Идеально безумный мир - Татьяна Андреевна Бердникова 5 стр.


 Татьяна!  Людовик щелкнул перед носом задумавшейся девушки пальцами и нахмурился,  Ты что, обнаглела? Я тебе тут душу изливаю, а ты меня даже не слушаешь!

 Извини,  Татьяна смущенно улыбнулась и, тряхнув головой, виновато пожала плечами,  Я просто немного задумалась. Так что ты говорил?

 Я рассказывал тебе о том, что делал со мною все это время дядя,  хмуро отозвался собеседник и, видимо, не желая и дольше торчать аки памятник на одном месте, уверенно вновь потянул спутницу за собой,  Говорил, что на протяжении трех с лишним веков он накачивал меня какой-то дрянью, которую называл «ненависть», вводил мне ее в вену, а потом умело направлял против моих братьев, моей семьи. Но после последней нашей встречи Ты знаешь, ты, наверное, видела тогдамы с Романом разговаривали совершенно спокойно, безо всякой вражды, безо всякого напряжения. И тогда я понялон сжал губы и чуть покачал головой,  Осознал всем своим существом, что моя ненависть к ним, к нему, была придумана и внушена мне дядей, что сам я ее не испытываю! Он вколол ее мне снова. Он говорил, что без его «лекарства» я становлюсь слаб, что мне нужна сила, иначе братья не примут меня, а яон неожиданно снова остановился, переводя взгляд на внимательно и серьезно слушающую его девушку,  Когда мы говорили с Романом, я вдруг как-то очень четко и ясно понял, что братьям плевать, насколько я силен или слаб. Им важна не моя сила, им важен и нужен я, я сам, такой, какой я есть! И это поразительно. Я думал о том, сколько зла причинил им, думал, как оправдаться, но вмешался дядя со своим уколом, и сознание вновь заволокла пеленаЛуи на несколько секунд закрыл лицо рукой, и пару раз глубоко вздохнул, заставляя себя успокоиться,  Я снова ощущал ненависть. Не испытывал сожалений, не чувствовал вины, только ненависть Но на сей раз меня бесило и то, что Альберт играет моими чувствами, что он, не спрашивая меня, колет мне эту дрянь! Я понял, что ненависть, пусть и вколотая им, принадлежит все-таки мне, и направить ее я могу в любую сторону. Что мне необязательно ненавидеть братьев И я возненавидел дядю. Но скрывал это, не желая привлекать внимания его клевретовАнхеля и Чеслава,  скрывал до тех пор, пока не оказался вместе с ним в замке, и Пока не увидел папу,  молодой человек быстро облизал губы, и лицо его неожиданно ожесточилось,  Когда я его увидел когда он сказал, что разочарован во мне Я понял, что так не может больше продолжаться. В моих руках был кинжал, его кинжал, который я снял со стены в холле, чтобы рассмотреть, и я понял, что следует делать. Дядю я ненавидел безумно, и столь же сильно хотел доказать папе, что я не так плох, как ему кажется. Я ударил дядю кинжалом в грудь и, к своей удаче, добился цели. Он всегда был защищен от ран, наносимых ему противниками, но от меня, видимо, такого не ожидал, поэтому все так и случилосьЛюдовик тяжело вздохнул и, опять возобновляя путь, кривовато ухмыльнулся,  Ну, а теперь самое интересное. Альберт, судя по всему, был защищен гораздо лучше, чем я предполагалего смерть запустила процесс изменения мира. Все поменялось за каких-то несколько минут, Нормонд оказался разрушен, Альберт встал во главе созданной им мировой империи, моих братьев, должно быть, нет в живых, а Ричарда он вновь привлек на свою сторону Хотя от этого пса я иного и не ждалон только и знает, что менять хозяев!

 Зря ты его так ненавидишь,  Татьяна усмехнулась и, на ходу принимая решение, легко пожала плечами, с самым беспечным видом добавляя,  Он ведь все-таки твой родной дядя.

Луи, как раз в этот момент сворачивавший на какую-то неприметную улочку, едва не врезался в угол дома, резко останавливаясь, и медленно повернулся к спутнице. Лицо его меняло выражения, как светофор цвета, не задерживаясь ни на чем конкретном,  от недоверия до потрясения, от злости до радости, выражая в массе своей один большой шок.

 Кто дядя?..  медленно проговорил молодой человек, сверля собеседницу пристальным взглядом,  Ка кой дядя?.. Почему дядя?!

 Потому что Ричард, или, точнее, Ренард, был родным братом Аделайн де Нормонд, жены Виктора,  девушка безмятежно улыбнулась, слегка отводя свободную руку в сторону. Другой она все еще продолжала держаться за спутника, как будто опасаясь, что потеряет его.

