Не понимая, чего именно он ждет, я выпалила со злостью ответ, который он вполне заслужил:
Деньги на жизнь закончились!
Дайра зажмурился и даже ладонью закрылся. Потом ладонь соскользнула вниз, и на меня глянули внимательные золотые глаза.
Как же?.. Как они могли так быстро закончиться? серьезно спросил он. Я же посчитал
Ах, ты посчитал?! Надо же! фыркнула я. Сче-то-вод!.. А что мне будет плохо, если ты исчезнешь, не сказав ни слова, это ты в свой расчет заложил?
Дайра нахмурился и слегка покраснел. Было видно, что ему неловко.
Сволочь ты, Дайра Морлескин! Правильно Ольгер тебя мерзавцем зовет!
Дайра усмехнулся и опустил голову.
Я подошла к нему.
Как так можно было?! Дайра, как?! Ты что думал, мне все равно?!
Он посмотрел мне в глаза. Взгляд его был печальным и напряженным.
Что молчишь? Ну, говори же, наконец! Ты что, правда считал, что мне плевать? Что можно вот так со мной поступить?!..
Дайра опять вздохнул, на этот раз глубоко и шумно. Покачал головой, отрешенно глядя себе под ноги. А когда снова посмотрел на меня, это был такой обреченный взгляд, что я едва удержалась, чтобы не броситься ему на шею.
Ты не попросишь свою подругу выйти ненадолго? пробормотала я.
Лависа, произнес Дайра твердо. Будь добра, оставь нас.
Это может быть начала Лависа, но Дайра немедленно оборвал ее:
Оставь нас. Ты хотела все проверить, так проверяй!
Она развернулась и вышла обратно на лестницу, я слышала, как открылись и снова закрылись раздвижные двери внизу.
Тебя здесь быть не должно, строго сказал Дайра, как только мы остались одни.
Я только руками развела.
Ну, извини! Я каждого встречного о тебе расспрашивала, никто ничего мне не сказал. Одни намеки страшные
Какие еще намеки?! рассердился Дайра.
Что ты попал в беду.
Он снова осторожно вздохнул и шумно выдохнул.
Как видишь, никакой беды. Я цел, невредим, и у меня все в порядке, спокойно сказал Дайра. Нечего волноваться.
И как, по-твоему, я должна была догадаться, что у тебя все в порядке?! Был только один способ все выяснитьнайти и увидеть тебя. И вот, я здесь.
Дайра опять покачал головой, потом буркнул:
Маська где?
Маська?.. растерялась я. Вот же черт, посреди такого важного разговора он в первую очередь вспоминает про свою кошку! Маська у моей сестры. Можешь не переживать, ее там не обижают.
А Ольгер?
Что Ольгер?
Дайра возвел глаза к потолку, потом угрюмо уставился на меня:
Ольгер приходил к нам домой?
Ну, приходили они оба, с Костой. И что?
Я надеялся, что хоть на этот раз Ольгеру будет под силу выполнить мою просьбу и присмотреть за тобой, чтобы ты спокойно жила дома и никуда не рвалась Дайра подозрительно прищурился. Ты что, так легко сбежала от них?
Я только плечами пожала:
И снова извини! Как смогла, так и сбежала. А кто бы не сбежал? Если мне никто ничего не хочет говорить, я иду и все выясняю сама Впрочем, это я уже говорила.
Дайра сделал пару шагов и взял меня за плечи.
Вижу, я сильно тебя обидел, сказал он с горечью. Но правда, тебе не надо было сюда приходить. Ни в коем случае.
А ты? я вскинула голову, чтобы заглянуть в золотые глаза. Ты бы не пришел? Вот так и остался бы в неведении, а куда я делась, да и фиг со мной, да?!
Так ведь то я
А это я! выкрикнула я со слезами.
Дайра обнял меня одновременно крепко и нежно, словно в теплый кокон забрал. Я ткнулась лицом в жестковатую ткань его темной рубашки и застыла, как связанная по рукам и ногам. И стояла бы так, вечно пока кожей к нему не прирасту.
