Что-то горит, посылая вороного вперед, произнес он.
Пожав плечами, Дарнок на всякий случай тоже ускорил бег своего коня.
Через четверть часа темное облачко превратилось в столб дыма, и ветер донес сперва едва различимый, а затем стойкий запах гари.
Вот дьявол! теперь уже оруженосец сам пришпорил каурого, сворачивая с дороги по направлению к месту пожара.
Путникам пришлось обогнуть холм, на время заслонивший от них дым, преодолеть несколько канав и изгородей. При этом Дарнок убедился, что его юный спутникотличный наездник и даже без стремян прекрасно держится в седле. Наконец они миновали небольшую рощу и увидели деревню, лежавшую в ложбине между двух низких холмов. Горел крайний от дороги дом. Крестьяне суетились вокруг, стараясь не столько спасти строение, сколько не допустить дальнейшее распространение огня. Возле самого пожарища, в опасной близости от огромных языков пламени, стоял, словно в оцепенении, молодой крестьянин. Неподалеку качалась по земле и выла молодая женщина.
Что тут такое? крикнул оруженосец, обращаясь к старику, стоящему поодаль.
Это вы, господин Дарнок? Беда у нас, спаси Святой Аствар! Никто и не знает, как занялось. Хозяин-то, вон стоит, в поле был. А женка к соседке отлучилась. Оно и полыхнуло, охнуть никто не успел. Вон она воет. В доме двое мальчишек осталось, годка по два. Вот и убивается, сердечная.
Что же вы стоите? оруженосец мигом слетел с седла, торопливо привязывая испуганно фыркающего коня к ограде и огляделся. Детей спасать надо!
Да как их спасешь! Вон ведь как горит! Скоро и крыша рухнет
А, черт! хромая, Дарнок побежал к колодцу, на ходу стягивая куртку.
Лей на меня! И на одежду лей! приказал он одному из крестьян, таскавшему деревянной бадьей воду.
Тот не сразу сообразил, что от него требуется, и оруженосцу пришлось повторить свой приказ.
Куда же вы, господин! Святой Боже! Стойте! Остановитесь! внезапно закричали вокруг.
Набрасывая мокрую куртку, Дарнок не сразу понял, что кричат не ему. Он обернулся и увидел, как маленькая фигурка в золотистом бархате нырнула в пламя.
Куда!? В сухой одежде! Стойте! он бросился вперед, но резкий порыв ветра швырнул ему в лицо едкий дым и пепел.
Оруженосец едва не задохнулся, а пока откашлялся, прикрываясь мокрой курткой от летящих искр, пламя успело охватить весь дом. Его острые грозные языки, казалось, лизали небо. В растерянности Дарнок стоял, опустив руки и понимая тщетность любых усилий. Внезапно раздался страшный треск, и обрушилась крыша, разбрасывая далеко вокруг снопы искр. Оруженосец инстинктивно отскочил. Хозяин дома упал на засыпанную пеплом траву, обхватив голову руками. Женщина перестала выть, а только молча билась головой о землю. Замерли в молчании и потрясенные крестьяне. Над пожарищем повисла тишина, нарушаемая только треском огня.
На глаза оруженосца навернулись слезы, и причиной тому был не только едкий дым. Ему стало жаль малышей, сгоревших заживо, их несчастных родителей, которые в одночасье лишились не только двоих детей, но и всего имущества. А еще ему было жаль красивого странного мальчика, которого он так и не смог уберечь сегодня от смерти. Видно на роду было написано Ресу умереть в этот день: не от руки разбойника в Рионском лесу, так от огня.
Дарнок смахнул непрошеную влагу мокрым рукавом и внезапно услышал за спиной негромкий ироничный голос.
Очень мило с вашей стороны, Дарнок, оплакивать гибель моего единственного костюма.
Оруженосец резко обернулся. Позади него стоял Рес весь в саже и копоти. Под мышками он держал двух не менее чумазых крестьянских ребятишек, которые перепугано таращили глаза и молчали. На голове юноши вместо щегольского берета сидела обезумевшая от ужаса рыжая кошка, судорожно вцепившаяся в волосы своего спасителя. Дарнок от изумления открыл рот. Он не верил своим глазам. Все крестьяне смотрели на догорающий дом и пока не замечали происходящего.
Да снимите же с меня, наконец, эту чертову кошку! воскликнул Рес.