 Так что поздравляю, Людовик, ты только что в очередной раз избил родного дядюшку. Впрочем, дядя он не только тебе, но и Роману, и Эрику кстати,  кое-что вспомнив, Татьяна несколько встрепенулась,  Когда я упала в пропасть и оказалась в этом мирепродолжить у нее не получилось.

Луи, вне всякого сомнения, сраженный наповал известием о дядюшке, которого и в самом деле несколько раз едва не отправлял на больничную койку, самым некультурным образом закрыл ей рот рукой.

 Помолчи,  коротко велел он, хмуря красивые брови,  Дай мне в полной мере насладиться своим шоком. Потом можешь шокировать меня еще раз, но уже немного позже Я не могу поверить,  он медленно убрал руку, позволяя девушке вновь говорить и недоверчиво всмотрелся в нее,  Как Ричард может быть братом жены Виктора?? Он, конечно, дядя взрослый, но ведь не до такой же степени! Виктор жил еще в шестом веке, как

 Ричард тоже,  Татьяна тяжело вздохнула, сознавая необходимость поведать своему неожиданному союзнику обо всех перипетиях сегодняшнего утра и, поежившись от налетающей вечерней прохлады, устало начала рассказ,  Ричард, носящий тогда имя Ренард, родился и жил в шестом веке, во времена Виктора. Он был его хорошим другом, самым лучшим, и когда Рейнир дал ему бессмертие

Луи потряс головой и, взъерошив свободной рукой собственную шевелюру, решительно остановил собеседницу.

 Так. В нашем распоряжении сейчас имеется все время этого мира до тех самых пор, пока Альберт не сообразит, что здесь, кроме его неучтивого племянника, имеется еще и не менее неучтивая дочурка. Поэтому сейчас мы зайдем в квартирку, что я занимаю здесь, и там ты в спокойной обстановке все мне расскажешь, и заодно решим, что делать и как жить с новостью о том, что моим дядей оказался какой-то безродный пес

 Не такой уж он и безродный,  девушка, которая, не взирая на все происшедшее, к Ричарду по-прежнему испытывала самую сильную приязнь, немного обиделась,  Ричард баронет, баронет Ренард Бастиан Ламберт. Или ты думаешь, что Вик женился на девушке из бедной семьи?

Людовик примолк, внимательно глядя на собеседницу. Затем ухмыльнулся и, качнув головой, негромко повторил:

 «Вик». Тебе и вправду нужно многое рассказать мне, Татьяна, и говорить об этом лучше не на улице. У Альберта, или как он называет себя, мастера, много верных ушей, и я бы не хотел, чтобы кто-то донес ему о нашей конфиденциальной беседе.

***

Называя свое жилище довольно пренебрежительно «квартиркой», Луи не шутил. Дом, где обитал молодой маг, оказался довольно затрапезным, наполовину деревянным, производил впечатление дряхлого и какого-то пришибленного временем. Дверь, ведущая в подъезд, вполне соответствовала общему его облику, да и сам подъезд отнюдь не поражал изысканностью и чистотой.

Поднимаясь следом за спутником по лестнице на второй этаж и почти добравшись до цели, девушка неожиданно остановилась. Стены вокруг был изрисованы, исчерканы самыми разными надписями и рисунками, однако, взгляд ее неожиданно выхватил из общей массы слов и символов знакомое имя, и это не могло не привлечь ее внимания.

«Loui est très joli»  значилось на одной из стен, а рядом виднелась еще одна надпись: «Jaime Loui». Знание французского языка у Татьяны, не взирая на время, прожитое во Франции, все еще довольно сильно хромало, однако же, понять в той или иной степени эти фразы ей удалось.

 «Луи очень симпатичный», «Я люблю Луи»задумчиво прочитала она и, дождавшись, когда спутник переведет на нее удивленный взгляд, красноречиво кивнула на стену,  Я смотрю, ты тут не теряешь времени даром.

Молодой человек, быстро глянув на только что озвученные надписи, слегка поморщился, решительно отпирая дверь своей квартиры.

 Не «симпатичный», а «красивый», если уж на то пошло. Это моя соседка, семнадцатилетняя девчонка, весь подъезд своими признаниями исписала.

 Я же говорюне теряешь времени даром,  Татьяна, скрывая улыбку, быстро облизала губы,  Уже и подружку завести успел, и квартирой обзавестись

Людовик остановился на пороге упомянутой квартиры и, повернувшись к спутнице, тяжело вздохнул. Объяснять такие глупости, когда предстояло обсуждение тем более интересных, ему казалось неправильным.

 Татьяна, ей семнадцать лет. Я не настолько испорчен, чтобы интересоваться малолетками! Заходи.

