Я знаю Он покачал головой. Не важно. Я иду искать свою кошку. И если придется перекопать весь твой сад, чтобы ее найти, я это сделаю.
Ты не посмеешь.
Уверена?
Фи!
Будь здорова, сказал Линус.
Что? Я не чихала. Я сказала: «Фи!»
Иду, иду, произнес другой голос. Я и в первый раз тебя слышала.
Линус обернулся.
У входа стояла грязная девочка лет десятив майке, шортах и босиком. Ее лицо было перепачкано землей, почти скрывшей яркие веснушки на бледной коже. Она резко дунула, чтобы откинуть огненно-рыжую прядь волос, упавшую на глаза. Под ногтями на руках и ногах было черно.
Самым же примечательным в ее облике были тонкие крылья за спиной. Полупрозрачные, с тонкими прожилками, удивительно большие. Линус сразу понял, что она спрайт, как и мисс Чапелуайт, хотя имелись различия. Древесный запах, исходящий от девочки, напомнил о поездке через густой зеленый лес. Лесной спрайт, дух леса.
За свою жизнь Линус встречал нескольких спрайтов. И знал, что они чем моложе, тем опаснее. Дети не умеют полностью контролировать магическую силу. Однажды Линус видел последствия того, как молодой водный спрайт, дух озера, испугался группы людей в лодке. Вода поднялась почти на шесть футов, и то, что осталось от лодки, всплыло на поверхность мелкими щепочками.
Линус понятия не имел, что случилось с тем спрайтом после того, как он подал рапорт. Такую информацию ему не открывали. Но этот спрайтпо имени Финапомнил ему озерного спрайта.
Это он? недоверчиво спросила девочка. Выглядит слабаком.
Он не наивен, сказала Талия. А это уже что-то. Он привез кошку, и та убежала.
Смотрите, чтобы Люси ее не нашел. Знаешь, что будет.
Они просто дети, напомнил себе Линус. И решил взять контроль над ситуацией:
Меня зовут Линус Бейкер. Кошку зовут Каллиопа. Я
Фи направилась прямиком к Талии и, проходя мимо Линуса, задела его по лицу концом левого крыла.
Она не в лесу, сообщила Фи Талии.
Гном вздохнула:
Я так и думала.
Мне нужно привести себя в порядок, пояснила Фи. А потом, если не найдете ее сами, я вернусь и помогу.
Она глянула на Линуса, вышла из беседки и направилась к дому.
Ты ей не понравился, покачала головой Талия. Но не огорчайся. Ей вообще редко нравятся люди. Она предпочла бы, чтобы тебя здесь не было. Или не было в живых.
Понятно, сухо сказал Линус. Теперь, если ты покажешь мне
Талия хлопнула в ладоши:
Я знаю, где нужно искать! Гостевой дом готовят к твоему приезду, твоя кошка наверняка у Сэла. Он хорошо ладит с животными:
Она пробежала к выходу из беседки и оглянулась через плечо:
Пошли! Ты ведь хочешь ее найти?
Линус хотел. И побежал следом.
Талия повела его через сад, вокруг той стороны дома, которую не видно с дороги. В темном небе уже загорались звезды. Вечер становился прохладным, и Линус начал дрожать.
Талия указывала на цветы, мимо которых они проходили, и рассказывала, когда она их посадила. Она предупредила его, чтобы он ничего не трогал, иначе она отрубит ему голову лопатой.
Линус не сомневался в ее намерениях. Талия явно имела склонность к насилиюнужно будет указать это в отчете. Начало расследования уже его встревожило. Похоже, дети были предоставлены сами себе.
А где директор приюта? спросил Линус. Почему он за тобой не присматривает?
Артур? спросила Талия. Зачем ему это?
Мистер Парнас, поправил Линус. Вежливее называть его полным именем. И он обязан за тобой присматривать, потому что ты ребенок.
Мне двести шестьдесят три года!
Гномы достигают возраста зрелости в пятьсот, назидательно произнес Линус.
Она буркнула что-то, видимо, на гномьем языке. Потом сказала:
С пяти до семи у нас время для личных занятий. Артур о, пардон, мистер Парнас считает, что мы должны самостоятельно исследовать все, что нам интересно.
Очень необычно, пробормотал Линус.
Талия бросила на него испытующий взгляд.
Разве? Сам-то ты ведь делаешь, что тебе нравится, когда закончишь работу?
Конечно. Но он взрослый, и это совсем другое дело.
