Джесси - Соболянская Елизавета 4 стр.


Под скрип шелухи девушка опять попыталась угадатькто такие Зигель и лорд Гардиан? Наставники? Но разве они имеют право уводить воспитанников за пределы лагеря? А если она ошиблась и это не лагерь для подростков, а, скажем, тренировочная база, и все грифоны уже вполне взрослые, только подобраны такие безбашенные специально для похода в топь?

От этих размышлений у девушки разболелась голова, а от лука распухли глаза и захлюпал нос. Старый Зигель забрал у нее луковицы, залил холодной водой и кивнул на лавку в темном углу:

 Полежи, девонька, к обеду разбужу.

Джесси благодарно улыбнулась грифону и, плеснув в лицо водой, легла, отвернувшись к стенке. Мысли продолжали стучать в голове. Не похожи эти парни на тех воинов, что показывают иногда в магонете! Где каменные физиономии? Где выразительная броня и тяжелые мечи, способные снести голову магу? Гдеах, нет! Высокие ботинки кое у кого из этой компании были, но лорд Гардиан распорядился натянуть на блестящую черную обувь водонепроницаемые чехлы противного серо-зеленого цвета.

Покрутившись и поиздевавшись над своим воображением, Джесси все же задремала. Тотчас перед нею распахнулось небо! А в нем пролетали стремительные, гибкие тени. Драконы! Зрелище завораживало. Пленяло. Заставляло сердце биться быстрее. Впервые Джесси усомнилась, что пришла в клуб только из-за финансовых проблем. Кажется, ей требовались не деньги на учебу, а вот это незабываемое зрелище летящих в вышине теней.

Сглотнув, девушка, сама не зная отчего, загляделась на летевшего ниже остальных сине-серебристого дракона, но тут видение кончилось. Вместо пушистых облаков перед девушкой заклубился туман, и знакомые обсидиановые глаза с трудом открылись, приветствуя ее:

 Джесси!  Голос звучал глухо и устало,  поторопись! Прошу!

 Я иду! Я уже иду!  Отвечая, девушка торопливо осматривала все, что успевал выхватить взгляд. Поляну нужно будет найти, а она только сегодня сообразила, что Фрумхартская топьэто не болотце за городом, расстояния тут иные.

Увидеть она успела немноготуман, словно намеренно, буквально киселем обволакивал все неровности местности. Зато Джесси с ужасом заметила, что приметный холмик просел, так что под тусклой болотной зеленью даже глаза ее собеседника сложно было рассмотреть. Это видение тоже оборвалось резко, вызвав у нее головокружение.

Болезненно поморщившись, Джесси схватилась за виски и попала в очередную «картинку». Это видение было странным: тоненькая, почти бесплотная девушка в прозрачной накидке медленно поворачивалась вокруг себя в чувственном танце.

Ее силуэт был прописан полосами лунного света, а босые ноги не касались пышной подушки мха. Гибкие кисти поднятых над головой рук словно манили кого-то, призывно колыхались складки прозрачного одеянияказалось, танцовщица не замечает ничего вокруг. Однако перед нею на покрытой инеем траве, замерев и открыв в изумлении рты, сидели невысокие полупрозрачные фигурки. Они смотрели на танцующую, словно на богиню, порой забывая, как дышать.

Джесси присмотрелась и удивиласьона не знала, кем могут быть эти зрители: ни домовые, ни фэйри. Очень милые, напоминающее фарфоровые игрушки человечки отбивали ритм, под который танцевала девушка в прозрачной накидке, а на заднем плане словно декорация возвышались покрытые мхом и ползучими травами развалины древнего храма. Джесси манило пролететь между зрителями, раздвинуть свисающие плети лиан и войти в здание. Во сне она даже поднялась на цыпочки, стараясь оттолкнуться от упругой поверхности под ногами.

К счастью, Зигель разбудил ее, потеребив за плечо:

 Барышня, вставай!

Стряхивая одурь дневного сна, девушка начала вставать и едва не упала с лавки. Но удержаласьее подхватили чьи-то горячие руки, а волна пряного аромата с нотками бергамота и лавра подсказала, что это лорд Гардиан.

 Будьте осторожны мисс, мы не можем здесь задерживаться. Если у вас появятся еще раны, вы пойдете в топь в водонепроницаемом мешке!  Холодно сказал он, сбрасывая Джесси на лавку.

Девушка покраснела, представив себя запакованной в мешок для мусора. Лорд уже ушел, а грифоны продолжали исподтишка пялиться на нее, пока повар не позвал всех к столу.