Никогда больше не смей так делать! пропыхтела я возмущенно.
Не сметь что? осторожно уточнил он. Обнимать?
Деньги мне давать не смей! завопила я, прижимаясь к нему. Только попробуй еще раз!.. И бросать меня не смей вот так!
Тише, тише, ну что ты?.. прошептал он и прижался губами к моему виску. Все, Алиш, успокойся. Все хорошо. Я в порядке. Ты пришла, увидела, и теперь все нормально, правда?
Это ты меня спрашиваешь? я осторожно, но решительно отстранилась. А давай я спрошу?
А давай, нехотя отозвался Дайра нашим любимым присловьем.
Что произошло, Дайра? Почему ты ушел, и почему ты тут прячешься?
Я не прячусь.
Нет? А что же эта Лависа так разволновалась, меня увидев? Я думала, она меня к стенке поставит после допроса Кто она такая, кстати? В смысле я знаю, кто она, но хочу знать, почему вы с ней
А, кивнул Дайра. Лависамой друг и телохранитель.
То есть, твой метаморф?
Она метаморф, конечно, но не мой! засмеялся Дайра. Как известно, у меня не может быть своих метаморфов. А Лависалюбимая воспитанница моей матери. Она выросла в замке и когда-то давно даже присматривала за мной маленьким. С нее сейчас сняты привязывающие заклятья, она свободна, и она мне помогает время от времени, по старой памяти. Лависа очень сильный боевой маг. Гораздо сильнее, чем она обычно показывает А ты очень огорчила ее, пробравшись через ее охранительное заклятье, которое считается абсолютно надежным.
Вот оно что, я усмехнулась. Всех я огорчила. И Лавису, и тебя, кажется, тоже.
Дайра наконец-то широко улыбнулся:
Да, я обычно расстраиваюсь, когда мои планы не срабатывают. Это прекрасно, что ты пришла на меня посмотреть, но Пожалуйста, отправляйся назад.
Я машинально оглянулась.
Назадэто куда?
Домой. В наш дом. В твой дом Дайра снова улыбнулся, теперь уже грустно. Это, собственно, то, чего я хочу.
А ты собираешься остаться здесь?
У меня здесь дела.
Вот что, Дайра Заканчивай-ка ты мне лапшу на уши вешать! разозлилась я.
Он молча смотрел на меня самым что ни на есть партизанским взглядом. Ни слова врагу.
Ну, хорошо, молчи. Этак поневоле поверишь тому, что Ольгер о тебе говорит.
Дайра помрачнел, но по-прежнему хранил молчание.
Ладно, Дайра. Зато я знаю теперь цену всему этому: и твоим словам, и древним стихам, и творожным булочкам. Все это пустое Я не просто тебе мешаю. Я совсем ничего для тебя не значу, раз в трудную минуту ты молчишь и хочешь, чтобы я просто ушла. Хочешь, чтобы я ушла, да? Так я пойду. Пока!
Пока! жестко отозвался он. Если у тебя был расчет на то, что я кинусь тебя в чем-то разубеждать, то ты ошиблась. Разубеждать не стану. И останавливать не стану. Так что пока!
Он не хотел так со мной поступать, я это чувствовала. Это было видно, как на ладони. Но что-то мешало ему быть самим собой.
Чем еще можно было его пронять, я не представляла.
А если у тебя, Дайра, был расчет, что я обижусь и пошлю тебя подальше то он оправдался! Полностью! Пропади ты пропадом!
Я только и успела, что развернуться и сделать пару шагов к двери.
Постой! проговорил Дайра за моей спиной. Ладно, я все объясню. Я не могу тебя отпустить вот так.
Я повернулась к нему:
Как «так»?
Он подошел, привлек меня к себе и, приобняв за плечи, повел в ту дверь в стене, откуда недавно появился.
