильфида перестала сопротивляться торопливым поцелуям и жадным объятиям, а через пару минут перешла в жаркую любовную атаку. Вывернувшись из объятий халфлинга, она вмиг расправилась с пуговицами его костюма и дразнящее провела четко проступившими под блузкой вершинками грудей по обнаженной, покрытой черными волосами груди мужчины.

В ответ мистер Джонс потянул женщину выше и языком смочил тонкий сливочный шелк так, что ткань стала прозрачной, демонстрируя изящное белье и розовые соски. Мисс Вайс не осталась в долгув ответ она прикусила темные мужские ареолы, а потом оставила явный отпечаток зубов на неожиданно крепкой шее мистера Джонса.

Джесси с удивлением поняла, что, без строгого костюма и выражения сдержанного терпения на физиономии, халфлинг еще довольно молодой и привлекательный мужчина. Во всяком случае, откровенные стоны полусильфиды доказывали это несомненно.

Увы, досмотреть заинтересовавшую ее сцену девушке не удалосьдядюшка Зигель окликнул замечтавшуюся помощницу, и Джесси выпала в реальный мир, часто моргая и краснея от смущения.

* * *

Лорд Риффлейм не сомневалсягрифоны везут Джесси к Фрумахской топи, но откуда они собираются начать свой путь? Топь большая. Летать над ней опасно, магичить тоже. Огненный дракон задумчиво навис над картой, пытаясь вычислить возможный путь похитителей.

В дверь негромко стукнулипоявился лорд Марк.

 Маркус!  Риффлейм постучал по карте.  Присоединяйся, нужно подумать, откуда лучше всего начинать поиски.

 Что известно о ближайших убежищах грифонов?  поинтересовался Марк, рассматривая топь.

На карте она казалось небольшой и совсем нестрашной, но именно на окраину топи привозили следователей для тренировки в безмагических условиях. Маркус помнил подспудный ужас, который охватил его рядом с обычным зеленым лугом на окраине топи. Потом преподаватель сказал, что у Марка самое сильное чутье в группелужок оказался тонкой корочкой дерна поверх бездонного бочага, заполненного жирной илистой грязью.

 Почти ничего,  ответил Риффлейм, бросая на карту несколько тонких листов.  Раньше они топью не интересовались, но у них могут быть союзники, о которых мы не знаем.

Маркус хмуро просмотрел скупую информацию, прочел названия редких деревень и хуторов, разбросанных вокруг топи, словно горошины в салате, а потом задумчиво сказал:

 Названия человеческие почти все.

Риф тотчас подхватил мысль и обвел карандашом несколько точек:

 Здесь гномы, здесь пикси, а это, кажется, дриадское словечко?

 Нужно проверить сначала этивозможно, за ними закрепилась дурная слава или они пустуют, тогда их можно использовать как базу для нас.

 Решил лететь?  спросил огненный, рассмотрев за окном толпу работников, расчищающих площадку перед казармой.

 Так быстрее,  пожал плечами Марк.  Сначала навестим пикси, а дальше посмотрим, близко подходить к топи без проводника я не решусь.

 Проводника я для вас нашел,  лорд Риффлейм одобрительно хлопнул младшего сородича по плечу,  захватите его по дороге.

Мужчины погрузились в обсуждение деталей, не заметив, как в комнате неслышно появился домовой, обновляя напитки. Когда все было решено и расписано, в дверь коротко стукнули:

 Милорд! Мы готовы!  Возвестил хриплый голос сержанта.

Маркус немедля отворил и посмотрел на облаченного в легкую магическую броню воина:

 Облегченный вариант?  Уточнил он, оглядывая зеленые пластины доспехов, более всего похожие на тонкие гибкие листья ивы.

 Да, милорд,  таким обращением сержант подчеркивал временность подчинения незнакомому юнцу, а Марк не горел желанием просвещать дракона о своем звании.  В топи такой доспех практичнее. Тяжелое вооружение туда не пронести, а идти лучше в этом.

С этим водный дракон не мог не согласиться.

 Отлично! Построение на взлетной площадке, маршрут уже на ваших планшетах. Я буду готов через восемь минут.

Коротко кивнув, сержант вышел, а Маркус вернулся в спальню за кофром с броней. Чемодан оказался его личным. Доспех в нем был непростым. Обычные армейские жилеты спецы магических расследований надевали не каждый раз и чаще всего использовали как камуфляж, дабы раствориться в группе военных или охраны.