За столом легче не стало. Омела продолжала сверлить Джесси тяжелым взглядом, не то ревнуя, не то опасаясь, что пленница запрыгнет на тяжелую столешницу и, изобразив флик-фляк, сбежит.

Грифоны тоже присматривались к девушке, но их интерес был другого плана: даже после всех процедур, проведенных специалистами клуба, Джесси отнюдь не выглядела рафинированной красоткой обычная девушка, которых полно в каждой школе. Не высокая, не низенькая, не худая, не полная, темноволосая, но не брюнетка, не смуглянка, но и не особенно белокожая, в общем, середнячок. Не чувствовалось в ней стервозности или страстности, способных привлечь сильного мужчину. А уж теперь, уставшая, измученная страхом, одетая в излишне просторные вещи с чужого плеча, Джесси не привлекала взоров. Поэтому парни то и дело хмыкали, крутили головами и обменивались короткими репликами:

 Ну и что в ней особенного? Не понимаю!  Бурчал один из желтоглазых, отодвигаясь от хмурой воительницы.

Омела фыркнула и въехала парню локтем в живот, заставляя почти нырнуть в тарелку:

 Нашел время драконью подстилку обсуждать!

Джесси вспыхнула и строго посмотрела на обидчицу:

 Не стоит так оскорблять меня, сударыня,  тут пленница посмотрела в глаза воительнице и медленно проговорила,  ведь подстилки есть не только у драконов.

Онемевшая от наглости кроткой до времени девчонки Омела схватилась за нож, но тяжелая лапа повара пригвоздила ее ладонь к столешнице:

 Ты!

Воительница захлебнулась гневом, а Джесси невозмутимо ответила:

 Я, вы хотели что-то еще?

Окружающие хихикали, наблюдаю схватку стоящих друг друга женщин.

 А она ничего,  хмыкнул один из парней,  огонь есть, а то я думал совсем рыба снулая.

Омела стряхнула руку Зигеля и ушла из-за стола, подарив Джесси нехороший взгляд. Пленница вновь вернулась к своей тарелке, делая вид, что ничего не произошло, но молодые грифоны не могли остаться равнодушными:

 Может ящеры нарочно таких простушек выбирают, а Винст?  предположил парень с удивительно светлыми, почти белыми волосами.

 Мимо пройдешь и не заметишь, зато и не уведут!  добавил другой, подмигивая другу.

 Да ты вообще ни одной юбки не пропускаешь,  хмыкал в ответ третий желтоглазик,  ты бы и на такую позарился!

 Я?  Голос парня полнился искренним негодованием,  да ни за что!  И тут же «перевел стрелки».  Эй, Коннор! Как тебе ящерова подружка? Не хочешь приударить?

 С ума сошел Винст! Что б я да за ящерицей объедки подбирал!

Смуглый здоровячок, сказавший последнюю фразу, презрительно посмотрел на Джесс, и это стало последней каплейв ее груди вскипел гнев:

 Вас никто не заставлял красть меня,  ровно ответила девушка,  а столь презираемые вами «ящерицы» никогда не обижаются на дураков, слабых и грифонов.

Винст вскочил, собираясь ударить Джесси, но был остановлен резким окриком лорда Гардиана.

Следом подоспел повар и щедро отвесил всем парням подзатыльники:

 Не сметь болтать за столом! А ты, Коннор, сегодня моешь большой котел!  Строго прикрикнул Зигель.

Названый грифон картинно застонал, продолжая потешать товарищей, но на Джесси глянул недобро.

 Следи за спиной,  прошептал парень, проходя мимо девушки, и Джесси стало совсем не по себе.

Умеет же она наживать себе врагов! Прежде робкая мышка Джесси спряталась бы в углу или заплакала от огорчения, но что-то волной поднялось внутри нее:

 Сам следи,  негромко, но веско ответила она ему вслед,  я ценный приз, а вот тырасходный материал в этом поиске!

Грифон споткнулся и зло развернулся, собираясь устроить свару. Только точный толчок повара спас ситуацию. Джесси благодарно улыбнулась спасшему ее мужчине, а Старый Зигель осуждающе покачал головой:

 Нельзя так барышня, покалечить могут.

Уняв предательскую дрожь в пальцах, Джесси печально улыбнулась:

 Вы думаете, у меня есть шанс уцелеть?

Повар промолчал.

Джесси понимающе кивнула:

 И я так думаю.

К счастью, обед вскоре закончился. Грифоны быстро свалили тарелки в лохань с водой и пошли на улицу под бодрый зов лорда Гардиана:

 На тренировку, парни!

