Приказа? Сора выгнула бровь. Они тебя слушаются?
Беспрекословно. Яих главный хозяин, а Дженкинзих начальник. Командир.
Крыс одарил Дженкинза нежными поглаживаниями по спинке.
И как же так получилось, что ты оказалась на улице без сознания? не сдавал позиции Сивый, собираясь докопаться до истины.
Соре совсем не хотелось говорить об этом.
Дело в том, что ей самой сложно объяснить даже себе самой, что с ней случилось!
Она вышла из больницы. Увидела Чаки. Побежала за ним в переулок. А потом
Провал.
И вот она уже в луже на другом конце улицы!
Белый мопс привел ее бордель. Он спас ее от Джеймса с ножом. И сейчас Чаки привел ее сюда, под мост, где она наконец в сухости и безопасности.
Безопасность здесь, конечно, относительная и все же!
Не бойся, милая. Нам ты можешь рассказать все, что тебя гложет. Мы тебя не обидим.
Сипуха села рядом с ней и обняла Сору за спину, пригрев ее своим теплым телом.
Сора, находясь рядом с этой женщиной, ощутила какое-то материнское тепло и заботу. Именно этого ей так давно не хватало.
Сора взглянула на Сивого, и старик ответил ей важным кивком, подтверждая каждое слово Сипухи.
Получив такую поддержку, Сора была готова раскрыться:
Я не просто бродяжка. Да, ябродяжка. Я скитаюсь по этим трущобам в поисках ночлега и приюта. Но это не самое главное. Это не единственная моя проблема. Вам знакома психиатрическая клиника доктора Дарлинг?
Картавый тут же поперхнулся дымом.
Это ш место для этих умолисс умолихонных
Место для умолишенных? переспросил Крыс.
Я слышала про эту больницу, но никогда не бывала в том районе трущоб, призналась Сипуха.
Значит, тыпациентка доктора Дарлинг? уточнил Сивый.
Да, кивнула Сора.
Признав этот факт, ей стало намного легче.
Ты знаешь, что с тобой, милая? спросила у нее аккуратно Сипуха.
Сора даже почувствовала, как женщине было неудобно и даже неприятно это спрашивать. Сипуха словно перешагнула через себя, чтобы выговорить эти слова.
Сора покачала головой.
Если бы зналаточно бы не побежала на улицу.
И от кого же ты бежишь? спросил Крыс.
От себя.
Все внезапно замолчали и переглянулись друг с другом.
Знаю, знаю, это звучит абсолютно безумно! Но это на самом деле очень сложно понять. Нечто нечто, что находится в моей голове, преследует меня. Каждый день. Что-то что сидит в моем разуме мешает мне. Словно оно какое-то живое
О, боже! ахнула Сипуха. Как же это страшно и жутко все звучит! Тебе и самой, должно быть, очень страшно, да, Ласточка?
Да. Мне, правда, страшно. И я никуда не могу деться от этого страха. Он не просто гонится за мной по пятам. Он сидит внутри он живет внутри меня.
Очень любопытно, задумался Сивый, ты считаешь свой страх чем-то живым, я правильно понял?
Да. Верно.
Значит ты можешь его как-то нам описать? Как выглядит твой страх?
Сора никогда об этом не задумывалась.
Лиана Дарлинг предлагала ей во время терапии множество самых разных психотерапевтических практик, но они никогда не визуализировали ее страх.
Надо попробовать.
Но Сора понимала, что беды не миновать, если у нее получится призвать его.
Призвать в реальность!
Чтобы не случилось очередного припадка, она пыталась не сильно погружаться внутрь себя, а говорить очень поверхностно, чтобы не вызвать материальное воплощение ужаса.
Мой страх он розовый
Розовый? нахмурилась Сипуха.
Никогда бы не подумал это услышать! воскликнул Крыс.
Не отвлекайте ее, шикнул на двоих Сивый, продолжай, Ласточка.
Сора собралась с мыслями и продолжила представлять себе свой страх.
Он не просто розовый он ужасный черный красный грязный жуткий вонючий
Чем пахнет?
Вопросы задавал Сивый?
Машинным маслом углем и кровью
Кровью?
Соленый ржавый вкус да. Это кровь. И черный дым много много черного дыма.
Сора говорила о том, как чувствовала свой страх всеми органами чувств. Зрением, вкусом, запахом. Но она никогда не решалась прикоснуться к нему.
Розовое тело черный дым запах крови неприятные ощущения, когда ты стоишь рядом с ним. Хочется убежать. Убежать очень далеко. А он гонится гонится и кричит не просто кричит, он лает.