Глава 17
Это были странные апартаменты.
Комната, обитая темно-синей матовой тканью, подсвечивалась тусклыми голубыми полосками неонового света, разбросанными по стенам. Одна полоска внизу на боковой стене нервно мерцала. Дайра указал мне на огромную, как аэродром, низкую кровать-софу, что была единственной мебелью в этой странной комнате:
Садись, я сейчас
Дайра присел перед мерцающей неоновой полоской, провел по ней туда-сюда кулаком. Ничего не случилось. Тогда он выпрямился и без замаха, но коротко и резко ударил по полоске ногой. Та сразу же засветилась ровно и бодро.
Вот что магия, что не магия, проворчал Дайра. Разницы в бытуноль. Работает только с пинка
Он повернулся ко мне и развел руками:
Извини, я что-то злой как никогда.
Он сел рядом и не то, чтобы обнял, но как-то привалился ко мне, тяжело опираясь на руку за моей спиной.
Я все ждала, когда же Дайра заговорит. Почему-то ему это было трудно.
Видишь ли, Алиша, начал Дайра невесело усмехнулся. Не все в порядке. Собственно, ничего не в порядке. И ты права, тебе врать я не умею.
Он выпрямился, кашлянул, помолчал немного, и снова серьезно взглянул на меня:
Ты как думаешь, я кто вообще такой?
Князь Морлескина, отозвалась я, холодея от мысли, что Дайра сейчас вывалит на меня нечто такое, что еще будет почище, чем откровения Ольгера, и придется мне бежать без оглядки. А что, нет?!
Да князь, князь, вздохнул Дайра, отмахнувшись. Я немного не об этом. Почему я не живу там, где я князь? Почему в твоем мире я то ищу всякие рисковые занятия, то бездельничаю и сорю деньгами?
Я только плечами пожала. Ну, есть человеку, чем сорить. Некоторым повезло родиться мажорами. К тому же Дайра не украл ничего, так почему я должна задумываться над тем, как он деньги тратит? Лишь бы от меня ими не откупался. А работа с рискомну надо же ему чем-то наполнить свою жизнь, смыслом каким-то. А то все родственникиволшебники, а он
Дайра смотрел мне в глаза и ждал ответа.
Ты просто живешь так, как тебе хочется. Имеешь право.
Угу, кивнул Дайра. Правильно. Все выглядит так, будто моя жизнь изгоя пуста и безрадостна, и я заполняю ее, чем придется Так вот, Алиша. Это маска такая. Прикрытие. Все должны были поверить в то, что отец выгнал меня, совершенно никчемного и ненужного, и теперь мне совершенно наплевать, что происходит у меня на родине. Все поверили, даже ты. Но это не так.
Теперь я молчала и ждала продолжения.
В твоем мире я просто пережидал продолжил Дайра после паузы. Точнее, поджидал часа, когда нужно будет возвращаться и действовать. Видишь ли, Аля Я на войне. Она началась не при мне и не сейчас, но все идет к тому, что она вот-вот закончится. Но кто в этой войне победит, пока непонятно
Я должна была обрушить на него море вопросов. «С кем война?», «Когда?», «Почему?», и все такое прочее. Вместо этого я сказала:
Как же тебе не стыдно? Ты не решился мне довериться, пока я тебя не догнала черт знает в какой дыре и к стенке не приперла!
Это не дыра, задумчиво возразил Дайра. Это одно из родовых владений моей матери, она завещала его своей любимице Лависе. Все основательно подзабыли о том, что посреди умершего слоя когда-то стояло это поместье. И уж тем более никто не предполагал, что оно все еще существует. Лависа превратила дом в надежное укрытие. И вряд ли кто-то легко отыскал бы меня здесь
Если бы не я?
Если бы не ты, спокойно подтвердил Дайра без малейшего раздражения. Твой след, вероятно, смогли поймать все, кому это было интересно. И мы совсем скоро узнаем, кто тут самый заинтересованный. Я подозреваю, кого мы увидим первым, но возможно, что все обернется иначе.