Комичность ситуации только сейчас проникла в сознание оруженосца, и он принялся истерически хохотать. На его смех обернулись крестьяне. Рес поставил на землю обоих малышей, и они дружно, словно по команде, во весь голос заревели.
Быстрее, Дарнок! Хватит смеяться! Нам нужно как можно скорее удирать отсюда!
Юноша схватил оруженосца за руку и буквально потащил к лошадям. Дарнок не ожидал, что в этом мальчишке столько силы. Испуганные огнем и криками лошади отчаянно рвались с привязи.
Быстрее, быстрее!
Рес уже отвязал лошадей и прыгнул в седло, бросая повод Дарноку. Еще через мгновение они мчались во весь опор по дороге прочь от пожарища. Крестьяне что-то кричали им вслед, но в ушах оруженосца свистел ветер и он ничего не разобрал, а вскоре крики стихли вдали. Он не совсем понимал, чем вызвана такая спешка, и, после того, как злополучное место осталось далеко позади, придержал не в меру разгоряченного коня. Ему не сразу удалось это сделать, но оба всадника, в конце концов, перешли на легкую рысь, а затем и на шаг.
Почему это мы несемся так, будто за нами гонятся черти? спросил Дарнок недоуменно, переводя дух.
Не черти, а благодарные крестьяне. Вы ведь, кажется, торопитесь, а хвалебные речи и всеобщие проявления восторга занимают немало времени, пояснил Рес, сворачивая с дороги.
Впервые встречаю человека, который гоняется за неприятностями и бежит от благодарности, проворчал оруженосец, следуя за ним.
Юноша неспешно трусил через поле по направлению к одной из небольших рощиц, разбросанных по окрестностям. Когда они въехали в тень деревьев, лошади окончательно успокоились. Здесь протекал мелкий чистый ручеек. Вороной заторопился к воде, но его всадник спешился и привязал лошадь к ветке дерева, а затем расседлал и принялся обтирать травой, тихо нашептывая что-то. Дарнок поступил точно так же. Только потом они напоили лошадей и отпустили полакомиться молодыми веточками и сочной травой.
Дарнок молча признал необходимость короткого отдыха после такой бешеной скачки. И, конечно же, Ресу не мешало умыться. Оруженосец неуютно чувствовал себя в мокрой одежде, поэтому снял куртку и повесил ее на ветку дерева для просушки.
Бросаться в огонь в сухой одежде неразумно, проворчал он, устраиваясь на небольшом пеньке, и наблюдая, как приводит себя в порядок его спутник. Это просто чудо, что вы не сгорели.
Неразумно бросаться в горящий дом за минуту до того, как обвалится крыша. Даже в мокрой одежде, возразил Рес.
Но ведь вы же бросились! воскликнул Дарнок.
Если бы я этого не сделал, туда бы кинулись вы. И уж точно погибли!
Черт побери! Значит, вы пошли на такой риск, чтобы опередить меня? Чтобы в горящий дом не полез я? изумлению Дарнока не было предела.
Ну, да. За полчаса до этого вы предупредили меня, чтобы я не ехал через лес. Я не люблю долго оставаться в долгу.
В течение нескольких минут оруженосец просто не знал, что сказать. Между тем юноша снял свою куртку, перепачканную сажей, умудрившись при этом не снимать ни меч, ни пояс с шипами, к которому он был подвешен, и достал из седельной сумки щетку. Сначала он вымыл в ручье лицо и руки, затем покрытые копотью сапоги. Против ожидания, роскошные кружева рубашки почти не пострадали, но штаны и куртка находились в самом плачевном состоянии. К счастью, ему удалось если не восстановить золотистый блеск дорогой ткани, то привести ее в относительно приличный вид при помощи воды и щетки. Спасенную куртку Рес повесил сушиться рядом с курткой Дарнока, а затем уютно устроился под деревом и извлек из седельной сумки плетеный из лозы дорожный короб, в котором обычно путешественники побогаче возили снедь.
Хотите есть?
Только сейчас оруженосец понял, как проголодался. Он не рассчитывал на такую задержку в пути и поэтому не захватил с собой никаких припасов. Между тем его более запасливый спутник достал завернутый в чистую тряпицу козий сыр, каравай крестьянского хлеба, довольно приличный кусок хорошо прокопченной ветчины и бутылку местного кислого вина, разложил все это богатство на расстеленном куске полотна и принялся нарезать снедь извлеченным из голенища сапога острым ножом.