Лает? Кто лает?
Сора не могла понять.
Собака
Собака, которая лает.
Поезд
Поезд? Твой страх похож на поезд?
Вопрос Сивого загнал Сору в тупик.
Она уже хотела согласиться с таким выводом, но ей показалось, что это максимально безумно!
Поезд
И причем здесь лай?
Причем здесь розовое тело?
Что за чертовщина?!
Не знаю
Сора обреченно выдохнула.
Хватит.
Сипуха прижала ее к себе.
Хватит пугать уставшую бедную девушку. Ей нужно отдохнуть. Она еще не высохла и не согрелась. Не стоит расспрашивать ее про такие жуткие вещи. Она сама во всем разберется. Доктор Дарлинг ей поможет. Ты же вернешься к ней, Ласточка?
Возможно.
Сора еще не знала.
Работа с доктором Дарлинг продвигалась медленно и тяжело. Но это было лучше, чем вообще ничего. После сеансов психотерапии Соре становилось даже тяжелее, но ей сказали, что так бывает, когда проблема слишком серьезная, и ее невозможно решить даже за десяток встреч.
Это очень большая, долгая, сложная и кропотливая работа над собой, над своими мыслями, над своими страхами.
Вот и славно! А сейчас ни о чем не думай, а просто отдыхай, дорогая.
Сипуха, действительно, отнеслась к ней, как к дочери. Нечто похожее Сора испытала от общения с Мадам Изабеллой. Для хозяйки дома терпимости все ее девочкиее дочери.
Но Сора никогда ничего подобного не испытывала от общения с Лианой Дарлинг. То было совсем другое.
Доктор Дарлингее лечащий врач, с которым у нее установились определенные границы. Она помогает ей в борьбе с большой проблемой, которую она сама не может всецело опознать.
А с чего все началось? не унимался Сивый. Как ты попала к доктору Дарлинг?
Сивый! рявкнула на него Сипуха.
Ничего. Я отвечу. Все в порядке.
Сипуха тепло улыбнулась ей и поцеловала в лоб.
Я потеряла память. Я не помню, что именно со мной случилось. Какое-то страшное событие все сломало внутри меня. Моя психика намешала в себе все самое разное, превратив все в хаос, чтобы я не признавала реальность. Это защита. И я должна сломать эту защиту и понять, что же всетаки случилось со мной.
Очень интересно, теперь я это понял, ответил Сивый.
Сора даже гордилась тем, как смогла все доступно и доходчиво объяснить людям, которые совершенно не связаны с миром психиатрии и проблемами душевнобольных людей.
Хотя самой Соре считать себя душевнобольной совсем не хотелось.
Это уже в прошлом.
Ты проходила там лечение? спросил Крыс.
В больнице? Да.
И тебе проводили там процедуры? Всякие?
Да, было дело. Сначала было радикальное лечение. Ему подвергают всех. Потом я перешла на обычные сеансы психотерапии с доктором Дарлинг.
И что же там делали
Крыс! шикнула на него со злостью Сипуха. И ты туда же?! Может, уже оставите Ласточку в покое?!
Просто интересно!
Сора прекрасно помнила каждый день, который она провела на радикальном лечении в психиатрической клинике.
Действительно, ее подвергали самым разным методикам. Пробовали, экспериментировали, исследовали врачи игрались с ней, как с подопытной мышкой.
Но никак не могли ей помочь.
Я уже проработала этот момент. Мне не страшно говорить об этом и вспоминать те дни. Я могу рассказать вам, что со мной делали. Если хотите.
О, Ласточка, ты совсем не должна это
Но Сипуха не успела закончить, ее перебил Картавый:
Рад был бы послухать!
Сипуха смотрела на нее взглядом, полным нежности, заботы и тепла. Она всячески хотела уберечь Сору от жутких воспоминаний.
Но Сора сама хотела погрузиться в них. Возможно, там она найдет какие-то ответы?
Сивый подался вперед на своем камне, чтобы внимательно выслушать рассказ. А Крыс пригрел Дженкинза на груди.
Сипуха оставалась против этой затеи, но решать не ней.
Сора собралась с мыслями и сказала:
Я расскажу вам. Слушайте. Это называется терапия.
Глава одиннадцатая, в которой Сора проходит терапию
Давно она так сидит?
Уже второй день, доктор Дарлинг.
Вы рассчитываете, что это ей поможет, доктор Грейг?