Мне стало сразу стыдно, досадно и безумно тревожно.
Ох, я, получается, подставила тебя?! Раскрыла твое убежище?!
Получается, раскрыла. Но не тревожься, я тебя не виню, улыбнулся он. К тому же, в мои планы и не входило сидеть тут вечно. Так что днем раньше, неделей позже, неважно Алиша?
Я взглянула на него.
Выше нос! строго сказал Дайра, но не выдержал и широко улыбнулся.
Что ты меня, как маленькую, утешаешь?! возмутилась я. Объясни лучше, с кем война?
Дайра пожал плечами:
Есть тут такой по соседству Великий бессмертный маг. Он выяснял отношения еще с моим дедом. С моим отцом они продолжили. Ну а я закончить постараюсь.
Что он хочет?
Да много чего неохотно хмыкнул Дайра. Устремления его ничем не ограничены. Но для начала он хочет заполучить Морлескин.
В смыслезамок?
В смыслемир, Дайра развел руками. Морлескинэто изначальное место. Мало того, что этот мир сам себя воспроизводит, меняется, расширяется, его уроженцыбольшинство, по крайней мереспособны менять реальность. Причем не только ту, которая рядом, но и ту, что находится довольно далеко, даже за гранью. Амазор мог бы стать таким же изначальным местом, но Он практически безлюден, там все в руках бессмертного хозяина, менять реальность в Амазоре умеет только он один, а это уже путь в никуда
Дайра рассеянно потер лоб и замолчал.
Ноэль невероятно силен, продолжил Дайра, подумав, Подмять под себя все мироздание ах как хочется, но ему не разорваться, он не может быть во многих местах сразу. А в Морлескине есть кое-что, что помогло бы его магии оказаться сразу везде. Вот поэтому сначала Ноэль пытался у моего деда Морлескин купить, а когда не вышло, решил забрать вожделенное силой.
А ты пробовал с ним поговорить?
Незачемотрезал Дайра. Ноэль Амазорский не понимает слово «нет».
А ты с ним знаком?
Нас друг другу не представляли, кисло усмехнулся Дайра.
Тогда откуда ты знаешь, что он понимает или не понимает?
Отец рассказывал. Он с ним не раз пытался договориться.
А сам ты Ноэля не видел?
Дайра неопределенно пожал плечами:
Понятия не имею. Говорят, этот почтенный старец любит бродить по мирам инкогнито и в фальшивом обличье. Так что могли и видеться.
Старец!.. Да этот старец выглядит твоим ровесником!
Дайра с любопытством посмотрел на меня:
А ты откуда знаешь?
Надо было, конечно, сказать правду. Сразу всю. Но я решилась только на ее часть.
Меня никто не захотел проводить в Морлескин, ни Ольгер с Костой, ни Брилле. Пришлось огородами идти, через Амазор. Так что познакомилась с Ноэлем.
Не устаешь меня удивлять, проворчал Дайра. Даже не спрашиваю, как тебе это удалось.
Случай свел с одной чокнутой, но полезной горной крысой. Она в смысле он меня и провел.
Совсем позабыла я о несчастном скатти. Надеюсь, он дождется меня.
А, коротко отозвался Дайра. Понятно Так о чем я?
О том, что Ноэля не остановить.
Нет, не так. Нельзя его убедить отказаться от его планов. А остановить его, как и любого, можно. Надо только знать, как, и идти до конца.
И ты знаешь, как?
Дайра кивнул:
Думаю, что знаю. Есть пара вариантов.
Даже пара?! Но он великий и бессмертный, и все такое прочее, а ты?!.. Как ты сможешь его остановить?!
Да, я просто человек. Но Дайра улыбнулся. Я очень хорошо подумал, и еще раз, и еще. И кое-что придумал. К тому же я не один. Я решаю, что делать, и отвечаю за свои решения, но я не один.