 Тебе самому восемнадцать,  напомнила девушка, принимая предложение и протискиваясь мимо хозяина в его жилище. Последний только фыркнул.

 Да, плюс-минус три столетия. Хватит болтать о ерунде, нам предстоит

Где-то на лестничной площадке скрипнула, открываясь, дверь. Татьяна, рефлекторно обернувшись, увидела, как из квартиры напротив осторожно выглядывает симпатичная молодая девушка, девочка, видимо, бывшая автором изречений на стене. При виде Людовика она расцвела и, чуть покраснев, пролепетала:

 Привет, Луи

 Здравствуй,  довольно хмуро буркнул парень, и его гостья не выдержала. Нервы ее с самого начала пребывания в этом мире были натянуты до предела, срочно требовалось дать себе разрядку, чтобы не сойти с ума, и момент показался девушке, уже давно попавшей под дурное влияние Романа и Винсента, самым подходящим для остроумия.

 Он имел в виду, что очень рад вашей встрече,  заявила она и, выглянув из-за плеча юноши, широко, приветливо улыбнулась, тут же добавляя,  Я жена его брата, не беспокойся.

Людовик, выдавив из себя вымученную улыбку, немного попятился, задвигая жену своего брата вглубь квартиры и, решительно захлопнув дверь, медленно повернулся к ней, чуть склоняя голову набок.

 Признайся, ты всегда была такой ненормальной или свихнулась, пока ошивалась на улицах этого города? Или ты просто обнаглела окончательно и не слушаешь даже когда я прямо говорюведи себя осторожнее? Какого дьявола ты рассказываешь всем вокруг, кто ты такая?! Я не удивлюсь, если молва докатит это известие до Альберта раньше, чем нам надо, и тогда

 Успокойся сам,  девушка тяжело вздохнула и, отступив на несколько шагов от разгневанного хозяина квартиры, осмотрелась,  Как я погляжу, места здесь не очень много, да?

 Чтобы спрятать твой труп в случае непослушания, хватит!  рыкнул Людовик и, после этого как-то сразу успокоившись, даже немного повеселел,  Проходи, кухня там. У меня даже, кажется, существует чай

 Кажется, я не слишком его хочу, но если ты настаиваешь, выпью,  отозвалась Татьяна и, уже шагая в указанном направлении, неожиданно притормозила, серьезнея,  Луи слушай Я все еще говорю по-французски?

Людовик, судя по всему, таких вопросов совершенно не ожидавший, озадаченно хлопнул глазами.

 Откуда я знаю? Я как-то не задумывался на этот счет, говоришь ты себе и говоришь Кто вообще слушает, какую чушь и на каком языке несут девушки?

 Если я до сих пор не стукнула Романа, то тебе точно достанется,  собеседница молодого мага грозно нахмурилась, однако, тотчас же вновь вернулась к более серьезным вопросам,  Я всегда думала, что говорю на других языках благодаря браслету. Но сейчас, когда браслет исчез

 Браслет исчез?..  Луи резко схватил ее правую руку и, подняв, внимательно осмотрел тонкое запястье, будто подозревая, что Татьяна могла спрятать браслет где-нибудь под кожей,  Авзгляд его метнулся к шее девушки, и парень вздохнул,  Да, я вижу, кулона тоже нет.

 Как нет?..  Татьяна, по сию пору наивно полагающая, что кулон-то на ее шее всяко должен бы был сохраниться, в ужасе ощупала ее и, убедившись в словах собеседника, испуганно вцепилась в его руку,  Но как же Я же не Я не снимала ни браслет, ни кулон, как как я без них?..

 Успокойся!  Людовик, хмурясь, сам стиснул руку своей собеседницы, соратницы и гостьи и, вспоминая об обязанностях хозяина, решительно повел ее на кухню,  Ты пока жива, успела за короткий срок влипнуть в переделку и, благодаря мне, счастливо избежать ее последствий, так что удача, вне всякого сомнения, от тебя никуда не отвернулась. Браслет и кулон Я не знаю, этот мир настолько безумен, что они могут быть где угодно. Может, дядюшка решил зацапать их, наконец, себе! Хотя в последнее время он, кажется, не был так уж настроен их отнимать у тебя

Татьяна, обнаружив себя на кухне, возле стола и, что самое главноевозле табуретки, поспешно приземлилась на нее и, удостоверившись, что в случае потери сознания хотя бы не упадет на пол, немного успокоилась.

 Дай, пожалуйста, водыона тихонько вздохнула и, опершись подбородком на собственную руку, мрачно покачала головой,  Винс говорил, что маги по всему миру, по крайней мере, многие из них, считают, будто я, родившись, перехватила у своего отца силу носителя. Видимо, он решил вернуть ее себе Хотя нет, не логично. Браслет и кулон, предположим, у него, но ведь я все еще существую! Я остаюсь носителем!