А если кто-нибудь из вас пострадает во время этих «исследований»? Нельзя бездельничать, пока вы
Он не бездельничает! воскликнула Талия. Он работает с Люси, чтобы тот не устроил нам конец света!
При напоминании об этом ребенке у Линуса снова потемнело в глазах. Мир не догадывается, что такое существо ходит по Земле! Теперь было ясно, зачем потребовалась секретность. Мысль о том, что оружие массового поражения разгуливает в теле шестилетки, просто шокировала.
Ты жутко побледнел, сказала Талия. И покачнулся. Ты болен? Если да, то лучше вернуться в сад, чтобы ты умер там. Мне не хотелось бы тебя тащить. Ты очень тяжелый. Она протянула руку и ткнула пальцем в его живот. И мягкий.
Я не болен! Просто задумался.
Ой. Если начнет болеть левое плечо, дашь мне знать?
Зачем А, это признак сердечного приступа?
Она кивнула.
Так. Я требую, чтобы ты немедленно отвела меня к мистеру Парнасу.
Талия склонила голову набок:
А как же поиски? Разве ты не хочешь найти свою кошку, пока ее не съели целиком, кроме хвоста, потому что он слишком пушистый и им можно подавиться?
Все это очень странно и тревожно. Если в приюте такие порядки, я вынужден буду сообщить
Она схватила его за руку и потянула от дома:
У нас все хорошо! Я не мертва, и ты не умер, и никто даже не ранен! И потом мы на острове, где паромединственный способ добраться до материка. А в доме есть электричество и канализация, чем мы очень гордимся! Когда мистер Парнас чем-нибудь занят, за нами приглядывает Зоя.
Кто такая Зоя? потребовал ответа Линус. Кто
Ой! Я хотела сказать, мисс Чапелуайт, поспешно исправилась Талия. Она замечательная. И очень заботливая. Все так говорят. Она даже приходится дальней родственницей королю фей Димитрию, представляешь? Правда, он не из наших краев.
Мысли Линуса путались.
В каком смысле «король фей»? Я ни разу
Вот видишь, не о чем беспокоиться! Мы всегда под присмотром, поэтому не нужно ничего никому сообщать. И ты только глянь! Так и знала, что твоя кошка у Сэла. Животные его обожают. Он классный. Видишь? Каллиопа выглядит счастливой, правда?
И верно, кошка выглядела счастливой и терлась о ноги крупного темнокожего мальчика, сидящего на крыльце маленького домика. Мальчик гладил Каллиопу по спине, а та выгибалась, тихонько помахивая хвостом. Затемчудо из чудес! Каллиопа вдруг мяукнула! Линус не мог припомнить, чтобы она когда-либо раньше мяукала. Обычно она только мурлыкалавыражая неудовольствие.
Да, приговаривал мальчик. Ты хорошая девочка, хорошая. Самая красивая девочка.
Так, тихо сказала Талия. Никаких резких движений, понял? Если не хочешь
Это моя кошка! громко сказал Линус. Эй, как ты заставил ее это сделать?
его напугать, закончила Талия со вздохом. Поздно.
Мальчик испуганно вскинул глаза. Его широкие плечи сгорбились, он весь сжался и как будто уменьшился. Только что здесь сидел красивый мальчик с темными глазами, а в следующее мгновениеего одежда упала на крыльцо, словно тело мальчика испарилось.
Линус встал как вкопанный. У него отвисла челюсть.
Затем ворох одежды начал шевелиться.
Сэл, крупный мальчик, исчез. Но не полностью.
Он превратился в маленькую пушистую собачку.
В померанского шпица весом не более пяти фунтов. Шерсть у него была белая, с рыжими пятнами на спине и лапах. И хвостик свернут колечком. Линус едва успел осознать тот факт, что он только что своими глазами видел превращение метаморфа, как Сэл пронзительно тявкнул и убежал в дом.
С ума сойти, выдохнул Линус. Что
Он не знал, как закончить вопрос.
Я же просила тебя его не пугать! сердито воскликнула Талия. Он жутко нервный. Боится незнакомцев и громких звуков, а ты сразу и то и другое.
Каллиопа, казалось, была согласна с гномом. Она посмотрела на Линуса укоризненно, взбежала по ступенькам и тоже исчезла в доме.
Дом был крохотныйеще меньше, чем у Линуса. На крыльце не уместилось бы даже кресло-качалка. Но выглядел очаровательно. Из окошек на цветочные клумбы лился теплый манящий свет.
