Харчосси! Курьер.
Отлично Открыла дверь. В руках у мужчины была такая ма-а-а-а-алюсенькая коробочка. Перевязанная розовой ленточкой.
Снова подарок?хмуро спросила я.
Мужчина закивал головой.
От Флюнделя?
Нет! От лорда Пуппи.
Я приняла коробочку. Харчосси ушел.
Развернула с некоторым опасением. Кстати, лорд Пуппиэто кто? Хотя, судя по подарку, несложно догадаться Внутри лежал красивенький клетчатый носовой платочек.
Надеюсь, в него не сморкались преждепробормотала я, обнаруживая в коробочке еще и записку:
«Незабвенная леди Фокс! Осеньвремя простуд! Женщина должна быть здоровой и сильной, чтобы родить достойное потомство. Примите этот скромный дар.
С нежностью, ваш лорд Пуппи».
Сжала кулаки так сильно, что невольно скомкала и записку клетчатого сморчка, вечно недовольного сквозняками. Похоже, лорды всерьез задумались над тем, чтобы я произвела им на свет их маленькие копии.
В дверь снова постучали. Я уже догадывалась, кто там может быть, поэтому распахнула ее, намереваясь узреть очередной подарок, но просчиталась и зарядила по лбу какому-то мужчине. Симпатичному, кстати. Блондину.
Простите, я не специальнопробормотала, глядя на то, как один из лордов морщится от боли, прикладывая часики на цепочке ко лбу.
Ох, Ива Ты всегда была такая невнимательная!мужчина прошмыгнул ко мне в комнату, с интересом тут же воззрившись на статую Флюнделя.А этот тут что делает?спросил незнакомец.
Я дернула плечом:
Отдыхает, судя по всему.
А-а-аМужчина развернулся ко мне, прекратив уже лелеять ушибленную надбровную дугу. Внимательно осмотрел меня с головы до пят.Ива. Ты меня вообще не помнишь?
Э-э нет.
Это же яЯруш!
Яруш? Тот самый, кому настоящая Ива писала трогательные письма, а он, зараза такая, молчал? А теперь заявляет, что я невнимательная? Отлично! Прекрасный образец мужского скотства! Но мне в любом случае нужно держать себя в руках. Потому что, похоже, это мой единственный вариант на спасение. Если, конечно же, Яруш согласится на некоторые условия
Прости У меня совсем плохо с памятью после того несчастного случаяпробормотала я.И я помню только некоторые моменты из жизни Например, что я писала тебе длинные и подробные письма, но в ответ
Я ничего не получал,совершенно серьезно ответил мужчина, а я поняла, что он не врет.
За время, проведенное со Стасиком, я научилась мужскую ложь и правду отличать как черное и белое.
Странно
Я и на этот отбор-то пошел ради тебя. Знал, что ты точно не в восторге будешь от всего этого. Ты всегда мечтала о тихой и скромной свадьбе, о домике у моря
Так-так-так, с этого момента поподробнее! Похоже, у меня тут вырисовывается невольный союзник!
Послушай Я бы хотела нормально выйти замуж. Без этих ярмарочных торгов, что тут устраивают Ну или хотя бы потянуть время. Не в этом году В следующем Выйти замуж за того, кого полюблю!мой голосок стал тонким и нежным, словно лесной ручеек.
Яруш вздохнул:
Ты такая еще малышка!
Поверь, если меня отдадут одному из этих павлинов, я не выдержу!
А если мне?
Ты же дашь мне время?прошептала я, глядя в его глаза почти с мольбой.
Почти, это потому что, наверное, сильно переигрывала, внутри злорадно потирая ладошки. Шах и мат, ушастая зараза с кедами! Если Яруш согласится, то у меня появится достаточно времени, чтобы найти способ отвоевать свою свободу.
Я сделаю все возможное,мужчина притянул меня к себе, обнимая.Знаешь, я ведь и так уже кое-что сделал
Да? Что именно?тут же заинтересовалась я.
На отборах есть негласная традиция: можно застолбить девушку, которая тебе понравилась. Для этого обращаются с просьбой к распорядительнице отбора, и она делает все, чтобы оградить ее от других претендентов. Если честно, то, увидев, как на тебя смотрят остальные, я не выдержал и попросил об этом леди Визар. Она дала свое согласие.
Да?! Боги! Ты просто чудо!я повисла на шее у мужчины, внутри себя уже празднуя победу.
