Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2 - Виктория Цветкова 2 стр.


 Девочка очнулась, альфа!  Хельда склонилась в почтительном поклоне.  Она в порядке, только очень слаба. Прошу, не входите, молодой хозяин! Ей нужно отдохнуть и переодеться, ведь скоро придет мэтр Калви.

Я прикрыла глаза и попыталась мысленно позвать Билли, но тщетно. Похоже, проклятый маг убил моего защитника. Две слезы выкатились из-под ресниц. За месяцы, что прошли с того дня, как писклявый голосок впервые зазвучал в моей голове, я здорово привязалась к своенравному фамильяру.

 Ну-ну, девочка моя. Все позадинужно радоваться, что жива. Мой муженёк приведет замечательного целителя, и тот живо тебя на ноги поставит!

Добрая оборотница помогла снять испорченное платье и мокрую нижнюю сорочкуспереди на белой материи зияла уродливая дыра с обугленными краями. Стесняясь наготы и своей бледной убогой родовой метки, я собрала силы и постаралась как можно скорее натянуть ночную рубашку, выданную любезной хозяйкой. Она была просторной и приятно пахла душистым мылом и свежестью.

Вскоре в комнате появился целительпожилой, худой как жердь, полуоборотень-полуэльф. Красный болезненный ожог на груди он залечил в несколько минут, не осталось и следа. Долго осматривал мое запястье, качал головой, хмурился. Приказал Хельде принести еще горячей воды и бинтов. Целую вечность водил руками над пульсирующей острой болью раной, накладывал странные артефакты, которые доставал из потертого саквояжа, что-то измерял. Поил сладкой микстуройот нее отчаянно захотелось спать. В конце концов, мэтр густо намазал больную руку какой-то дурно пахнущей мазью и туго забинтовал.

В течение всей процедуры мэтр Калви не сказал и пары слов, зато поднявшись, порадовал целым ворохом информации для будущих невеселых размышлений:Руку мне удалось спасти, юная госпожа. Кровоток восстановлен, кисть будет действовать, как и прежде. У вас отличная регенерация. Отёк уже начал спадать, воспаление спадет к утру, я наложил мазь. Но на запястье, скорей всего, останется шрам, притом на всю жизнь, к сожалению. Воздействие запрещенных проклятий должно было привести к летальному исходу. Если бы не оберег, который, в конце концов, так раскалился, что превратился в уголь, мне не довелось бы лечить вас. Все это я подробно изложу в отчете для следователя. Сейчас отдыхайте, юная сьерра, зайду завтра утром.

Смысл его последних фраз уже слабо доходил до моего затуманенного лекарством сознания. Я только сонно хлопала глазами и, пробормотав заплетающееся «Спасибо», провалилась в сон без сновидений.

***

Когда Хельда разбудила меня, в незашторенное окно лился сероватый свет дня. Оборотница заставила выпить бульон с сухариком, помогла умыться и причесаться. Рука ныла при каждом движении, но боль была уже терпимой. В остальном же, я чувствовала себя неплохо, только голова казалась тяжелой. Хотела встать, чтобы вернуться в университет, и доброй женщине пришлось почти силой укладывать меня обратно в кровать. Оказалось, что уже полдень, и я бессовестно проспала не только лекции, но и утренний визит врача, который осмотрел мою руку и заново перебинтовал.

Похоже я многое пропустила: из-за плотно закрытой двери слышались мужские голоса, разговаривающие на повышенных тонах. Дом словно ходуном ходил. Судя по звукам, доносящимся со двора, и там было оживленно. Интересно, здесь всегда так шумно? Я испуганно вздрагивала при каждом новом звуке и беспрестанно косилась на дверь.

 Лежи, дитя, здесь ты в безопасности,  твердила Хельда. Ее пальцы ловко сновали, заплетая мои волосы в аккуратную косу.

 Но мне все равно необходимо вернуться в университет, а то там меня хватятся и вызовут родственников!

Вероятный приезд отца сейчас пугал гораздо больше, чем понимание, что в университете нет защиты от мага, который чуть не убил меня. Вряд ли герцог Оленрадэ посчитает мое поведение прошлым вечером приличным, и то, что меня спасли, послужит для него лишь отягчающим обстоятельством. Мне с детства внушалось, что для благородной сьерры лучше умереть, чем попасть в скандальную историю. О Шандор, в понимании герцога даже посещение студенческой вечеринкискандал! А когда он узнает, кто меня спас, разозлится окончательно, а послезаберет отсюда и выдаст замуж. Хотя, может, я напрасно волнуюсь, и отец не приедет: зачем ему беспокоить себя? Ему всегда было наплевать на меня.