Но как ты собираешься его остановить?! Ведь убить его практически невозможно! Наверное
Дайра только пожал плечами:
Не попробуешьне узнаешь.
А что такого есть в Морлескине, что ему так нужно?
Есть по эту сторону грани одна субстанция, великий и незаменимый инструмент магической практики. И так сложилось, что она в наше время имеется в единственном местев Морлескине, и княжеская семья хранит ее и следит за расходованием. Но Дайра стал очень серьезным. Сейчас тебе совершенно не нужны подробности об этом.
Почему?
Для твоей безопасности. И он покусал губы, но все-таки с усилием договорил. И для моей безопасности тоже.
Не поняла. Ты считаешь, что я разболтаю направо и налево?!
Нет. Я всего лишь не хочу создавать ситуацию, когда тебе придется совершать ради меня подвиг, отрезал Дайра, резко встал, подошел к стеклянной стене, выходящей на озеро, сунул руки в карманы и замолчал, отвернувшись.
Я хочу тебе помочь, буркнула я ему в спину.
Это прекрасно, спасибо, спокойно сказал он. Лучшая помощь мне сейчасэто возвращение домой, за грань.
Я не ответила.
Дайра кашлянул и заговорил негромко:
Люди уязвимы, Аля. Все уязвимы. У некоторых слабые места на поверхности, у других надо долго искать. И у меня есть слабые места, и искать их совсем недолго. Но если за брата я не так уж сильно переживаю: он мужчина, он сильный ведьмарь, он всю жизнь справляется сам, справится и на этот раз
Дайра замолчал, опустил голову.
А ты, Алиша, сказал он после паузы. Тыдругое дело. Тымое самое слабое место. И добрая половинаесли не большеиз тех, кто нас здесь окружает, видят меня насквозь, как стеклянного. И они знают или мгновенно узнают, если пока не в курсе, что ты для меня значишь. И давить будут на самое больное, чтобы наверняка. Тымое самое больное. Если Ноэль станет давить на меня, угрожая тебе, я сломаюсь. А ломаться мне нельзя, тогда мой мир окончательно развалится и сгинет Я не хочу делать этот выбор.
У меня слезы на глаза навернулись, так уверенно и одновременно обреченно звучал его голос.
А почему ты почему ты все это говоришь, повернувшись ко мне задом? возмутилась я, чтобы хоть чем-то, хоть каким вздором перебить собственное отчаяние.
Не задом, а спиной, вообще-то, фыркнул Дайра и обернулся.
Нет, его глаза, в отличие от моих, были сухими. Дайра взглянул мне в лицо и через секунду заулыбался, сначала неуверенно, а потом все шире и шире.
Опять лыбишься?! вздохнула я, глотая слезы. Что на этот раз?
А причина не изменилась, он пожал плечами. Мне все так же хорошо, когда я тебя вижу Не надо расстраиваться, Алиша, не плачь. И, пожалуйста, позволь Лависе проводить тебя домой.
Дайра, а зачем? Будто бы твои враги меня в Питере не достанут, если захотят.
С тобой там будут Ольгер, Коста и Лависа. Втроем они способны положить армию средних размеров.
Косте я бы, пожалуй, доверилась. А насчет Лависы с Ольгером Нет уж, дудки. Знаю я, что такое довериться Ольгеру.
С таким же успехом все они могут быть здесь с нами обоими, сказала я как можно увереннее. Пусть здесь кладут армию средних размеров! Не уйду я никуда!
Он только руками всплеснул.
Дайра, я пришла сюда не для того, чтобы сказать тебе, какая ты сволочь. Хотя и для этого тоже Я искала тебя, потому что я подошла к нему и взяла за руку. потому что я хочу быть рядом.
В жизни не слышал ничего более замечательного, пробормотал Дайра, судорожно сглотнув. Одно плохо: ты вообще не поняла, что я тебе только что сказал.
Я поняла.
Дайра попытался вынуть руку из моей ладони, но я вцепилась.