Луи невнятно хмыкнул и, налив в стакан требуемую воду, поставил его перед собеседницей. Затем присел на стульчик напротив и, сцепив руки в замок, уложил их на столешницу.

 Видишь ли, Татьяна Для тебя, это, наверное, будет немножечко неприятной новостью, но я, как твой родственник, просто обязан тебе все сообщить, иначе будет хуже. Короче, в этом мире дочери у Альберта нет. У него есть сын, я слышал, как люди говорили о нем, но ни имени, ни внешности, ни даже возраста этого сына никто не знает. Онэто какая-то очень абстрактная фигура, настолько абстрактная, что многие даже сомневаются в его существовании. Может быть, правильно делают.

 Может бытьотстраненно отозвалась девушка и, торопливо глотнув воды, чуть покачала головой,  Этот мир действительно совершенно безумен Его идеальный мир. Послушай,  неожиданная мысль вдруг осенила ее, и Татьяна, даже отодвинув стакан, подозрительно всмотрелась в собеседника,  А как давно ты находишься здесь, в этом мире? Я думала, он был создан только сегодня, а ты говоришь так, словно здесь уже давно

 А это самое интересное,  Людовик ухмыльнулся и, легко поднявшись на ноги, отошел к обычной газовой плите, ставя на нее чайник, дабы подать гостье обещанный чай,  По идее, да, мир должен был быть создан лишь сегодня, только утром он изменился, но Я здесь уже почти неделю. Меня словно отбросило во времени назад, как будто само провидение помогло мне, дало время, чтобы узнать и понять, что произошло. Чтобы теперь я мог более или менее объяснить все тебеон вздохнул и, бросив в кружкусовершенно новую, как будто недавно приобретеннуюпакетик чая, повернулся к собеседнице,  Смерть Альберта изменила мир едва ли не у его истоков. Во всяком случае, со времени его рождения точно Здесь, в этом мире, трагедия в замке завершилась действительно трагедиейотец был убит, мама изгнана не только из замка, но и из страны, сам замок Альберт сравнял с землей. Что стало с Эриком, с Романом, я не знаю. На тот момент они должны были быть уже вполне взрослыми, но мне даже неизвестно, стали ли они интантерами, как в нормальном мире, или же дядя лишил их этой привилегии. Неизвестно мне и что с Винсентом, я о нем ничего не слышал. Ричарда Альберт вернул на свою сторону, а поскольку тебя здесь не существует, вправить песику мозги было некому. Честно сказать, Татьяна Я пока и сам нахожусь в некотором замешательстве. Не знаю, что по плану дядюшки должно было стать со мной, каким образом я оказался здесь. Если он уже знал, что я предам его, логично было бы предположить, что он не должен был оставить меня в живых, нопарень развел руки в стороны и, повернувшись к плите, выключил газ под закипевшим чайником,  Я здесь, жив и вполне дееспособен, и ты тоже здесь, хотя по замыслу Альберта в этом мире он должен был бы обойтись без дочери. Я рад, что встретил тебятеперь мне хотя бы не так одиноко среди всего этого сумасшествия. Но что нам делать, клянусь, не знаю.

 Я пыталась рассказать тебе, но мы прервались,  девушка, внимательно выслушавшая собеседника, опустила взгляд на стакан в своих руках и принялась вращать его вокруг своей оси,  Когда я упала в пропасть, и оказалась в этом мире

 Ты упала в пропасть?  Луи, хмурясь, налил в чашку с чайным пакетиком горячей воды и аккуратно водрузил ее перед собеседницей,  Где ты ее нашла среди стен замка?

 Сначала выслушай меня, а потом задавай вопросы!  Татьяна, недовольно глянув на молодого человека исподлобья, неодобрительно подула на заваривающийся чай, и упрямо продолжила,  Короче, я упала в пропасть, долго блуждала по подземелью, потом выбралась наружу и оказалась в лесу. Пока ходила по нему в поисках Нормонда, обнаружила заброшенную железную дорогу и благополучно на нее упала. А потом познакомилась с Андре,  она примолкла, выдерживая драматическую паузу и, уловив в глазах слушателя заинтересованный блеск, с достоинством продолжила,  Этот молодой человек рассказал мне в общих чертах о том же, о чем только что поведал ты, за одним маленьким, но очень важным исключением. Когда я спросила его про Эрика, сказала, что он должен бы находится где-то неподалеку от Альберта, парень задумался, а потом вспомнил о каком-то молодом человеке, которого «мастер» держит в плену. Я думаю вряд ли он держал бы в плену кого-то, кроме моего мужа и твоего брата.

Назад Дальше