«Б»значит Бинго!
И именно в этот момент в дверь снова постучали.
Харчосси, ты сейчас курьер или грузчик?
Доставщик цветов!раздалось с той стороны замученное.Лилии от лорда Дейризи. И порошки. От коклюша.
Мы с Ярушем понимающе переглянулись и засмеялись. А жизнь-то, похоже, налаживается!
Глава 7
На следующий день я шла на очередное испытание, как на праздник. А что? Я почти одержала победу, выиграв для себя и время, и кусочек свободы от навязчивых лордов. Могла себе позволить и королевскую улыбку, и походку от бедра!
Со мной под руку шла Изольда, и мы обсуждали всякую ерунду, начиная от погоды и заканчивая желтыми туфлями лорда Пуппи.
Почти в дверях аудитории, предназначенной для проведения следующего этапа отбора, мы с Изой столкнулись с Никой. И если моя подруга прошмыгнула внутрь помещения, просто ограничившись кивком головы, то со мной такой номер не прошел. Генерал сделал шаг, преграждая мне путь.
Вы не могли бы куда-нибудь деться? Вперед, назад, вправо, влево Вы немного мне мешаете, а я очень спешу,сообщила я с улыбкой, рассчитывая на то, что мужчина подчинится и куда-нибудь отчалит.
Но нет Не отчалил. Алексэндр Ника вместо этого щелчком пальцев материализовал в руках исписанный мелким убористым почерком пергамент.
В этой бумаге указано, что несчастный случай произошел с вами в библиотеке
Я приподняла бровь:
И?
В библиотеке нет остаточных следов вашей магии.
Приехали.
Понятия не имею, о чем вы.
Флер от магии. Я не почувствовал ничего даже близкого к тому, что ощутил во время предыдущего испытания. Библиотека временно закрыта после случившегося с вами. Так что никто другой туда попасть не мог.
Значит, я в тот день не колдовала. Со мной же была еще одна девочка,я пожала плечами.К сожалению, она погибла. Думаю, вы об этом знаете.
Ошибаетесь. Есть свидетели того, что в тот день в библиотеке именно вы творили магию. Кое-кто заглядывал к вам, а потом ушел.
Под пристальным взглядом мужчины мне стало неловко:
И что вы от меня хотите? Я все равно ничего не помню
Генерал усмехнулся и посторонился, все же пропуская меня:
Я внимательно изучаю ваше дело, леди Фокс. Просто знайте об этом.
Да хоть заучите наизусть, мне все равно.
Прошла в кабинет и присела рядом с Изольдой за одну из парт.
Чего он от тебя хотел?
По поводу случившегося в библиотеке. У него, наверное, хобби такоелезть в чужие дела
Договорить мы не успели. В кабинет, в котором на этот раз присутствовали только участницы и участники осеннего отбора, вплыла леди Визар. Мне показалось, что сегодня она была какой-то слишком дерганной. Под глазами пролегли темные круги, как будто женщина не спала всю ночь. И все же она старалась источать тонны сахарной благожелательности и оптимизма.
Я невольно проследила и за Никой, что вошел в аудиторию после нее и занял место рядом с наследником Андриэсом. Наши с генералом взгляды на секунду встретились, и я сразу перевела свой на наставницу.
Приветствую вас на втором испытании Осеннего отбора в Академии Великой Клэрмундии!заговорила она, занимая место рядом с преподавательским столом.Вчера вы, лорды, могли оценить магический потенциал претенденток на ваше руку и сердце, а сегодня сможете вдоволь насладиться образованностью наших выпускниц. Леди в академии глубоко изучают историю, географию, право и этику. С такой девушкой не стыдно прийти в приличное светское общество, и сегодня вы в этом убедитесь!..
История, обществознание, этика Одно делосдавать зачет по дисциплинам моего мира, совсем другоепытаться выкрутиться здесь, когда совершенно ничего не знаешь. Но ведь это же и хорошо? Кому нужна невежда? Главное, чтобы Яруш свое решение не изменил
Так же, как и в прошлый раз, кто-то из лордов будет выходить сюда, к моему столу. Я буду задавать тему беседы, а вы, леди, должны будете ее поддержать.
Первым за преподавательский стол сел Пуппи. Поправил чуть помявшийся сюртук. Высморкался в платочек.
Я готов!
Ну вот и отлично Что ж Леди Бьянка, идите сюда.