 Не переживай, милочка. Ректор уже знает, что случилось,  «обрадовала» меня оборотница.  Сюда пожаловали важные господа из столицы и командор местной стражи, а также наш альфалейр Тореддо. Они сейчас опрашивают мальчиков и моего мужа, который срезал проклятый браслет с твоей ручки. А потом и тебе зададут несколько вопросов.

Со двора послышался шум: хлопнула входная дверь, раздались приветственные возгласывидимо, из дома выскочило сразу несколько человек. Прибыл кто-то еще?

Хельда тут же бросилась к окну:

 О Эйдин, благословенная Мать всех заров! Это же супруг нашей доброй королевы Иоланты! А с ним еще несколько важных эйсов!  Я дернулась, пытаясь встать, но оборотница не позволила.  Лежи, лапонька моя, спокойно, а я пойду, помогу старшим женам встретить важных господ. Подумать только, сам принц к нам пожаловал!..

Оборотница убежала и оставила меня мучиться неизвестностью. Лежать было невмоготу. Я села на кровати, но только хотела спустить ноги и встать, как дверь скрипнула и приоткрылась: в щель просунулась голова Лессли. Он порыскал глазами по заставленной мебелью комнате в поисках меня, а обнаружив, широко улыбнулся. Мои губы сами собой разъехались в ответ.

 Не спит,  доложил он кому-то позади и вошел, а я снова улеглась и натянула одеяло до подбородка.

За Лессли в комнату проскользнул Яр.

 Как ты, Миа?  Оборотень впился в мое лицо тревожным взглядом. Вообще, он был сегодня весь какой-то встрепанный и слишком серьезный, совершенно не похожий на себя обычного. Яри вдруг расстроенный! Непривычно.

 Уже почти здорова.  И сразу переключилась на важное:Ребята, а как же лекции? Мы же экзамены завалим

 Да подожди ты с учебой, Миа,  небрежно отмахнулся Лесс.  Тут такое дело закрутилось В общем, тебе пока нельзя возвращаться в универ

 Что?  Я в ужасе привстала на кровати, не заботясь, о том, что одеяло сползло, а я в тонкой ночной рубашке.  Меня забирает герцог? Он приехал?

Яр резко выдохнул, уложил меня обратно, деловито поправив одеяло. А потом уселся на кровать, придавив мои ноги рукой, чтоб я не дергалась.

Лесс подвинул к кровати стул и принялся рассказывать:Здесь и герцог, и принц Дитрик. А с ними прибыли главный королевский дознаватель и личный целитель королевы. Понятия не имею, что они планируют делать с тобой. До их приезда обсуждалось усиление стены университета. Оказывается, местный командор стражи даже не знал, что на стене нет никакой защиты, представляешь? Вообще, к нему и к ректору очень много вопросов

 Но с чего вдруг приехал принц Дитрик?  Как трудно лежать спокойно, когда хочется сбежать подальше и спрятаться.

 Из-за тебя,  высказал предположение Яр. Я поежилась. Конечно, принц обещал обуздать матримониальные планы герцога в отношении меня, но кто знает, получилось ли?  А может, в Королевском совете наконец, признали, что в Горном крае Тхар знает что творится, причем с ведома местных властей. Дело с пропажей девушек теперь выглядит серьезнее, чем проделки орков.  Яр еще больше помрачнел и неосознанно покрепче прижал меня к кровати, словно все еще удерживал от послушного следования приказам мага.  К сожалению, вчера пропала еще одна адептка.

И у меня упало сердце. Благодаря верным друзьям, мне повезло и я жива, а вот для другой девушки все закончилось ужасно. Светлые богини! Вспомнилось мучительное чувство отчаяния и бессилия, когда я двигалась как послушный зомби под безжалостными чарами мага. Содрогнувшись, я зажала рот ладонью, чтобы удержаться от горестного стона.

 Ну, зачем ты ей сказал, кретин? Мы же договорились  зарычал на Яра Лесс.

Но тут я запротестовала, глядя на друзей почти умоляюще:

 Не надо ничего скрывать. Прошу! Я ее знала?

 Не думаю,  серьезно ответил Яр,  она пятикурсница. С целительского.

 Продолжай, если уж начал все выкладывать,  махнул рукой Лесс. Он хмурился и ерошил свои темные волосы, что всегда служило у него признаком тревоги.