Из дома послышался лай. В ответ прозвучали влажные чавкающие звуки. Будто кто-то бросал на пол мокрые губки.
Чонси тоже здесь! обрадовалась Талия. Он, наверное, принес твой багаж, пока мы были в саду. Такой гостеприимный! Мечтает работать коридорным в отеле, когда вырастет. Униформа с фуражкой, и все такое. Она посмотрела на Линуса широко раскрытыми невинными глазами. Как думаешь, мистер Бейкер, у него получится?
Линус верил в силу позитивного мышления, поэтому сказал:
Почему бы и нет.
Талия улыбнулась, словно не поверила ни единому слову.
Внутри дом выглядел таким же уютным, как и снаружи. В гостиной стояло большое мягкое кресло перед кирпичным камином и стол возле одного из окон.
Из маленького коридора доносился лай. Линус растерянно огляделся. Похоже, в доме не было
А где кухня? удивился он.
Талия пожала плечами:
Кухни здесь нет. Все прежние владельцы, вероятно, считали, что надо собираться за столом в кухне главного дома. Ты можешь питаться вместе с нами. Заодно увидишь, что нас кормят только самой здоровой едой и что мы умеем держать нож и вилку.
Но есть
Сэр! раздался за спиной Линуса влажный и чавкающий голос. Позвольте взять ваше пальто?
Линус обернулся и увидел
Чонси! радостно воскликнула Талия.
Перед ними стояло бесформенное зеленоватое существо с ярко-красным ртом. И черными зубами. Глаза на длинных стебельках торчали высоко над телом и могли двигаться независимо друг от друга. Вместо рук были щупальца с крошечными маленькими присосками по всей их длине. Сквозь полупрозрачное тело Линус смутно видел очертания померанского шпица, стоящего сзади.
У меня нет пальто, как сквозь туман услышал Линус собственный голос.
Ой. Как жаль.
Чонси поник. Его глаза печально качнулись на стебельках. Потом он вдруг просветлел. Буквально: стал светло-зеленым.
Не важно! Я принес ваш багаж, сэр! Он размещен в вашей комнате, вместе с варварской клеткой, в которой, полагаю, вы держите кошку. Она сейчас спит на вашей кровати.
И Чонси протянул к нему одно из щупалец.
Линус оторопело его разглядывал.
Кхм, кашлянул Чонси и щелкнул кончиком щупальца.
Он просит чаевые, прошептала Талия.
Линус машинально полез за кошельком. Открыв его, достал одну банкноту и протянул ее к щупальцу. Как только присоска ее коснулась, бумага стала мокрой.
Вау пробормотал Чонси, свесив глаза, чтобы всмотреться в банкноту. У меня получилось! Я коридорный!
Прежде чем Линус нашелся с ответом, раздался леденящий душу голос, который исходил сразу отовсюду.
Я воплощение зла! прогремел страшный голос. Я гнойная рана на поверхности земного шара! И я поставлю мир на колени! Готовьтесь к концу света! Ваше время пришло! Реки обагрятся кровью невинных!
Талия вздохнула:
Он обожает драму.
6
Работая инспектором приютов, Линус Бейкер всегда по мере своих сил заботился о детях. Он не представлял, как мог бы выполнять такую работу человек, не имеющий сочувствия к ближнему. И не понимал, как, например, могла этим заниматься мисс Дженкинс, пока не стала начальником.
Поэтому, несмотря на бешеный страх, Линус сделал единственное, что мог: бросился защищать детей.
Талия сердито вскрикнула, когда он толкнул ее за свою спину, к Сэлу и Чонси.
Ты чего?!
Он не ответил. Звон в ушах, который Линус слышал с тех пор, как прибыл на остров, теперь превратился в рев. Темнота за открытой дверью стала будто темнее. Наверное, если выйти на крыльцо, то не увидишь на небе звезд.
Чего это с ним? прошептал Чонси за его спиной.
Понятия не имею, раздраженно буркнула Талия.
Сэл тоненько тявкнул.
Точно, кивнула Талия.
Линус сделал еще шаг к двери. Ему следовало сразу понять, что эта командировка станет в его жизни последней. Люси, наверное, уже убил мистера Парнаса а также всех, кто мог еще находиться в главном доме. Линус не был уверен, что Чрезвычайно Высокое Руководство предупредило его (или знало) обо всех обитателях приюта.