Я услышала все. Я все поняла. Не беспокойся обо мне. Ноэль ничего мне не сделает! Тебе не придется делать выбор! Не придется меня прятать!..
Дайра страдальчески поморщился и покачал головой:
Алиша, я сейчас не сказки рассказывал. Пойми, что все очень серьезно
Я уже открыла рот, чтобы его перебить, но не смогла сделать вдох. Заболело сердце, и чем настойчивее я старалась вздохнуть, тем все острее становилась боль.
Аля, что с тобой?! ужаснулся Дайра и подхватил меня, потому что я уже почти падала. Ты побледнела Тебе плохо? Где болит?
Я чувствовала, как по моим вискам стекает пот, даже не каплями, а струйками. Сердце немного отпустило, но дышать было по-прежнему трудно.
Лависа! крикнул Дайра, усаживая меня на край софы.
Она прибежала почти мгновенно. Так же, как и Дайра, присела у моих ног, заглянула мне в лицо.
Что с Алишей? в панике уточнил Дайра. Ты можешь понять, в чем дело?
Ну-у-у, задумчиво протянула Лависа, оглядывая меня. Если бы она была местная, я бы сказала, что она только что потеряла своего метаморфа. Но так как метаморфа у нее нет
Есть, прошептала я, пытаясь взять себя в руки и восстановить дыхание. У меня есть метаморф.
Да? недоверчиво скривилась Лависа. Ну, тогда, скорее, «был»Дайра, успокойся. С ней все будет в порядке очень скоро. Первый раз от обрыва связи всегда такая отдача, с непривычки.
Со мной уже все хорошо, согласилась я, стараясь не очень резко кивать, а то в глазах темнело.
Я принесу воды, сказала Лависа, выпрямляясь в полный рост. Твоя девушка, Дайра, выглядит так, будто она от замка сюда пешком по пустыне дотопала.
А я дотопала, подтвердила я решительно и взглянула на Дайру. Пешком, да.
Дайра побледнел.
Не волнуйся. Я была не одна, со мной был Райс.
Райс?! чуть ли не взвизгнула Лависа уже с порога комнаты и резво вернулась. Где ты подцепила этого вонючего огрызка?!
Там, где ты его бросила умирать. В отеле, в ванной.
Ох, не знала я, что он еще жив! Знала бывернулась, прищурилась Лависа. А ты зачем всякую падаль подбираешь?! Добить надо было!
Я не добиваю раненых! возразила я, возможно, слишком уверенно. Лучше бы не зарекаться. Кто знает, что там за раненый может попасться иногда.
А я добиваю, недобро ухмыльнулась Лависа. Особенно амазорских крысенышей!
Девушки, прекратите! повысил голос Дайра. Лависа, ты хотела принести воды!
Лависа снова пошла к двери, но на пороге все-таки обернулась и выпалила мне:
И я бы никогда не оставляла ноэлевского прихвостня наедине со своим метаморфом, если бы у меня он был. Ты же оставилаи вот чем это закончилось!
Я не оставляла!.. вскинулась я.
Ну, все! рявкнул Дайра. Замолчали обе! Я с вами с ума сойду! Лависа, немедленно проверь все внутри периметра и прилегающую территорию. Найди этого вашего Райса! И метаморфа Алиши, жив он еще или уже мертв, тоже отыщи. Я хочу понимать, что здесь происходит!.. А воды я сам принесу.
Глава 18
Дайра принес большой кувшин и налил мне три стакана подряд, терпеливо дожидаясь, пока я маленькими глотками осторожно их опустошала. Потом откуда-то из встроенного ящика вынул подушку в бархатной наволочке и странный плед, сплетенный из каких-то мягких невесомых канатов, и велел мне прилечь.
Чувствовала я себя уже нормально, но, судя по тому, как Дайра на меня посматривал, у него было другое мнение.
Дайра ушел куда-то внутрь дома, а я легла и уставилась в потолок.