Пока что эта девушкамоя пациентка. И мне решать, как ее лечить.
Какой будет ваш следующий шаг?
Тазовый массаж.
Вы подвергаете ему всех девушек?
Большинство. Иногда добиваюсь успехов.
Иногда?
Это сложно. Получается далеко не всегда.
Но вы продолжаете пытаться вызвать истерический пароксизм?
Разумеется.
Белая, холодная и пустая, она сидела, прикованная к металлическому креслу, обмотанная ремнями.
Успокаивающее кресло предназначалось для полного обездвиживания человека. Руки, ноги, тело, головавсе приковано к стулу.
Снижение активности должно уменьшить кровообращение, рассуждал доктор Грейг, и, когда кровь отольет от мозга, ее безумие пройдет.
Как долго вы держите пациентов в таких креслах? спросила доктор Дарлинг.
На что доктор Грейг пожал плечами:
По-разному. Кому-то назначаю несколько часов. В более сложных случаях, как этот, полагается несколько дней.
Она ест?
Да. Мы за этим следим.
Двери кабинета открылись, и на пороге появилась медсестра.
Добрый день, доктор Дарлинг.
Здравствуй, Лесильда.
Вы меня вызывали, доктор Грейг?
Да. Лесильда, подготовь все для гирудотерапии.
* * *
Кровопускание должно снизить кровообращение. В частности, в мозге. Мозгглавная зона, на которую направлены все наши внешние воздействия.
Доктор Грейг методично рассказывал доктору Дарлинг о своих методах лечения.
Пациентку приковали к койке и сковали руки и ноги ремнями. Ее пустой взгляд смотрел в белый потолок.
Медсестра Лесильда приготовила на манипуляционном столике баночку с пиявками, пинцеты, почкообразный лоток, баночку спирта и марлевые тампоны.
Кровопускание? переспросила доктор Дарлинг.
Именно, доктор Дарлинг. С этой задачей наши пиявки справляются превосходно.
На этой ноте доктор Грейг лично освободил живот пациентки от одежды, подняв рубашку под грудь.
Начинайте, Лесильда.
Дав указание кивком, Грейг стал наблюдать за реакцией пациентки на лечение.
Лесильда захватила аккуратно пинцетом пиявку и положила ее на живот пациентки, выше пупка.
Лицо девушки сморилось от мгновенной боли.
Постепенно морщинки на ее лице разгладились. Выражение глаз вновь передавало взгляд в бездну.
Пиявка на животе пациентки медленно наполнялась кровью.
Продолжайте, Лесильда.
Медсестра положила на живот пациентки новых пиявок. Она обкладывала поверхность вокруг пупка, а потом клала их на все свободные места на теле.
Еще, Лесильда, еще. Нужно больше пиявок.
Доктор Грейг освободил от одежды новые области: руки, ноги, грудь.
Принесите еще пиявок, Лесильда. Мы должны обложить все ее тело. Руки, ноги. Не следует оставлять свободных мест. Необходимо, чтобы они выпили как можно больше ее крови. Только так мы приведем ее мозг в порядок.
Через некоторое время доктор Дарлинг увидела перед собой обнаженную девушку, все тело которой оказалось облеплено черные склизкими пиявками.
* * *
От лоботомии пришлось отказаться. Новые стандарты не позволяют нам применять это лечение.
Доктор Грейг.
Да?
Если бы лоботомия была разрешена, вы бы
Использовал ее. Разумеется, доктор Дарлинг.
Пауза.
Вчера пациентка буйствовала. Истерия охватила ее больной разум. Чтобы успокоить такую искалеченную душу, мы прибегли к новому методу.
Доктор Дарлинг обратила внимание на сложное устройство перед ней. В центре механического колеса к креслу была прикована пациентка.
Вращение на колесе должно измотать ее вестибулярный аппарат настолько, что она успокоится.
Пациентка противилась.
Она дергала рукам и вертела головой.
Санитары Флинт и Сэм нам помогут запустить колесо.
Двое санитаров ждали указаний доктора Грейга.
Вы уверены, что это безопасно? обеспокоилась доктор Дарлинг.
Не беспокойтесь. Я применял данную методику уже бесчисленное множество раз.
Доктор Грейг отдал команду Флинту и Сэму кивком головы.
Двое санитаров запустили колесо вращения.
Кресло с пациенткой внутри механического колеса начало вращаться. Вращение происходило даже быстрее, чем рассчитывала доктор Дарлинг. Она и представить себе не могла, что такое возможно.
