Вторая жизнь Элизабет - Богдановна Шёпот Светлана 2 стр.


Когда это было в последний раз? Ела ли она в этот период хоть что-то кроме сладких пирожных и чая? Как бы она ни пыталась вспомнить, память упорно хранила молчание.

 Сестра? Ты в порядке?

Внезапно приятный и мелодичный голос Гвеннит показался Лизе омерзительно писклявым и противным. Прикрыв глаза, она глубоко вздохнула, а после выпрямилась и посмотрела на себя в зеркало. Бледная, с темными кругами под глазами, влажными чуть посиневшими губами.

Она явно не в порядке. Это было видно невооруженным взглядом.

 Все хорошо. Ступай. Я выйду позже.

 Я подожду.

 Не стоит,  Элизабет слегка нахмурилась.  Мне нужно немного времени,  настояла она.  А после выпью чая, поем и лягу спать,  пообещала.

Кажется, такой план полностью устроил Гвеннит.

 Если ты так говоришь, тогда хорошо, но я зайду потом, проверю.

С каких пор ей нужно одобрение сестры, чтобы делать то, что она хочет? Когда это началось?

Услышав хлопок двери, Лиза выдохнула и вышла из уборной. Окинув комнату взглядом, она поморщилась от запаха. Недолго думая, вылила чай и выкинула пирожное. Ни есть, ни пить это она не собиралась.

Сев перед зеркалом, принялась расчесывать волосы. Это всегда ее немного успокаивало.

Итак, все совсем не так, как ей казалось ранее. Сейчас ее волновало несколько вопросов. Например, почему Гвеннит сделала то, что сделала? Элизабет всегда думала, что у них с сестрой близкие отношения. Гвеннит никогда не говорила, что ее что-то не устраивает. Она всегда была мила и нежна, как первый подснежник весной.

Сама Лиза раньше безоговорочно любила сестру и готова была отдать ей все, что у нее было. Она много раз об этом говорила и не только говорила, но и делала. Все-таки разница между ними всего год. Они росли вместе. Элизабет всегда с готовностью делилась с Гвеннит всем. Игрушки, еда, одежда, украшенияу нее не было ничего, что сестра не могла взять себе. Так почему?

Про мать Элизабет не думала. Иоланта была слишком ленива и погружена в собственный мир, чтобы реагировать на что-то, кроме любимых книг или цветов.

А отец? Он просто взял и продал ее? Как такое возможно? Продать собственного ребенка

Неужели он настолько не любил ее? Но почему?

Да, она оступилась, но ведь не по своей воле!

Вспомнив жар и боль, Элизабет судорожно сглотнула, а потом снова ощутила тошноту. Она, несмотря на свою внешнюю холодность, как и любые другие девушки, часто задумывалась о том, каким будет ее первый раз.

Она не могла представить, что все будет вот так. Опоенная, лишенная собственной воли, высмеянная всем королевским двором, тогда она не смогла себя защитить.

Сердце в груди болезненно сжалось. Воспоминания затопили ее. Смазанные картины прошлого предстали перед внутренним взором, заставляя ее судорожно хватать ртом воздух.

Закрыв лицо руками, Элизабет все-таки заплакала. Ей было ужасно обидно за себя прошлую. Над ней ведь не просто надругались, а выставили это на всеобщее обозрение. Она ничем не заслужила подобного. За что ее обрекли на такую участь? Это было просто невыносимо.

Выплакавшись, она умылась, а после принялась размышлять, что ей всё-таки делать дальше. Оставаться в этом доме ей совершенно не хотелось.

Смерть притупила любовь к родственникам, которую она раньше ощущала. Отец не вызывал у нее теперь ни капли привязанности и уважения, а вот к сестре она попросту не знала, как относиться.

С одной стороны, это была все та же милая и чистая Гвеннит, с другой, человек, который по какой-то неясной причине с готовностью поспособствовал ее падению.

Возможно, в прошлой жизни, узнав о делах сестры, Элизабет решилась бы с ней поговорить, но в этой так поступать она не собиралась. Если говорить прямо, Лиза опасалась того, на что может пойти уличенная в преступлении сестра.

Оставалась мать. Может быть, ее тоже опаивают? Вспомнив свое состояние, она усомнилась в этой идее. Иоланта не напоминала одурманенного человека. Но на всякий случай Элизабет решила проверить питье и еду матери. А после она уйдет из этого дома. Отпустят ли ее? Чтобы это узнать, достаточно просто спросить.