В опустевшем доме остались только Джесси и Зигель. Пока девушка неспешно мыла посуду, старый повар заводил тесто на пироги и шинковал капусту, взятую в погребе. Девушке хотелось расспросить, чей это дом, и все же она не решалась, а вдруг обитателей уже нет в живых?

Когда посуда кончилась, внимание Джесси привлекли крики на улице. Сначала они были просто задорными, потом раздался крик боли и короткие отрывистые команды старшего грифона. Еще через минуту скрипнула дверь: в кухню ввалились два парня. Один почти висел на другом и норовил закатить глаза. Зигель тотчас подхватился с лавки и усадил бледного грифона, спрашивая:

 Чем? Куда?

 Бобби промазал, клевцом зарядил в плечо!  Ответил конопатый парнишка, хватая кружку, чтобы напиться.

 Не смей делать больше одного глотка!  Рыкнул повар, кося на конопатого взглядом. Потом вернулся к пострадавшему,  сиди смирно, Коннор!  напомнил Зигель, стягивая с норовящего потерять сознание парня одежду.

С удивлением Джесси узнала в пострадавшем обидевшего ее здоровячка. Когда рану обнажили, она поморщилась: даже толстая куртка и несколько слоев нижней одежды не уберегли парня от роскошного синяка и ссадины на плече. Еще хуже стало, когда повар провел по красной опухшей коже пальцамиздоровяк взвыл и потерял сознание.

 Перелом ключицы,  угрюмо констатировал повар,  нужен лекарь, а лучше маг.

Конопатый парень моментально спал с лица, даже веснушки побледнели:

 Но Зигель! Ты же всегда сам нас лечил!

Повар покачал головой:

 Одно дело царапину обработать или бодягу к синяку приложить, а тут надо перелом вправлять, да осторожно! Зови Гардиана!

Конопатый подорвался с места и выбежал из дома, а Зигель с помощью Джесси осторожно зафиксировал руку парня и уложил на лавку, укрыв одеялом.

 Больше ничего не сделаем,  тяжко вздохнул повар, утирая со лба пот.

Тут и появился в кухне лорд Гардиан:

 Что с ним?  Сходу поинтересовался он, кивая на парня, и демонстративно не замечая Джесси.

 Перелом ключицы,  доложил повар.

Грифон шевельнул аристократически вырезанными ноздрями, что-то буркнул себе под нос, потом спросил:

 Кости сложили?

 Немного,  повар говорил медленно, словно уже знал способ помочь и этот вариант ему категорически не нравился.

Гардиан потер подбородок, словно так же был не уверен или просто просчитывал риски. Потом повернулся к зашедшему следом конопатому:

 Берите Коннора и выносите на улицу!

 Гардиан.  Зигель хотел что-то сказать, но махнул рукой парню,  зови еще троих, иначе не поднимете!

Молодой грифон выскочил на улицу, а лорд подошел к девушке и встал рядом. Его холодные пальцы скользнули по ее подбородку, заставляя поднять глаза:

 Если в его неудаче виновата ты, тебе придется об этом пожалеть,  негромко и совершенно буднично заявил грифон.

Джесси дернуласьтакое прикосновение показалось ей угрожающим, а слова лорда просто испугали:

 Я ничего не делала  сказала она, инстинктивно отшатываясь от рассерженного мужчины.

 Я в этом не уверен,  с угрозой произнес лорд.

Ноги Джесси дрожали, но ей удалось независимо пожать плечами:

 Я тоже вам не верю, но вынуждена доверять свою жизнь и здоровье.

Лорд Гардиан собирался что-то ответить, но, к радости девушки, в дверь уже вошли носильщики. Осторожно уложив Коннора на одеяло, парни вынесли его во двор. Зигель шел рядом, придерживая перевязанное плечо. Джесси пошла следом, хотя и не своей волейее тянул за руку лорд Гардиан. Во дворе кусачий морозец впился в ее голые коленкикуртку она прихватить не успела. Однако ревнивый взгляд Омелы добавил ей адреналина в кровь, стало теплее.

Коннора уложили на утоптанный снег, и все разбежались как можно дальше. Лорд Гардиан обвел всех взглядом, потом скомандовал Джесс и старому повару:

 Из-за моей спины не выходить!