 Ну, так вот. Я говорил, пока меня так грубо не прервали,  тут Яр вызывающе посмотрел на приятеля,  что раз тебя удалось спастиместные власти уже не спишут все на орков. Вернее, они очень хотели отмахнуться от нас и замолчать то, что с тобой случилось. Но тут встрял мой отец, который ночью снова не обнаружил меня дома и примчался сюда, к своему другумастеру Руту. Пришлось посвятить моего старика в подробности, а то он злился, как Тхар. У отца уже давно зуб на местные власти, потому он связался со своими друзьями из столичной стражи.

 Но зачем было поднимать такой шум?  спросила я. Больше всего меня в этот миг заботили последствия. Что если меня заберут в Пенто? Обратно, под «материнское» крылышко сьерры Доретт. Долго она меня терпеть не станет. Мысли о страшном маге отступали перед перспективой нежелательного замужества. Мысли заметались словно в лихорадке: куда податься, в случае, если придется бежать сегодня же?

Яр пожал плечами, а Лесс подался вперед, хмуря брови:Как ты не понимаешь, Миа? В университете, где свободно бродит этот гад-менталист, находиться просто опасно. Все выглядит так, словно власти Виала покрывают преступника. Необходимо принять все меры, и не только поймать его, но и обезопасить адептов. Чтобы впредь никто не мог похищать девушек.

Мне стало стыдно, даже щекам стало жарко. Энергично закивалас моей стороны крайне эгоистично думать только о себе. Но как изловить мощного мага, который наверняка спокойно разгуливает среди горожан, прикрываясь чужой личиной?

 Если вы позволите продолжить, я закончу рассказ,  Яр смерил нас негодующим зеленым взглядом. Я улыбнулась обаятельному, но слишком уж избалованному вниманием другу.  Когда мой папаша назвал столичным сыщикам имя пострадавшейМиа Дарн, простолюдинка из местечка Стэво,  тут губы оборотня изогнулись в лукавой усмешке и он подмигнул мне,  в столице поднялась настоящая суматоха и вся эта история мигом дошла до принца. Вот потому все эти вельможи и прикатили сейчас в скромный домик оборотня-кузнеца.

Я некоторое время молчала, пытаясь уместить в голове, все, что мне рассказали. Не получилось.

 Откуда столичная стража может знать мое имя, а?

 Этот же вопрос я мог бы задать тебе, Миа,  сверкнул глазами Яр.

 Если стражи знают имя Мии, значит, им поручено наблюдать за ней и ее перемещениями,  пресёк наше недоумение Лесс.  Такой приказ мог отдать либо сам принц-консорт, либо главный дознаватель королевства.

Вот теперь я испугалась по-настоящему, хотя еще не до конца поняла, насколько безвыходно мое положение.

 Что что это значит?

 Не пугайся так. Просто если захочешь уехать куда-нибудь под своим настоящим именем или под именем Мии Дарн, тебя задержат портальные стражи или на первой же дорожной заставе.

Тхар! Мои планы так очевидны и проклятый принц разгадал их? В любом случае он сыграл на опережение. Неужели выхода нет и, когда придет время, меня поволокут в храм и там навсегда свяжут с каким-нибудь чужим мужчиной?

 Мне нужны новые документы,  объявила я решительно.  На новое имя, и возраст должен быть не моложе двадцати трех, потому что в некоторых королевствах совершеннолетие у девушек наступает позже.

Друзья смерили меня откровенно скептическими взглядами. А Яр, зараза, еще и улыбнулся издевательски краешком рта:Не так громко, милая, все-таки в соседней комнате заседает главный королевский дознаватель. За такие разговоры легко в Темную башню угодить.

Я поникла, но сдаваться не желала.

 Значит, вот чего ты хочешь, Миа? Сбежать от опекунов?  спросил Лессли серьезно.

 Да,  уверенно ответила я, решив, что им можно открыться. Думаю, Лесс все равно подозревал о моих планах.

 Так не хочешь выполнять свой долг перед родом?  Яр вопросительно поднял бровь. Я вздохнула. Будет трудно убедить его в том, что бегстволучшее решение. Для альфы не существует на свете большей ценности, чем род и клан.

 Не считаю, что у меня есть какие-то долги, и не желаю быть частью этого рода,  отчеканила я.

 Ну, это ведь не мы выбираем, кем нам родиться, крошка,  грустно парировал оборотень.  Ты такая, какой тебя создали родители,  впитала силу рода и его кровь. И я сейчас не о магии говорю.