Вода в этом странном месте была прохладной и вкусной. Подушкаупругой и приятной наощупь. Странный пледлегким, но слишком теплым. А настроение мое А не было его совсем, настроения.
Я не хотела, чтобы Дайра отправлял меня назад. Разумеется, я собиралась сопротивляться, как смогу, но я столько раз слышала от Дайры, что меня надо было «силой в мешок», и теперь все выглядело так, будто этим в конце концов и закончится. Дело, видимо, за подходящим мешком.
Еще мне было плохо от одной мысли, что по моей вине мог умереть Райс. А ведь, скорее всего, именно так и произошло, иначе с чего бы у меня случился этот странный приступ. Я-то не только дошла к своей цели, не только лежу, пачкая стильную софу извазюканными в пепле штанами, но и пью в свое удовольствие чистую вкусную воду. А несчастный скатти
Рассказ о странной неведомой войне между Морлескином и Амазором, о которой ни слова не произнес Ноэль, был уже последней каплей. Эта война, похоже, занимала все мысли Дайры. А я вмешалась самым дурацким способом. Как мне удалось вломиться в тщательно скрываемое убежище, кто растолковал бы Конечно, Дайра не будет меня винить, но зато Лависа, похоже, готова меня живьем сожрать за то, что я подвергла опасности ее подопечного. Впрочем, если и правда что-то случится из-за меня, я и сама себя живьем сожру.
Не в силах больше просто так лежать, я села, выпила еще немного воды на всякий случай, а потом поднялась с софы. За окном было чуть светлее, но все еще темновато. Внизу призывно мерцало озеро, на легком ветру покачивались ветви, которые можно было разглядеть у самой воды. На пустом балконе никого и ничего не было, кроме непонятного темного пятна в том месте террасы, где из балкона вырастал странный «причал».
Я вышла сначала в холл, а оттуда на террасу.
Воздух был прохладным, пахло свежей листвой, а снизу немного тянуло гнилой водой. Я прошла по широкому «причалу», вглядываясь в берега, но ничего было не видно. Возвращаясь обратно на балкон, я наклонилась над темным пятном. Это оказалось небрежно брошенной одеждой. Рядом стояли поношенные туфли-мокасины.
За моей спиной раздался шелест, а потом мерные хлопки, все громче и громче. Кто-то подлетал к террасе. Я еще и оглянуться на звук не успела, как прочная площадка под ногами заметно дрогнула и затряслась, скрипнули и чуть просели уходящие в воду подпорки.
Когда вибрация «причала» сошла на нет, и я оглянулась, меня скрутил такой ужас, что я на ногах едва удержалась.
Прямо передо мной сидела тварь размером со слона. Клыки в разные стороны, капающая слюна из широкой жабьей пасти, уродливые шипы на крыльях Видела я уже такую красоту, но с очень большого расстояния. А теперь тварь сидела в паре метров от меня, гипнотизировала меня взглядом шарообразных желтых глаз навыкате и норовила залить меня густой слюной.
Даже не знаю, кричала ли я или, может быть, визжала, но сил повернуться и побежать у меня не было, я просто пятилась и пятилась, пока не наткнулась спиной на кого-то, и вот тогда заорала в голос.
Аля, ну, что ты? Тише, тише, моя хорошая Дайра крепко обхватил меня и прижал к себе. Не надо бояться, все в порядке!
Но это же этот горгун!
Да, это горгунья, спокойно согласился Дайра. Но это хорошая горгунья.
Дайра погладил мои плечи, успокаивая, потом махнул рукой горгуну:
Лависа, прекрати! Что за детские выходки?!
На моих глазах горгун стал оседать, словно таять. Из бесформенной груды каких-то ошметков, слюны и пены показалась обнаженная Лависа, лохматая, как черт, раскрасневшаяся и злющая. Остатки распавшейся плоти горгуна исчезли, и у ног Лависы, которая принялась неторопливо натягивать штаны, осталось лежать неподвижное тело горной крысы. Где уж горгунья Лависа тащила его, в пасти, в когтях или под мышкой, я так и не успела понять.