Внезапно Лиза поняла, что отец с легкостью вычеркнет ее из своей жизни, а если она попросит выписать ее из королевской книги семьи, то еще и денег немного даст. Хотя с деньгами она погорячилась.

Скосив взгляд на шкатулку с немногочисленными драгоценностями, Элизабет решила все узнать прямо сейчас. К чему тянуть? Или сначала лучше к матери?

Да, наверное, лучше к ней.

Элизабет не доводилось ранее видеть мать пьяной, поэтому она была весьма удивлена ее состоянием, когда пришла поговорить.

В детстве она, как и любой другой ребенок, тянулась к родителям, но ни отец ни мать никогда толком не обращали на нее внимания. Отец всегда смотрел так, будто ее не существует, впрочем, мать далеко от него не ушла. Даже во время разговоров Иоланта обычно сидела, уткнувшись в какую-нибудь книгу. Ей никогда не нравилось, когда спокойное течение ее жизни кем-то или чем-то нарушалось. Это ее раздражало.

Со временем Лиза все реже приходила к родителям, пока ее посещения не приняли лишь формальный характер.

Возможно, именно это безразличие и стало причиной того, что сама Элизабет предпочитала учиться. Сестра была единственным человеком, который не относился к ней как к чему-то неинтересному и неважному. До сих пор она никак не могла до конца поверить, что малышка Гвеннит оказалась не такой, какой виделась и ощущалась.

 У тебя все хорошо, мама?  настороженно спросила Лиза, присаживаясь в соседнее кресло. Она внимательно оглядела сначала комнату, а потом и саму женщину. Ничего необычного, кроме бутылки на столе и пьяного вида матери, вокруг не было.

 Элизабет?  Иоланта моргнула, фокусируя взгляд на дочери. Ее губы растянулись в улыбке, но спустя секунду лицо исказилось, будто женщина вспомнила нечто болезненное.  Зачем ты пришла?  вопрос прозвучал достаточно прямолинейно и грубо.

 Хотела поговорить,  она вся напряглась, не зная, как нужно себя вести в таких случаях.

 О чем?  Иоланта отпила из бокала.

 О Элизабет запнулась. В голове не было ни одной стоящей идеи. Что она могла сказать? Я пришла поговорить о том, что сестра пообещала меня герцогу Сайму? Или о том, что этот самый герцог передал Гвеннит сонную траву, которой та успешно ее опаивает? Или, может быть, ей стоило сказать, что в прошлой жизни отец продал ее торговцу, как какую-то ненужную вещь?

Все это даже в ее мыслях звучало неправдоподобно.

 Об отце,  произнесла она осторожно, решив, что главноеначать разговор, а там как пойдет.

Вот только Элизабет не ожидала, что Иоланта скривится так, будто ей кто-то прищемил мозоль на ноге. Казалось, она всем своим видом пыталась сказать, что не хочет говорить о своем муже. Лиза, увидев это, решила сменить тему, но в последний момент передумала и промолчала.

 Я не собираюсь обсуждать это бесполезное существо,  прошипела Иоланта и опрокинула в себя целый бокал.

Элизабет застыла, пораженная. До этого момента ей казалось, что между родителями царит мир и покой, что они если не любят друг друга, то уж точно уважают. Внезапно она поняла, что раньше даже не думала разбираться в том, каковы отношения ее родителей.

 Вы поругались?  задав вопрос, она ощутила себя неловко.

По идее, ей необходимо было заговорить о чем-то другом. Это была элементарная вежливость. В любой другой ситуации она поступила бы именно так, не став давить на собеседника, выуживая из него информацию, но не сейчас.

 Поругались?  Иоланта вспыхнула и кинула бокал в стену. Лиза вздрогнула, с легкой опаской поглядев на женщину.  Эта сволочь нас разорила!

Эти слова не сразу дошли до сознания. Элизабет замерла, непонимающе глядя на бушующую мать. В ее голове никак не укладывалось такое простое слово, как разорение. Оглядевшись по сторонам, она не заметила никаких изменений. Дорогие ткани, старинная мебель, различные украшениявсе было на месте. В ее представлении разорение было синонимом бедности, но разве в бедных домах бывают шелковые подушки или газовые занавески?

 Ты уверена, мама?  вкрадчиво спросила она, подумав, что мать просто ошиблась. Ну не может разоренная семья жить так, как жили они.

На ее вопрос Иоланта только фыркнула презрительно, глянув на дочь так, будто сомневалась в ее уме.

