На краю вечности [Прекрасная сторона зла] - Белоусова Вероника Юрьевна 15 стр.


 Даже не знаю, как тебе это преподнести так, чтобы ты не слетел с катушек,  вытирая мокрое от дождя лицо, говорит Америго. Могу поклясться, что в его взгляде сейчас есть жалость. С чего бы вдруг?

 Избавь меня от своей заботы,  раздраженно бросаю я.

Рубашка промокла и липнет к телу. Мне холодно, и я изо всех сил сдерживаюсь, чтобы не клацать зубами.  Скажи, как есть.

 Тео сделал Лив своим агентом,  после долгой паузы, произносит Америго и внимательно смотрит на меня.  Она никогда не простит мне того, что я сказал тебе об этом. Но считаю, что ты должен знать, что твоя женщина пошла на это, чтобы спасти тебя от участи быть отверженным.

 Не верю,  шумно выдыхаю я.  Это не может быть правдой

 Тебя вызволили из Белой Башни, когда между кланами шла война. А ты, что ни говори, всегда был хорош в своем деле. Тео, как всегда, погорячился, поубивал не тех. Жестоко обошелся с теми, кто оказал ему помощь. И ему был нужен козел отпущения, чтобы спасти собственную шкуру. Ты был его правой рукой и лучшим кандидатом на эту роль. Тем более, как бывший заключенный, не имел никаких прав на помилование. Идеальная жертва. Не знаю, как Лив узнала об этом, но она пришла к Тео просить его пощадить тебя. И отец поставил ей условиеона становится его агентом на ближайшие пять веков, а он оставляет тебя в покое. Ливия слишком любила тебя, чтобы сказать «нет».

Услышанное шокирует меня. Выбивает почву из-под ног. Заставляет чувствовать себя последней сволочью. Все, что я считал истиной, на чем лелеял свои обиды, оказалось лишь иллюзией. Строил из себя жертву, был палачом для той, кто ради меня согласилась стать шпионкой, шлюхой и киллером в одном лице. Вряд ли я смогу найти когда-нибудь оправдание собственной слепоте.

 Лив убила тех, кто желал отдать Тео под трибунал. Устранила всех, кто, так или иначе, угрожал его безопасности. Выведала информацию, с помощью которой ему удалось поставить на место своих недоброжелателей,  выждав, пока я приду в себя, продолжает Америго.  Как политик он поступил мудро, смог выкрутиться из сложной ситуации с малыми потерями.

 Как ты узнал об этом?  спрашиваю я.

 Лив обратилась ко мне за помощью, когда Тео бросил ее гнить в польской тюрьме. В то время я как раз обитал в Варшаве и за пару месяцев до этого мы встречались. Я помог ей оттуда выбраться, но взамен потребовал от нее рассказать правду. Это было двести лет назад. Я уговаривал ее тогда уехать со мной в Индию, но она отказалась. Боялась, что если она уедет раньше срока, то отец убьет тебя. И вернулась в Италию к нему.

Америго замолкает. Опускает глаза и смотрит на носки своих сапог, заляпанных грязью. Он, как и я, дрожит от холода, но не может прервать этой важной для нас двоих беседы.

 Почему ты рассказал мне об этом сейчас?  поднимаясь с качели и подходя к брату, спрашиваю я.

Мне хочется уличить его в каких-то скрытых мотивах, обнаружить, что все, что он только что сказалложь. Но я смотрю ему в глаза и понимаю, что это не так. Все, что он озвучил сейчасправда. И мне придется с этим жить.

 Хотел, чтобы у тебя была возможность сказать Лив, как ты благодарен ей за ее поступок. Девушка этого заслуживает,  просто говорит Америго.  Когда ты умрешь, я не хочу, чтобы она страдала от твоего непрощения.

 Какая трогательная забота,  язвительно произношу я.  И, похоже, совсем не во имя справедливости.

 Сомневаюсь, что ты что-то понимаешь в этом вопросе,  тут же ставит меня на место Америго.  Слаб ты для этого.

Нашу беседу прерывает звук открывающейся калитки. На дорожке появляется Айлин. Брат тут же приосанивается. Откидывает со лба темную прядь волос. Он с жадностью пожирает взглядом ее хрупкую фигурку. У меня нет сомнений, что он неравнодушен к моей воспитаннице. Только этого не хватало. Лучше бы с его стороны это была лишь месть. Заметив его, она замедляет шаг.

 Если ты столь круто сечешь в справедливости, то, какого дьявола, впутал Айлин в наши разборки?  поворачиваясь к Америго, спрашиваю я.  Когда она успела заслужить клеймо, которым ты ее наградил?