Ага, я из рода дейХоллиндор и наш девиз «Создан для дела». Но я не желаю становиться сухой и расчетливой, как мой отец, или истеричной светской дамой, какой была моя мать!

Я хотела ответить, но тут Лесс поднял руку, прерывая готовый разгореться спор:Поговорим об этом позже, сейчас не время и не место. Скажи, Миа, рука все еще болит?

 Не особенно, только когда двигаюсь,  я обрадовалась перемене темы, потому что чувствовала, что Яр все-таки прав. Да, от рода отказываться нелепо, ведь это часть меня. Но я не могу позволить отцу лишать себя свободы и вешать ярмо брака на шею! Как все сложно

 Как хорошо, что на тебе оказался оберег из настоящего бернедита. Обычно на ярмарках продают лишь бесполезные подделки. Откуда он у тебя?

 Подруга подарила перед отъездом в Виал. Целитель сказал, что он испорчен.

 Да, сгорел в уголь. Поблагодари свою подругу от нас, Миа. Если бы не ее подарок мы бы тебя потеряли.  Яр снова стал серьезным и задумчивым.

Здоровой правой рукой я слегка потрепала его по волосам, а потом пожала загрубевшую ладонь Лесса.

 Обязательно передам. И спасибо, что спасли меня! Мне так жаль, что у второй девушки не оказалось таких верных и надежных друзей Не могу выразить, как я вам благодарна

 Мы сделали то, что должны были, Миа. Не плачь, пожалуйста, а то Хельда выгонит нас  Яр улыбнулся и пальцем стер слезинку с моей щеки.

 Так-так, молодые люди  произнес вдруг незнакомый голос.

Мы все разом обернулись к двери и встретили строгий взгляд высокого брюнета в черном плаще с серебристым знаком стражей порядка на груди. Как этому эйсу удалось так тихо открыть эту скрипучую дверь? Темные глаза мужчины быстро обежали нашу троицу и остановились на мне. Я едва удержалась, чтобы не накрыться одеялом с головой, таким пронизывающим был этот взгляд. Черты лица у незнакомцарезкие, даже хищныепод стать взгляду.

Незнакомец покачал головой с осуждением и продолжил все также сурово:

 Любезничаем наедине с юной сьеррой

3. Допрос

Не задавай вопросовне услышишь лжи.  Английская пословица

 Эйс диЭдер!  Яр вскочил с кровати. Лесс поднялся на ноги одновременно с ним.

У меня занялось дыхание: это главный королевский дознаватель Ильса. Я спряталась в одеяле и затаилась, боясь пошевелиться. Оба моих друга вытянулись в струнку. Думаю, они предпочли бы исчезнуть отсюда. Еще бы, ведь одно только имя Давена диЭдера всем в королевстве внушает страх и трепет, а сейчас он стоит перед нами собственной грозной персоной и сверлит пристальным изучающим взглядом, словно раздумывает: какое обвинение предъявить. Впрочем, он ведь уже обвинил нас в ненадлежащем поведении. Настораживало и то, что он застыл в дверях, словно и не собирается входить.

 Юный Тореддо и адепт Финно, отойдите от кровати сьерры, что вы к ней приклеились? Встаньте-ка вон там, возле окна, вы нам понадобитесь.  Ребята поспешили выполнить его распоряжение, хотя радости, что они нужны главному дознавателю, явно не испытывали. ДиЭдер на минуту скрылся за дверью, и мы услышали:Прошу, Ваше Высочество.

Не успела я поглубже зарыться в одеяло, как дверь снова открылась, на этот раз со скрипом, и вошел принц Дитрик, как всегда, подтянутый, моложавый, в черном с серебряной вышивкой камзоле. Мои друзья почтительно поклонились, им ответили снисходительным кивком. Следуя за его высочеством, как тень, главный дознаватель скользнул в комнату и уселся в кресло, развернув его так, чтобы иметь возможность наблюдать за всеми.

Принц-консорт сразу же подошел к кровати. Я предпочла не кланяться, решив, что как-то это будет глупо выглядеть, ведь я лежу и не одета.

 Светлого дня, Миарет, дитя мое. Как ты себя чувствуешь?  он огорошил меня тем, что выкопал из-под одеяла мою больную руку и, ласково погладив ладонь, наклонился и легко поцеловал ее. Одновременно с этим я почувствовала слабое магическое воздействие, словно свежий бриз коснулся забинтованного запястья. Это меня страшно удивило и я не могла не спросить:А что вы делаете? Я не знала, что вы целитель, Ваше Высочество.

Назад Дальше