 Это бесполезное существо само сказало мне об этом. Он забрал украшения,  при этих словах взгляд женщины скользнул по забитой книгами полке. После в ее глазах появилось отчетливое облегчение. Казалось, ее мало волновала потеря драгоценностей, больше всего беспокоила сохранность книг.

Удивленно моргнув, Элизабет встала и подошла к туалетному столику. Насколько она помнила, украшения мать хранила в белоснежной шкатулке. Коробочка оказалась на месте, но внутри было пусто.

Неужели мать говорила правду? Сердце тревожно екнуло. А ее собственная шкатулка по-прежнему полна или же?.. Подняв руку, Лиза прикоснулась к нитке белого жемчуга. Ее любимое украшение было с ней. Она не клала эту нить в шкатулку, по какой-то даже себе непонятной причине пряча ее в тумбочку около кровати.

 Как так получилось, что мы разорены?  повернувшись к матери, задала она вопрос. Элизабет намеревалась узнать все, что только можно. Первоначальная причина ее прихода была отодвинута на задний план.

Услышав вопрос, Иоланта презрительно фыркнула.

 Нестор просто никчемный тупица,  ее слова прозвучали весьма грубо.  А ведь отец опасался отдавать меня ему. Были у него сомнения.

 Почему?

 Почему?  Иоланта глянула на дочь. В данный момент женщина выглядела очень пьяной.  Все это,  она махнула рукой,  принадлежит роду Доар. Моей семье!

 Подожди,  Элизабет притормозила мать, пытаясь разобраться. Судя по всему, сейчас из-за состояния женщины у нее появилась хорошая возможность узнать многое.  Разве это не замок Виллоу?

 Виллоу?  на лице Иоланты снова появилось презрение.  Они все были тупицами,  выплюнула она.  Нищими, никчемными. У Виллоу остался только заброшенный замок где-то там,  женщина махнула в сторону северо-запада.  Они владели рудником с небогатой жилой серебра, но потом все истощилось. Земля скудная. Ничего не растет.

Сердце Элизабет колотилось от волнения. Она и понятия не имела, что семья ее отца на самом деле была бедной.

 А этот замок? Земли?  настойчиво спросила она.

 Это все мое! Он женился на мне и завладел всем. А теперь,  Иоланта сжала в гневе кулаки,  спустил на ветер все состояние, доставшееся от моих родителей.

Лиза нахмурилась. У нее в голове ничего не сходилось. Если семья матери была богата, а род отца беден, почему тогда дедушка со стороны матери отдал Иоланту замуж за Нестора Виллоу? Она не стала долго размышлять над этим вопросом, просто задала его.

Услышав дочь, женщина затихла. Потянувшись, она налила себе вина в другой бокал, а после чуть неуверенно глянула на Элизабет. Помолчав пару минут, она кивнула сама себе, словно что-то решила, а после заговорила.

 Тогда я была юна и романтична. Один мужчина вскружил мне голову. Когда мой отец узнал, что я ношу в своем чреве дитя, то поспешил выдать меня замуж.

Слова матери почти оглушили Элизабет. Она побледнела. Еще одна внезапная новость шокировала ее даже сильнее, чем предыдущая.

 Отец знал?  чуть хрипло спросила она.

 Конечно,  Иоланта фыркнула, будто ее позабавила наивность дочери.  И был согласен. Еще бы!  она всплеснула руками, отчего вино выплеснулось из бокала и красной крупной кляксой упало на пол.  Моя семья была богата, а Виллоу почти лишились своего родового замка. После свадьбы и смерти моих родителей все имущество Доаров отошло Виллоу.

 Но почему тебя отдали именно за отца? Почему ты не вышла за того мужчину?

 Он был уже женат,  Иоланта пожала плечами.  К тому же о своей беременности родителям я сказала поздно. Боялась. Глупая была. Что-то предпринимать было уже поздно.

По спине Элизабет побежали мурашки. Ее мать говорила о вероятности прерывания беременности так, будто это было для нее чем-то вполне обыденным.

 Сама понимаешь,  продолжила Иоланта,  с животом ни один приличный мужчина в жены брать меня не стал бы. А Виллоу нужны были деньги, поэтому они согласились скрыть мой позор.

 Но отец ведь признал меня наследницей,  возразила Лиза. Глупо, конечно, ведь правду это не изменит.

 О, за это благодари моего отца,  мать криво улыбнулась.  Это он настоял на том, что Нестор будет заботиться о моем ребенке до его или ее восемнадцати лет.