Спасибо, не откажусь, с благодарностью принял из рук Реса внушительный ломоть хлеба, увенчанный не менее значительным куском сыра.
Дарнока мучили легкие угрызения совести, что он в буквальном смысле слова ест чужой хлеб. Но он утешал себя мыслью, что будет иметь возможность устроить Ресу в замке гораздо более роскошное угощение, чем свежий крестьянский хлеб с ветчиной и кисловатое местное вино. Через минуту он уже активно поглощал нехитрый походный обед.
Быстро расправившись с хлебом и сыром, оруженосец потянулся за оставленным на импровизированной скатерти ножом, чтобы отрезать себе еще. Рес неожиданно извлек из травы за шкирку ту самую рыжую кошку.
Отрежьте-ка мне кусочек ветчины и для этой путешественницы, сказал он. Это очень храбрая кошка. У неё обгорели усы, поэтому она теперь не сможет охотиться. Придется её кормить, пока усы не отрастут. Назовем её Искра. Она рыжая, как огонь.
Дарнок покачал головой, глядя как рыжий хвостатый комок шерсти самозабвенно облизывает тонкие аристократичные пальцы Реса.
Странный вы человек. Похожи на знатного господина, но путешествуете один, без слуг. И перстней драгоценных не носите. Одеты богато и конь, который разве что графу впору, а костюмединственный. И кошеля у пояса не видно. И меч простой, без украшений, как у какого-нибудь наемника.
А я и есть наемник, Рес поднял на оруженосца свои серьезные темно-серые глаза.
Не похожи вы на наемника, возразил Дарнок. Я эту породу хорошо знаю. Сам был одним из них, пока не попал на службу к барону. Нет, вы не наемник. Слишком уж благородны.
Кто бы говорил, усмехнулся юноша. Это я что ли гнался за незнакомым человеком, чтобы предупредить его об опасности путешествия в одиночку через лес? Или бросался в горящий дом, чтобы спасти двух деревенских детишек?
Щеки Дарнока слегка окрасил румянец.
Бывают исключения, буркнул он, опуская глаза.
Вот я и есть исключение, Рес стряхнул с колен крошки и уселся на траве, прислонившись к стволу дерева.
Рыжая кошка уютно свернулась клубком у него на коленях, лошади мирно паслись в тени.
Это выстранный человек, Дарнок. Не похожи ни на наемника, ни на оруженосца, произнес Рес, продолжая начатый разговор.
Это почему?
Ну, если оставить в стороне не особо свойственное последним благородство, то вы слишком умны и образованы для простолюдина.
Этому есть простое объяснение. Ясирота и с малых лет воспитывался в монастыре Святого Горилия в Дежере. Монахи-воины научили меня читать и писать. Но как вы догадались, что я получил образование?
У вас довольно правильная речь. Здесь это не часто встречается. Даже графы и бароны говорят так, что хоть уши затыкай.
Здесь? Конечно, вы ведь родом из Артрозы. В столице образованных людей само собой побольше. А здесьпровинция.
Не бывал я в вашей Артрозе. Но того, что видел по дороге сюда с Побережья, достаточно. Не думаю, чтобы столичные жители слишком уж отличались образованностью, фыркнул Рес.
Дарнок даже выронил травинку изо рта.
Как не были? И одеты вы по-столичному, и выговор у вас
Да о моде можно легко узнать на Побережье. Там полным-полно артрозских купцов. А столичное произношение говорит только о том, что я учился языку у человека с таким говором.
Значит, вычужеземец? Вот оно что То-то имя у вас такое странное. И верхом ездите не по-нашему. Ну и ловко же вы научились говоритьни за что не скажешь, что чужестранец! Я пока был наемником, погулял по свету. И в Артрозе был, и в Гарадии, и на Побережье, а говорить на чужих языках так и не выучился. Немного знал по-гарадийски, да и то уж все забыл.
Внезапно Дарнок вскочил на ноги, словно его ужалила змея, притаившаяся в траве.
Ах, я болван! Вот дубина! Портрет!
Не переставая клясть себя на все лады, оруженосец подскочил к своей куртке, сорвал ее с ветки и лихорадочно начал обшаривать карманы. Рес даже привстал, удивленно глядя, как он извлек, наконец, небольшой бархатный мешочек и со стоном отчаяния принялся его развязывать.