Броня, переданная домовому, имела несколько слоев магической защиты от различных видов воздействия: от некромантии до любовного приворота. Кроме того, она обладала возможностью мимикрирующей имитации, то есть могла проецировать изображение, позволяющее отвлечь внимание на нескольких уровнях восприятия. Готовясь в поход, дракон задал броне принять вид обычной армейской без знаков различия и щелкнул замком. Несколько минут шипенияперенастройка шла быстро, но все же требовала времени, и вот уже в кофре поблескивает зеленью облегченный вариант, точно такой в котором стояли бойцына плацу.

Привычно облачившись в свою защиту, Марк вышел к взлетной площадке. Драконы ждали.

Коротко пробежав взглядом по строю, лорд-следователь подал сигнал на взлет. Если гвардейцев Риффлейма и удивило знание гражданским военных сигналов, они этого никак не показали. Просто перестроились в треугольник и, один за другим выходя в центр прикрытой соратниками площадки, взмывали в воздух. Последним поднялся в небо Марк, ему предстояло сделать небольшой крюк, чтобы забрать проводника.

* * *

Когда Джесси вернулась в реальность, ей захотелось ненадолго выйти из дома. Вспомнив про совет Хока, она взяла его куртку, лежащую на лавке и, не торопясь, прошагала на улицу. Ее никто не остановил, только Зигель проводил внимательным взглядом.

Удобства были вполне обычными для деревни, поэтому там она не задержалась, но в дом возвращаться не спешила. Мысли крутились вокруг возможности выложить сигнал сломанными ветками, поджечь рощу или сам дриадский дом. Все планы имели большой минусее убьют раньше, чем кто-то обратит внимание на дымный столб в пустынном месте.

Здесь было уныло и одиноко. Ветер завывал, разнося по свежему снегу откуда-то выметенные прошлогодние листья. Странная тоска охватила девушку при взгляде на топьей словно шептал кто-то: прекрати сопротивление, сдайся, ты слабая, ты умрешь Спасаясь от ощущения безнадежности, она вцепилась в полы куртки, нащупывая пуговицы, пряжкихоть что-то, способное придать осязаемость данной минуте.

Пальцы скользнули по чему-то отличному от материи. Удивившись, девушка смогла оторвать взор от пустоши, чтобы рассмотреть эмблему, накрепко пришитую тонкой металлической проволокой. Разноцветные кусочки ткани сложились в рисунок палатки под флагом и надпись: Зеленая Долина.

«Зеленая Долина»? Что это? В голове что-то мелькнуло, и Джесси потерла занывший висок, пытаясь удержать воспоминание. Кажется, это было в школе, на занятиях по физкультуре мальчишки обсуждали, куда стоит поехать летом. Крис и Норт хвастались, что снова поедут в «Священные дубравы» к фейри, а Флаут посмеивался, что парни вернутся оттуда толстыми и ленивыми:

 Если хотите за лето получить приличные мускулы, вам надо просить своих родичей отправить вас куда-нибудь посерьезнее,  лениво цедил Флаут, поглаживая по-военному короткий ежик.

Все знали, что отец Флаута бывший военный, а парень явно собирался пойти по его стопам. Бойкий кареглазый и вихрастый Крис немедленно затребовал список «приличных мест»:

 Хочу мускулы, как у тебя, Флаут,  дурачился он,  мечтаю, что Сюзи сама пригласит меня на «фей-квест».

Остальные парни засмеялись, но быстро утихлиим тоже хотелось знать, какие места считаются «приличными». Флаут, отнекиваясь, назвал два-три летних лагеря с программами для спортсменов, а потом неожиданно выдохнул и признался:

 Но есть место, куда не возьмут даже меня, парни, называется «Зеленая Долина». Отец рассказывал, что там учат воевать по-настоящему!  И столько затаенной надежды прозвучало в его голосе, что остальные начали тут же убеждать Флаута, что ему все по плечу.

Однако сам парень уже жалел о своем признании и только отмахивался от этих слов, добавив напоследок, что в «Зеленую Долину» берут только магически одаренных.

Воспоминания отхлынули так же быстро, как пришли. А может это были не просто воспоминания, а короткий «нырок» в прошлое. Джесси было все равно. Теперь она понимала, почему грифоны напомнили ей баскетбольную команду ее школы. Скорее всего, они все действительно еще школьники или студенты. Воспитанники военного лагеря для магически одаренных детей.

Тут в размышления девушки ворвались голоса, скрип дверей, топот, и она поняла, что изрядно продрогла, стоя на ветру в скудной одежде. Торопливо вернувшись в дом, Джесси встретила укоризненный взгляд повара и, плюхнувшись на лавку, схватила лук, показывая, что занята.

Назад Дальше