Брат молчит. Идет в сторону крыльца, поднимается по ступенькам и заходит в дом. Подхожу к Айлин и обнимаю ее за плечи. Она дрожит то ли от холода, то ли волнения.

 Ты промокнешь и заболеешь,  говорю я, подталкивая ее в сторону дома.  Пойдем в тепло.

 Я хочу, чтобы он ушел,  упираясь, едва не плача, шепчет она.  Пожалуйста, скажи ему, чтобы убрался.

Обещаю ей, что выгоню его. Айлин с недоверием смотрит мне в глаза. Потом переводит взгляд на окно, из которого Америго наблюдает за нами. Она всхлипывает и прижимается лбом к моей груди, словно желая спрятаться. Машинально провожу по черной ткани платка, которым повязана ее голова.

 Мы не можем стоять тут вечно,  тихо говорю я.  Он ничего тебе не сделает. Я ведь рядом.

Айлин поддается моим уговорам, и мы вместе входим в гостиную. Судя по тому, как Америго расположился на диване, покидать это уютное место он не собирается. Моя подопечная с ненавистью глядит на него. Вырывается из моих рук и бегом поднимается по лестнице, оставляя за собой мокрые следы от обуви.

 Теперь пришло время озвучить основную причину моего визита,  говорит брат, упираясь локтями в колени.  И она носит имя Якуб Монро. Ты ведь еще не успел забыть этого милого парнишку? Приветливый, но очень несговорчивый малый.

 Что ты с ним сделал?  строго спрашиваю я.

 Накормил серебром досыта,  довольно улыбается Америго.  Но, похоже, что зря. Твой сын подставил своего дружка, как нечего делать. Твоя школа, Зотикус?

 Не могу избавиться от ощущения, что ты в восторге от меня.

 Мне нужна флэшка. Если я не получу ее к завтрашнему вечеруЯкуб умрет. Я и так был слишком добр и терпелив с тобой,  жестко говорит Америго.  Но на этом все. Не вернетеМонро будет первым, потом я убью твоего сына. А это для вдохновения. Пусть Арсен посмотрит. Возможно, это заставит его принять правильное решение.

Брат швыряет мне мобильный телефон. Ловлю, машинально смотрю на дисплей. Там фотография, на которой Якуб лежит в гробу, по уши обмотанный, серебряным цепями. Лицо синее, кожа потрескалась, губы распухли. Жуткое зрелище. Про то, какой ад он сейчас проживает, даже думать не хочется. Простит ли он когда-нибудь Арсену эту боль?

 Ты использовал Якуба как курьера?  садясь напротив Америго, спрашиваю я. Из-за выбитого стекла по гостиной гуляет сквозняк, и я никак не могу согреться.  Тео будет не единственной жертвой, не так ли? Что ты задумал?

 Догадлив, как дьявол,  смеется Америго.  Да, все так и было. Тадеуш перехватил Монро, когда тот был в аэропорту. Мне не хотелось рисковать своими вампирами, чтобы доставить отраву для других глав кланов. И он на эту роль подошел идеально. Я использовал внушение, поэтому не боялся, что он совершит какую-то глупость или проболтается. И все прошло на ура.

 Что значитиспользовал внушение?  недоумеваю я.  Разве нам можно что-то внушить?

Америго торжествующе улыбается. Поднимается на ноги, окидывает меня победным взглядом.

 Наука не стоит на месте. Один укол волшебного препаратаи тебя можно убедить в чем угодно, впарить любую правду. А когда действие вещества закончится, ты ничего не вспомнишь. Следовательно, ни с кем не сможешь поделиться информацией. Очень удобно! Переходи на нашу сторону, у нас много прикольных штук. Например, прививка, позволяющая вампиру, не достигшему девятисотлетнего возраста разгуливать при дневном свете. Не хочешь такую для своего сына?  хвастается Америго.

Что-то он подозрительно откровенен со мной. С чего бы вдруг?

 Обойдемся как-нибудь,  говорю я. Мне все труднее понять, что у него на уме.

По лестнице сбегает Айлин. Пальто расстегнуто, волосы распущены и мягкими прядями падают ей на грудь. На щеках нездоровый румянец.

 Убирайся,  обращаясь к Америго, требует она. Вытаскивает из-за спины ружье и наставляет его на незваного гостя.  Сейчас же. Я не хочу видеть тебя на своей территории.

 Айлин, не делай глупостей,  прошу ее я.  Он уже уходит.