Дурак! Безмозглый осел! О, Боже! Краски расплылись!
Юноша поднялся и подошел поближе. Дарнок держал в руках небольшой, всего с ладонь, портрет в красивой серебряной рамке.
Ну-ка, дайте взглянуть. Ничего страшного. Положите на солнышко, высохнет
Внезапно Рес осекся и стремительно выхватил портрет из рук оруженосца.
Лиена! удивленно воскликнул он. Откуда это у вас?
Это моя госпожа Молена де Моран, дочь барона, настороженно произнес Дарнок.
Рес внимательнее пригляделся к портрету и с почти равнодушным видом вернул его.
Она очень похожа на девушку, которую я знал когда-то давно. Но у вашей Молены глаза синие, словно летнее небо, а у той были зеленые как трава. Вот преданный слуга! Носите портрет своей госпожи у сердца! насмешливо добавил он.
Оруженосец слегка покраснел.
Я должен был показать портрет племяннику барона Бо-Анде, пояснил он немного смущенно.
Что, невеста не понравилась жениху? все в той же ироничной манере переспросил Рес, возвращаясь на свое место. Недостаточно знатна? Или недостаточно богата? Судя по портрету, если живописец не приврал с три короба, её нельзя упрекнуть в недостатке красоты.
Племянник барона уже женат, мрачно сообщил Дарнок.
Что же вы ездили в поисках жениха за тридевять земель? Неужели не нашли никого поближе? Барон так скуп или так беден, что не может или не хочет дать за дочерью приличное приданное?
Да он один из самых богатых людей в Лагнаре! горячо возразил Дарнок. У барона три замка и десяток деревень. Его земли тянуться от берега Вельтана на севере до Рионской дороги на юге и от Тан-Риона до самого Сольжа. Сундуки Морана доверху набиты золотом, а Моленаего единственная дочь и наследница.
Тогда у невесты есть какой-то другой недостаток. Может быть, девушка больна неизлечимым недугом? Слепа, нема или хромает на одну ногу? На портрете такого, понятно, не увидишь.
Больна?! Дарнок едва не подпрыгнул от возмущения. Да ничего подобного! Молена всегда отличалась крепким здоровьем. Даже десять лет назад, когда в округе свирепствовала еснейская лихорадка и вымирали целые деревни, ни она, ни её брат Берт не заболели. Хотя их мать, баронесса, скончалась от этой жуткой напасти, да и половина слуг в замке отправились кто в ад, а кто в рай.
Так у девушки есть брат? Значит она не единственная наследница моранских богатств?
Был печально произнес оруженосец. Уже четыре года как молодой барон отправился с другими славными рыцарями воевать в Гарстан, а три года назад паладины принесли из Святой Земли известие о его смерти
Чего же ему дома не сиделось? удивился Рес. Ведь в Гарстан едут обычно младшие сыновья рыцарей, которым наследство не светит. Вот и мчаться в чужие края добывать мечом деньги и земли, чтобы не жить у старших братьев в нахлебниках. А ваш молодой барон, ныне покойный, да госпожа Моленавсе наследники старого барона или еще имеются?
Все, мрачнея еще больше, пояснил Дарнок. Старик ведь тоже был в семье младшим сыном и баронский титул поначалу унаследовал его старший брат. А он отправился в Святую Землю и много лет провел там, сражаясь с сарацинами. Когда же его старший брат упал на охоте с лошади и сломал себе шею, герцог послал за ним гонцов, поскольку детей у его брата не было. Наш барон вернулся из чужих краев и вступил в права наследства. По лагнарскому обычаю бездетная вдова отправилась в монастырь, а барон женился на дочери графа де Нор. Она, слава Богу, сразу же подарила ему наследника, а еще через четыре года красавицу-дочь. Когда баронесса умерла, он долго был безутешен и даже слышать не хотел о повторной женитьбе. Берт с рождения столько наслушался рассказов отца о подвигах славных рыцарей в Святой Земле! Вот и решил не уронить чести рода. Как его все от этой затеи отговаривали! Да без толку.
Понятно, усмехнулся юноша. Значит, Молена в самом делеединственная наследница Морана. Тогда довольно странно, что во дворе вашего замка не толкаются локтями с полсотни женихов. Может быть, у девушки есть какой-нибудь порок? Она не в ладах с рассудком или имеет скверный характер?