Затем лорд сделал несколько шагов вперед и превратился. Огромный бело-золотой зверь встал над раненым собратом и заклекотал. Лежащий без сознания парень судорожно дернулся, потом еще раз, но больше ничего не происходило. Золотой грифон усилил требовательную ноту в своем клекоте и наконец добился результата: на снегу распластался крупный бронзовый грифон. Золотой удовлетворенно закричал, но тут же отпрыгнул в сторону, едва не зацепив крылом повара.

Теперь-то Джесси поняла, почему остальные грифоны разбежались. Перевоплотившийся Коннор с покрасневшими от бешенства глазами кинулся на первого, кого увидел. Лорд Гардиан одним ударом львиной лапы опрокинул бронзового грифона на землю и громко крикнул прямо в распахнутый клюв юнца. Молодой грифон замер и остался лежать, выполняя волю старшего.

Постепенно окружающие расслабились и подошли ближе. Гардиан что-то строго клекотал все еще лежащему Коннору, а Зигель уже утягивал Джесси в тепло:

 Идем девочка, все обошлось, мальчик цел.

 А зачем мы вышли на улицу?  Спросила Джесси, постукивая зубами, ее била дрожь от возвращения в тепло.

Зигель посмотрел на нее и решил, что ответить можно:

 Коннор мог исцелиться, сменив ипостась, а мог утратить человеческий разум, поддавшись инстинкту. Когда грифон чувствует себя окруженным, он рвется на свободу и крушит все вокруг. Думается мне, тебе бы не понравилось лежать под развалинами дома.

В животе у Джесси стало пусто и холодно от этих слов. Внезапно она ощутила, как близко пролетела смерть. Стоило лорду Гардиану упустить подопечного или оставить ее в доме Как она не приучала себя к мысли, что может погибнуть по мановению руки своих похитителей, страх царапнул горло своей когтистой лапкой. Повар заметил ее реакцию и тут же сунул в руку горячую кружку:

 Пей давай, забыл я, что ты человек. Раскисла сразу,  буркнул он, отворачиваясь.

Джесси мелкими глотками выпила чай с медом с благодарностью ощущая, как разжимается внутри когтистая ледяная лапа. Поставив кружку на стол, она спряталась на угловую лавку, наблюдая, как грифоны возвращаются в тепло.

Коннор вошел в компании друзей, пошатываясь добрался до лавки и сразу получил от Зигеля большую кружку горячего питья. Остальные парни заходили в дом, переговариваясь слегка возбужденными голосами. Складывали в угол оружие, отряхивали у порога налипший на куртки и шапки снег и немедленно получали свою порцию кипятка с травами и медом.

Зигель успевал перекинуться парой слов с каждым молодым грифоном, да и кружки явственно пахли валерианой. Из чего Джесси сделала вывод, что Зигель не просто повар, наверняка он еще и врач для этой шумной ватаги, а может и наставник, маскирующийся под безобидную обслугу.

Когда молодые грифоны успокоились и вновь начали шутить, в дом вошли лорд Гардиан и Омела. Воительница выглядела расслабленной, почти довольной, на узком лице призывно алели припухшие губы, а лорд двигался с той томной грацией, которая появляется у мужчин, побывавших в постели с женщиной. Джесси невольно отметила этот факт и, кажется, не она одна.

Но прежде, чем кто-либо успел озвучить свои подозрения плоской шуткой или дурным вопросом, старый Зигель шумно привлек к себе внимание. Перекрывая шум своим громоподобным голосом, он потребовал от юнцов чистки оружия, сушки одежды и обуви, а самое главноепорядка в личных вещах.

Неторопливых старик подгонял подзатыльниками или ехидными комментариями. Благодаря его усилиям буквально через полчаса грифоны расположились на лавках, занимаясь амуницией. Созданию атмосферы способствовали мирное бульканье котлов с ужином и неспешный рассказ самого повара.

Джесси по-прежнему сидела в своем уголке, подшивая тонкую юбку куском пышной маготкани, выданной Зигелем. Старик рассказывал очень интересно и певуче. Говорил он о старых временах, о великих воинах и сражениях. В его изложении грифоны представали доблестными воителями, да предводителями более слабых народов: различных оборотней, лесовиков и домовых.

Постепенно Джесси стало скучно: война и битвы не отличались особым разнообразием. Герои все как один побивали врагов и выкручивались из самых сложных ситуаций за счет своей хитрости да ловкости. Девушка явно хмыкнула, услышав в цатый раз: «Он одолел врагов, изострив свой ум более, чем меч!». К ее счастью эта фраза завершала балладу, а потому старый Зигель лишь хмуро посмотрел на нее, но Джесс и не думала смеяться над стариком. Она сидела с серьезным и задумчивым лицом.

Назад Дальше