Дуло упирается брату в грудь, но тот не обращает на это никакого внимания. Прищурившись, не сводит глаз с разгневанной девушки. Не пытается ее остановить или защититься. Ему достаточно сказать два слова, и она тут же отдаст ему оружие. Но он молчит.

 Правда?  Айлин опускает дуло и нажимает на спусковой крючок. Звучит выстрел. Пуля пробивает Америго колено. Он едва не падает, теряя равновесие. Но, ухватившись за ножку торшера, все-таки удерживается на ногах. На паркете тут же образуется лужа крови.

 Прекрати немедленно,  говорю я и хочу отобрать у нее ружье. Но брат останавливает меня.

 Не мешай ей, путь выразит свои чувства. Не хочу, чтобы в будущем нам мешали недомолвки,  спокойно говорит он, чем окончательно заставляет Айлин потерять голову.

 Надо же, какое благородство!  с яростью произносит она. И простреливает ему второе колено.  Это чтобы ты сразу понял, что у нас нет никакого будущего.

Америго падает. Прижимается спиной к дивану, зажимает раны руками, но не издает ни звука. Мне все это не по душе. Но что-то подсказывает, что этим двоим лучше не мешать. Они сами должны между собой разобраться. Все, что я сейчас могу сделатьэто отойти в сторону. Похоже, брат чувствует себя виноватым перед ней, иначе бы он не позволил девчонке устроить это шоу.

 Ну, давай, закончи начатое,  поднимая руки над головой, театрально сдается ей на милость Америго. Несмотря на пафос, с которым он это делает, его глаза остаются серьезными.

Айлин лихо передергивает затвор. Судя по тому, с какой уверенностью она держит ружье, как легко с ним обращается, у нее богатый опыт. А моя подопечная полна сюрпризов. Что еще мне предстоит узнать о ней?

Один за другим звучат еще три выстрела. Последний пробивает Амриго грудную клетку, попадая в сердце. Из его рта стекает тонкая струйка крови. Голова заваливается набок. По телу пробегает судорога и через мгновение он затихает. Мой брат мертв. Айлин роняет на пол ружье и, зажав рот рукой, убегает на кухню.

Глава 17

Поднимаю оружие и тщательно стираю с него отпечатки. Соображаю, куда спрятать тело. Не дай Бог, сейчас нагрянет полиция и увидит весь этот бардак. Им же не объяснить, что через пару-тройку часов труп придет в себя и будет вполне неплохо жить дальше. А полицейские, чаще чем люди других профессий, не поддаются внушению. Проверено многолетним опытом, и от того совсем не хочется испытывать удачу.

Слышу, как Айлин рвет. Бешеный выброс адреналина часто приводит к таким результатам. Захожу на кухню. Девушка стоит, упершись руками в края раковины. Голова низко опущена, лицо скрыто волосами.

 Зачем ты устроила весь этот цирк?  спрашиваю я, подходя к ней.  Америго, конечно, вел себя по-свински, но расстрела не заслужил.

 Он пытал тебя. Из-за него ты умираешь. Он заклеймил меня, словно я какое-то животное По-твоему, этого мало? Почему ты защищаешь его?  растеряно произносит она.

Айлин включает воду и начинает умываться. Долго трет ладошками щеки и лоб. Припадает к струе губами, делает несколько глотков. Она все еще в смятенье от собственного поступка. Заглядываю в шкафчики в поисках бутылки вина. Где-то я видел ее вчера ночью. А, вот и она. Быстро открываю ее, достаю с полки стакан и наполняю его до краев. Протягиваю его своей воспитаннице. Она робко берет его в руки. Осторожно пригубив, морщится.

 Пей,  говорю я, усаживая ее на стул.  Тебе это сейчас необходимо.

Айлин послушно осушает стакан и ставит его на стол. Ее все еще колотит, но взгляд становится адекватным.

 Сердишься на меня из-за брата?  робко спрашивает она.

 Нет, не сержусь,  отвечаю я.  Но больше так не делай. Сейчас будешь мне помогать.

Айлин с готовностью кивает. Стаскиваю с обеденного стола скатерть и раздвигаю его. Иду в гостиную и приношу оттуда безжизненное тело Америго. Укладываю на стол. На всякий случай привязываю веревками. Не будь здесь поблизости человека, мне не было бы нужды этого делать. Но я не хочу, чтобы, придя в себя и изнемогая от жажды, он убил кого-нибудь. Достаю саквояж Дэшэна. Роюсь в нем в поисках подходящих инструментов. По идее, надо было бы позвать китайца, но мне жаль дергать его по такой ерунде.

 Сними с него одежду,  обращаясь к Айлин, прошу я и киваю в сторону брата.  Можешь не церемониться, он ничего не чувствует.