Пациентка кричала.
Ей не больно?
Ей не может быть больно. Это истерия выходит из нее. Смотрите!
Девушка издавала зверские крики, разрывая голосовые связки.
А колесо вращалось
Быстрее. Флинт, Сэм, ускорьте вращение.
Слушаемся!
Получив указание, санитары нажали на кнопку, и колесо закрутилось еще быстрее.
Пациентка пронзительно визжала.
Работает!
Доктор Грейг ликовал.
Глядите, как все бешенство покидает ее тело! И ее разум освобождается!
Его лицо сияло от радости.
Но доктор Дарлинг явно не разделяла удовольствие с коллегой.
А если ее стошнит прямо во время вращения?
И на свой вопрос Лиана Дарлинг получила самый неожиданный ответ от доктора Грейга:
Я прихватил для нас зонтик.
* * *
Холодные ванны?
Это остудит ее пыл.
Их еще не запретили?
А что в этом такого? Шоковая терапия сходит на «нет», лоботомию отменяют. Что еще у нас остается из надежных проверенных методов?
«Проверенных»? Шоковая терапия кому-то помогла, по-вашему?
Доктор Грейг внимательно посмотрел на коллегу с прищуром.
Благодаря этому методу они перестали кричать и кидаться на людей.
Я в этом даже не сомневалась.
Потом они перевели свои взгляды на пациентку, прикованную к стулу, висящем на механизме над бассейном со льдом.
Ждем указаний, доктор Грейг, отозвался санитар Флинт.
Пациентка кричала:
Нет! Не надо! Прошу! Зачем это все? Нет!
Доктор Дарлинг, услышав жалобные стоны девушки, забеспокоилась:
Вы уверены, что стоит?
Стоит, Лиана, стоит.
И кивок головы.
Сэм жмет на кнопку.
И кресло с пациенткой погружается в бассейн с ледяной водой по самую шею.
Девушка кричит.
Она кричит, видите? А значит, есть эффект. Истерия покидает ее тело. Разум освобождается от безумия.
Доктор Дарлинг поймала себя на мысли, что из всех методик лечения истерии, эту она видела впервые, несмотря на то, что данная процедура уже давно практиковалась в клиниках.
Доктор Грейг сделал пасс рукой. Флинт зажал кнопку на панели управления краном, и кресло вместе с прикованной к нему пациенткой вынырнуло из воды.
Прошу
Пациентка со слезами на глазах смотрела на Лиану.
Не надо
Грейг оставался неумолим.
Опускайте.
Нет! Нет! Прошу! Не надо!
И кресло снова опустилось в ледяную ванну.
Опять крики.
Лиана Дарлинг, наблюдая за происходящим, вспомнила картинки из книги про средневековую охоту на ведьм. В те времена применялись пытки с утоплением. Ведьму сажали на стул и опускали с головой под воду, потом доставали и заставляли ее признаться в служении дьяволу. Если же ведьма не признавалась, то ее топили. Если же она признавалась ее топили.
Сейчас она своими глазами видит, как пациентку погружают на таком же стуле в ледяную воду. Разница лишь в том, что голова остается над водой.
Кресло вышло из воды.
Девушка тряслась.
Прошу хватит я этого не выдержу
Доктор Грейг считал иначе.
На этот раз опустим ее с головой и сразу вытащим. Все ясно? Это должно охладить ее мозг.
Доктор Грейг! вспылила Лиана Дарлинг. Вы точно хотите этого?
Хочу, доктор Дарлинг. Не забывайте онамоя пациентка, а яее лечащий врач. Дождитесь окончания терапии, и она придет в ваш кабинет. Тогда можете делать с ней все, что захотите.
Взгляд доктора Грейга пылал огнем.
Лиана Дарлинг не могла этому сопротивляться.
Вы готовы?
Да, доктор Грейг!
Опускайте.
Кресло понеслось вниз.
Пациентка утопала в ледяном бассейне, извергая адские крики.
И Лиана закрыла глаза, не в силах смотреть на это.
Я ожидал от вас большей выдержки.
Эти слова доктора Грейга аукались ей всю грядущую ночь.
* * *
Что такое истерия?
Лиана смотрела на пациентку, прикованную к постели. Ноги разведены в стороны. Гениталии обнажены.
Истерия, доктор Грейг продолжил сам отвечать на свой вопрос, скопление жидкости в утробе. Когда мы провели все процедуры, способствующие снижению воспалительного процесса в мозге, мы можем приступить к главному лечению. Итак