Линус планировал добраться с детьми до своей машины. Надо еще засунуть Каллиопу в переноску, но иметь дело с рассерженной кошкойпустяки в сравнении с борьбой с самим дьяволом.
Он вышел на крыльцо.
Там действительно стало темнее. Едва можно было различить цветы у крыльца, а все остальное терялось во мраке. Ночь, словно живое чудовище, поглотила весь мир.
Привет, произнес звонкий голос.
Линус вздрогнул и повернул голову.
Рядом с ним на крыльце стоял мальчик.
Такой же, как на фотографии.
Обычный ребенок зловеще улыбался красными глазами, а пальцы на его руках подергивались, будто стремясь разорвать окружающих на части.
Рад вас видеть, пропел Люси и хихикнул. Я знал, что вы приедете, мистер Бейкер. Впрочем, когда я с вами закончу, вы об этом пожалеете.
Улыбка Люси расплывалась шире и шире, пока Линусу не показалось, что его лицо вот-вот треснет пополам. За спиной мальчика вспыхнуло пламя. Оно разгоралось все ярче, хотя жара не давало.
Наконец я развлекусь по полной
Хватит, Люси! произнес чей-то голос.
Пламя тут же исчезло.
Мальчик недовольно простонал, и красный свет в его глазах погас.
Тьма вокруг рассеялась. Линус снова увидел главный дом, слабую полоску заката на горизонте и звезды на небе.
Я просто шутил, пробормотал Люси, ковыряя пол мыском ботинка. Я адский огонь. Я мрачный
Не забудь помыть руки перед ужином, продолжил голос, от которого у Линуса почему-то екнуло сердце. Оставим адский огонь на завтра.
Хорошо. Люси пожал плечами, вбежал мимо Линуса в дом и закричал Талии и Чонси: Вы видели, как я его напугал?!
Перед крыльцом стоял мужчина. Высокий и стройный, с взлохмаченными светлыми волосами, подернутыми сединой у висков. Большие темные глаза мерцали в темноте. Орлиный нос был с горбинкой, словно его сломали когда-то давно, и он неправильно сросся. На мужчине был зеленый бушлат и темные брюкикоротковатые для его длинных ног, облаченных в красные носки и черно-белые ботинки.
Здравствуйте, мистер Бейкер, с улыбкой сказал Артур Парнас. Добро пожаловать на остров Марсий. Его легкий голос звучал как музыка. Надеюсь, поездка была приятной? Иногда море волнуется, и тогда переход на пароме причиняет неудобства. Да и Мерль есть Мерль. Он из деревни, в конце концов.
Линус вспомнил размытую фотографию из досье. На ней мистер Парнас стоял на синем фоне и не улыбался. Сейчас, веселый, он выглядел совсем иначе.
Артур Парнас казался намного моложе своих сорока пяти лет и напоминал тех молодых людей, которые приходили в Департамент с новенькими дипломами и сыпали идеями, как все должно быть устроено, без малейшего представления о реальной жизни. Впрочем, они быстро тускнели и учились подчиняться. Идеализму не место в работе государственных органов.
Линус потряс головой, отгоняя посторонние мысли. Опытный профессионал должен подходить к работе ответственно.
Вы всегда встречаете гостей угрозами смерти и разрушений, мистер Парнас? строго спросил он, пытаясь вернуть себе контроль над ситуацией.
Мистер Парнас усмехнулся:
Обычно нет. Правда, у нас редко бывают гости. Пожалуйста, зовите меня Артур.
Линус напрягся, прислушиваясь к голосам в доме. Трудно сосредоточиться на разговоре, когда за твоей спиной есть кто-то вроде Люси.
Думаю, «мистер Парнас» более уместно. А я буду мистером Бейкером в ходе этого визита. Для вас и детей.
Мистер Парнас кивнул с восторженной улыбкой. Линус не мог понять, что в этой ситуации вызвало такую реакцию. Он заподозрил насмешку и почувствовал гнев, но ему удалось сохранить спокойное выражение лица.
Мистер Бейкер, прошу простить меня за то, что я не встретил вас по прибытии. Меня задержал Люси, хотя теперь я подозреваю, что он пытался скрыть от меня ваше присутствие.
Он это может? спросил изумленный Линус.
Он многое может, мистер Бейкер. Скоро вы сами убедитесь. Вы ведь поэтому сюда и приехали? Фи сообщила нам о вашем приезде, а Люси решил приветствовать вас по-своему.
«По-своему», повторил Линус. Оригинальное название.