Девушка вспорхнула со своего места и устремилась к мужчине, шумно шмыгавшему носом. Леди Визар заботливо пододвинула ей стул.
Тема вашей беседыПравление короля Фридриха Сиятельного.
Разговор начала леди Кларисса Бьянка. Речь из ее уст лилась просто сказочная, настолько, что я начала зевать еще на том, как Фридриха вскармливали молоком матери целых десять лет. Поэтому он вырос большим, умным, сильным
Лорд на это только активно поддакивал и пожирал глазами декольте леди Бьянки, взахлеб рассказывавшей о достоинствах прошлого короля.
А когда Фридрих приручил своего скакуна, то в подарок он ему подарил целое ведро моркови!
Прелестно, моя дорогая! Просто прелестно Морковьотозвался Пуппи, а у меня над ухом раздался подозрительно знакомый голосок.
Морковь! Два ведра! Жмотяра недоделанный! На один укус всего! И потом Почему скакунам все лучшее, а зайцам ничего?
Потому что некоторым зайцам нужно быть скромнее!усмехнулась я, заметив удивленный взгляд Изольды.
Ты чего?шепнула она.
Да так Обдумываю поступки Фридриха,нашлась я и больше на комментарии ушастого не реагировала.
После Пуппи за преподавательский стол, натужено крякнув, уселся объемный Флюндель.
Сразу говорю, что хочу пообщаться с леди Фокс,заявил он глухим баском.
Визар поджала губы.
Ах, это Видите ли, я уже заранее расписала девочек Уверена, что Изольда ничем не уступает Ивочке.
Изольда со вздохом поднялась со своего места. Лорду Флюнделю подобный расклад не понравился, он кинул красноречивый взгляд на Визар, но все же был вынужден подчиниться и спустя несколько минут уже вовсю обсуждал со своей партнершей столовые приборы и меню известных столичных вечеринок.
Генерал Ника, не желаете попробовать?улыбнулась ему распорядительница, когда Изольда и Флюндель закончили и вернулись на свои места.
Желаю.
Ему посчастливилось беседовать с Тарьяной Веари на тему сложившейся напряженной обстановки у границ империи, и генерал буквально засыпал ее вопросами, на которые девушка блестяще ответила.
Стоило им закончить, настала моя очередь.
Лорд Яруш Грегери, думаю, вам будет приятно побеседовать с Ивой Фокс.
Бесконечно приятно!отозвался с улыбкой блондинчик, усаживаясь за стол.
Я вышла и села напротив него, сразу же как-то успокаиваясь. От Яруша исходило какое-то особенное тепло.
Че расселась с довольным видом?! Ща позориться будешь, дурища! Твой шанс блеснуть прямой извилиной!
И заяц тут как тут! В первых рядах, гад, устроился, бургер жрал, капая соусом на стульчик. Кстати, почти рядом с генералом Никой, который, приподняв бровь, изучал не меня, а Яруша.
Тема беседыпоэзия,с улыбкой сообщила леди Визар.Поразмышляйте над этим стихотворением
Сияние луны
В туманной мгле возникло
Снег. Нора
Смотрю я в небеса
И замирает сердце
Кажется, сейчас пора мне уходить.
Это творение великого лорда Меревери. Оно называется «Сомнение». Можете начинать беседу.
Леди Визар посмотрела на меня. Я поежилась под почти гипнотическим взглядом наставницы. Так удав смотрит на кролика. Похоже, придется и впрямь рассуждать о творческих изысканиях этого Меревери.
Невероятно красивое стихотворениеначала осторожно я.Глубокое. Со смыслом.
Яруш улыбнулся:
Не бойся,шепнул одними губами.Я же рядом.
Его можно понимать и трактовать по-разному. Каждый видит в нем что-то свое
Несомненноответил мой собеседник, полностью со мной соглашаясь.
Покосилась на зайца, тот облизывал лапу, другой смахивая невидимые крошки от бургера на генерала Нику.
Заметив это, я невольно улыбнулась. Он поймал мой взгляд и ничуть не постеснялся вмешаться в разговор:
Полагаю, что вы и сами для себя что-то нашли в этом произведении?
Лорд!попытался сделать замечание Яруш, но лишь наткнулся на насмешливую улыбку.
Вы ответите мне, леди Фокс? Уж не сочтите за труд
Вздохнула. Сейчас я тебе отвечу, зараза!