Она какое-то время ходит вокруг него кругами, потом начинает осторожно приподнимать ткань его футболки. Тихо охает, увидев следы от ожогов.

 Его словно крокодилы пережевали  с ужасом шепчет девушка и оборачивается ко мне.

 Нет. Это следы от огня. Туника молесте,  коротко поясняю я, вспоминая каждое мгновение этой пытки.  Ты так удивляешься, словно впервые их видишь.

 Туника молесте Что это?  интересуется она, наливая в тазик воды и опуская туда кусок бинта.

 Нерон любил устраивать «праздники боли». Разыгрывалась небольшая театральна сценка, роль в которой исполнял преступник, приговоренный к смерти. В один из моментов его туника, пропитанная особой жидкостью, поджигалась, и человек превращался в живой факел. Публику это очень забавляло.

 Господи, какой кошмар  во взгляде Айлин проскальзывает отвращение.  Но постойОн же вампир. Как так?

 То, что было смертной казнью для человека, превратилось в одну из болезненных пыток для нашего вида,  спокойно объясняю я.  Конечно, она могла закончиться гибелью, но чаще всего все обходилось. Восстановление потом было длительным, но куда спешить, когда ты вечен?

 Но откуда ты знаешь, что это именно из-за туники?  продолжает допытываться Айлин, вертя в руках расширитель. Забираю его, показываю, как им пользоваться. Она молодец, схватывает все на лету. И вот уже сама погружает его в рану, чтобы вытащить пинцетом пулю, застрявшую в плече Америго.

 Я сам надел ее на него. И поджег. Старался, чтобы горючей жидкости было поменьше и глаза не пострадали. Хотя это какое-то хреновое оправдание. Такого просто не должно было быть,  никогда не думал, что мне придется об этом говорить. И как тяжело будут даваться эти слова.

 Что ты чувствовал?  неожиданно спрашивает Айлин и смотрит на меня.

 Уверенность, что я поступаю правильно. Ради светлого будущего,  с горечью усмехаюсь я.  Ради тех принципов, которым я хотел быть верным.

 И несмотря на все это, он до сих пор любит тебя,  глядя на бледное лицо Америго, задумчиво произносит Айлин.  Мне жаль его.

 А менянет?  почему-то удивляюсь я.

 Тебя никто не вынуждал сделать именно такой выбор. Ты был свободен в своем решении, а ему пришлось подчиниться тому, что выбрал ты.

 Полчаса назад ты его собственноручно расстреляла,  напоминаю я.

Айлин ничего не отвечает. Она увлечена извлечением мелких осколков костей из колен своей жертвы. Я иду искать доски, чтобы забить окно в гостиной, пока не придут рабочие, чтобы поставить новое стекло. А то дует нещадно.

Америго как назло долго не приходит в себя. Прошло уже два часа, а его сердце все еще не бьется. Я перетащил его из кухни обратно в гостиную и устроил в кресле. Айлин отослал обратно в дом к Елене. Мало ли в каком недобром настроении очнется мой брат. Не хочу подвергать сейчас опасности ее жизнь. Я еще не готов к этому.

За окном сгустились плотные сумерки. По стеклу громко стучит дождь. По радио обещают завтра резкое похолодание. Вот скользко-то будет! Бросаю взгляд на часы. Сейчас должен выбраться из подвала Арсен. Как он воспримет новость о Якубе? Заставит ли его это включить здравый смысл, или он продолжит упрямиться?

Включаю ноутбук, чтобы посмотреть расписание ближайших рейсов на Лондон. Смешно сказать, но я соскучился по дому. Хочу последние дни провести там. Как только система загружается, на дисплее высвечивается звонок по скайпу от Ви. Нажимаю ответить и тут же вижу перед собой усталое лицо законника.

 Привет,  говорит он.  Хреново выглядишь. Прости, что не смог поговорить с тобой утром. Чрезвычайная ситуация, все стоят на ушах. Ты ведь уже знаешь о том, что на Тео совершено покушение?

 Да, он сообщил мне, когда я звонил ему,  отвечаю я и готовлюсь к тому, что Ви сейчас предъявит мне обвинение.

 Отравлены еще три главы кланов,  потирая лоб, говорит Ви.  Все в тяжелом состоянии. Как я понял, тебе ввели это же дерьмо? Что ты делал, чтобы снять болевой шок?

Вкратце рассказываю ему о действиях Дэшэна. Он просит моего согласия, чтобы другие медики, наблюдающие жертв отравления, могли с ним посоветоваться. Даю ему номер телефона своего помощника.

Назад Дальше