Райс! я побежала к скатти.
Живучая дрянь, усмехнулась Лависа, одеваясь. Ну, ничего, теперь это точно ненадолго.
А второй? уточнил Дайра.
Если ты про ее метаморфа, то я никого не нашла, отозвалась Лависа. Скатти сожрал, быть может, или закопал где, прежде чем сам едва не подох. Одно хорошо, в таком состоянии он вряд ли смог сообщить хозяину о нас. Хотя гарантии нет, конечно. Защитное заклятье практически стерто, словно стадо варзаков прошло. А всего-то какая-то девчонка просочилась
Я положила руку на бок крысы и быстро проверила, что с Райсом. Его сердце билось слишком медленно, кровь почти не бежала по сосудам, почки не работали Но я все еще могла ему помочь!
Дайра присел рядом со мной.
Мы еще поищем, произнес он сочувственно. Найдем твоего метаморфа.
Да чего его искать, вздохнула я и приподняла обвисшее крысиное ухо. Вот он, мой метаморф.
Глаза Дайры округлились.
Неожиданно, сказал он наконец и посмотрел на меня как-то необычно. Недоверчиво. Докатилась! Вот чего мне сейчас не хватало, так это недоверия Дайры!
Я не знаю, что ты подумал Но мне надо его полечить, немедленно!
Я ничего пока не подумал, загадочно буркнул Дайра и повернулся к Лависе. Та уже оделась и стояла, глядя на меня как на первого врага.
Ты ведь можешь?.. начал Дайра, обращаясь к Лависе. Он повел рукой над телом скатти, описывая круг.
Могу, ледяным голосом подтвердила Лависа.
Сделай, пожалуйста, спокойно попросил Дайра, но пышущая гневом Лависа даже не шевельнулась.
Дайра нахмурился, выпрямился, шагнул к Лависе и принялся что-то говорить настолько тихо, что я не услышала.
Лависа помрачнела, тряхнула гривой и, не глядя больше ни на кого, наклонилась над скатти, схватила его за задние лапы и, немного напрягаясь, но только немного, волоком потащила его в дом. Фантастической силы женщина
Куда она его?!
Не волнуйся, Лависа сделает все, что нужно. Она надежно спрячет скатти и примет меры, чтобы он не пришел в сознание в неподходящий момент, пояснил Дайра. Нужны заклятья особой настройки. Лависа и сама многое умеет, и у нее тут есть небольшой запас особых заклятий к случаю. Дело свое она знает. Подвалы в этом доме подходят для этого как нельзя лучше И не переживай, лечебные заклятья у нее тоже пока не перевелись. Скатти выживет.
А что твоя Лависа такая стерва злющая?
Жизнь у нее не сахар, и работа нервная, угрюмо ответил Дайра. Не опасайся ее, она преданный друг.
А то, что твой преданный друг нанялся к Ноэлю?
Дайра усмехнулся:
То была часть моего плана. К сожалению, кое-что пошло не так. Ноэль сделал первый шаг, Лависе ничего не оставалось, как вызвать меня и сорвать с места
Произнося это, Дайра смотрел поверх моего плеча туда, где был выход на террасу, и речь его становилась все медленнее, медленнее, пока он не замолчал на полуслове.
Здравствуй, Дайра! услышала я за спиной голос Сильяны.
Здравствуй, сестричка, ответил Дайра без особого энтузиазма, но заставил себя вежливо улыбнуться.
Я обернулась.
Сильяна шла к нам, медленно и грациозно покачивая бедрами. Как я раньше не разглядела в ней повадки большой кошки? Сбила она меня с толку своими пичужками и зайчишками. Внезапно меня как током шибануло. Вот, значит, что такое этот живой лес в ее особняке Охотничьи угодья! Когда хочется полакомиться, не вставая с дивана.