Да. Кое-что я нашла в нем.
И что же?
Оно близко мне по духу! Вернее, вам
Мне?Ника искренне удивился.Просветите меня.
Оно про медведя,хмыкнула я мстительно, а по аудитории прошелся баловень-шепоток.
Зрители уже ожидали очередное шоу.
Про медведя,приподнял бровь генерал, явно не поняв моих чистых стремлений к познанию прекрасного.
Ну да. Мне представляется медведь, который стоит и смотрит на луну. Он как раз сомневается, лезть ему бесцеремонно в нору или нет. В любом случае вы с ним похожи. Медведь не считается с другими. Он груб, невежествен, своеволен Порой даже смешон. Только если одно простительно животному, то человеку вряд ли
На лице у генерала Ники заиграли желваки. Некоторое время он сверлил меня взглядом, и я уже понадеялась, что смогу вернуться к разговору с Ярушем, но не тут-то было.
Вы неправильно понимаете смысл, который заложил Меревери в эти строки. По моему мнению, это стихотворение о женщине.
О женщине?
Да. О прекрасной женщине, за которой наблюдает автор. Его мир, полный тьмы, сумрака и сомнений напоминает ему нору. Он наблюдает тайком за той, что явилась перед ним подобно лунному сиянию. Однако чем больше он смотрит, тем более убеждается в том, что прекрасный образ лишь навеяло его подсознание
Теперь уже мне пришлось кидать на Нику гневные взгляды. И почему меня так задели его слова?
Браво! Как ловко он тебя уел? хрюкнул заяц.Заканчивай уже страдать ерундой и возвращайся к Стасику! Стих однозначно про него Намек свыше! Сияние луныэто свет, исходящий от бесконечно доброй и щедрой души Виолетты Глебовны! А нораэто темнота твоей тупости и упрямства!
Ушастый засранец!не выдержала я.
Зал охнул. Леди Визар ТАК на меня посмотрела, что я поняланужно выкручиваться Срочно!
Что вы сказали, леди?Ника даже со своего места чуть приподнялся.
Э-э-эЗасланец. Ушастый. Стих обрел новый смысл, понимаете? Ну, небо, тучки, луна И тут заяц. Радуется жизни. Пока может.
И кто же его заслал?Ника явно потешался.
Ну кто засылает зайца? Другие зайцы! Послали его проверить, много ли еще моркови в норе осталось.
И?
И И дальше все плохо. Вы же сами поняли, что конец у стиха грустный Заяц такой думает: моркови нет, снег везде, луна А вдалеке вообще охотник ходит Пора, наверное, сваливать туда, откуда пришел! А то «пиф-паф-ой-ой-ойна сосиски он пошел» будет!
Ты! Тымой ушастый друг задохнулся от возмущения.Я буду мстить!
Легко пожала плечами, мол, да мсти пожалуйста, Морковкин. Куда уж, блин, хуже?!
По-моему, у вас слишком бурная фантазия
Постойте, но я тоже хочу сказать!Яруш посмотрел на меня.Хочу сказать, что леди Фокс очень многогранна и удивительна! Я бесконечно доволен беседой с ней! Браво!
Зал захлопал. Я чуть не прослезилась. Да уж Побеседовали. С генералом! И надо было Нике влезть? Ведь так все хорошо начиналось!
Займите свое место, леди Фоксчуть кашлянула Визар.И вы, лорд Яруш Или желаете еще пообщаться с кем-то из девочек?
Нет Нет, совсем не желаю,пробурчал мой потенциальный жених и поспешил тоже покинуть сцену.
Глава 8
Ива! Ты еще не знаешь?поймала меня Изольда после испытания.
Чего не знаю?спросила я.
Все девочки сегодня едут в город. Визар отпустила. Приехал сам великий Гнусавио!
Я вздернула бровь:
И чем он так велик?
Это известнейший прорицатель! Очень мощный!заверила меня подруга, а мое сердце наполнилось неиссякаемым скептицизмом.
Да ну? Ты правда в это все веришь? По-моему, это какая-то ерунда.
Пророчестване ерунда. Это тотдельный вид магии! Только не у всех получается видеть настолько четкие и ясные картины, как у него! Кстати, поговаривают, что и лорды к нему собираются
Я представила трясущегося от холода и сквозняков Пуппи напротив ритуального стола, сморкающегося на хрустальный шар, и невольно улыбнулась. На это стоило посмотреть!