 А потом?

Иоланта нахмурилась.

 Тебе не стоит волноваться,  начала она, а после запнулась.  О, я совсем забыла, что это бесполезное существо разорило нас!  вскрикнула она и попыталась встать, но из-за алкоголя ее закачало. Рухнув обратно, Иоланта опрокинула вино на себя, но ее это совсем не тронуло. Подняв бокал, она допила остатки.

 Мой отец позаботился обо всем,  женщина икнула, пытаясь сфокусировать взгляд на бутылке. Потянувшись, она постаралась налить себе еще, но едва не уронила все. Встав, Элизабет налила матери вина, размышляя о том, что той все-таки уже хватит.  Они заключили договор.

 Какой договор? Что там было написано, мама?  в голосе Элизабет звучало нетерпение. Иоланта выглядела так, будто вот-вот собиралась уснуть.

 Титул и состояние Какая разница? Все равно больше ничего нет. Спроси у него,  женщина широко зевнула, а потом кое-как поднялась.

Лиза тоже встала, помогая матери дойти до кровати. При этом она размышляла, что уходить из замка и семьи прямо сейчас все-таки не стоит. Для начала ей необходимо узнать как можно больше обо всем, что происходит.

Уложив мать, она покинула ее комнаты. А перед своими покоями наткнулась на сестру, в руках которой снова был поднос. Лиза нахмурилась. Она ведь сделала вид утром, что выпила, почему Гвеннит принесла еще? Или уже обед и пора принимать новую порцию «успокоительного»?

 Элизабет? Ты почему встала?  судя по лицу Гвеннит, появление сестры в коридоре стало для нее настоящим сюрпризом. При этом вопрос был задан достаточно требовательно.

 Проснулась недавно,  ответила Лиза, мельком глянув на поднос.  Прогулялась.

 Тебе не стоит напрягаться,  с тревогой в голосе произнесла девушка.  Ты ведь плохо себя чувствуешь, не так ли? Я принесла тебе поесть.

Элизабет не стала сопротивляться, подумав, что это могло выглядеть подозрительно. Пока ей не хотелось давать сестре понять, что она все знает.

Честно говоря, ею двигало опасение. Мало ли, на что может решиться малышка Гвеннит, когда поймет, что ее раскрыли.

Открыв дверь, она пропустила сестру вперед себя, лихорадочно размышляя о том, как бы ей избавиться от этого обеда. Гвеннит, будто о чем-то догадавшись, не хотела уходить до тех пор, пока Лиза не заверила ее, что съест все чуть позже.

В какой-то момент ей даже показалось, что сестра намерена проследить за ее трапезой лично.

Стоило сестре уйти, как Элизабет направилась на кухню. Туда, насколько она знала, Гвеннит никогда не ходила.

Во всяком случае, она надеялась на это.

Стараясь идти более отдаленным маршрутом, Элизабет поглядывала по сторонам, пытаясь понять, насколько плачевно их положение. Однако ничего подозрительного она так и не заметила.

У нее появилась робкая надежда, что не все так плохо, как ей показалось после разговора с матерью. Лиза даже слегка улыбнулась, но, вспомнив о своей вероятной участи, одернула себя.

Теперь ей стало понятно, почему отец всегда был холоден и безразличен к ней. Он просто знал, что она не его дочь. Чужих детей никто любить не обязан.

Но даже если и так, то почему он так просто продал ее? Да и зачем? Он ведь мог просто вычеркнуть ее из семейной книги и выгнать из дома. Или отослать в монастырь. И это только пара возможных вариантов.

Кроме того, раньше она не слышала, что людей в их королевстве можно вот так просто продать. Рабство ведь было отменено еще двести лет назад.

Элизабет даже остановилась. В последнее время с ней случилось слишком много неожиданного и необычного. Все это попросту выбило ее из колеи. Наверное, именно поэтому она не сразу вспомнила этот факт.

Так зачем же отец так рисковал, продавая ее торговцу?

 Ох, неужели?..  она нахмурилась, сосредотачиваясь на мелькнувшей в голове мысли.

Возможно ли, что отец так сильно нуждался в деньгах, что не погнушался продать нелюбимую падчерицу? Это могло бы объяснить то, что он пошел на такой риск.

Она попыталась вспомнить, как выглядел замок в ее прошлой жизни под конец, но ничего не вышло. В то время она мало внимания обращала на окружающую реальность.

Назад Дальше