Скорее, нет. Иначе вы бы заволновались, услышав, что маги именно туда и направляются.
Хм Похоже, сегодня я страшно торможу. Но это неудивительно, учитывая, какое нервное у меня путешествие. Постоянно что-то происходит, не расслабишься. Если так будет продолжаться и дальше, в Долину Ураганов я приеду седой и с нервным тиком.
Ладно, Кейт, не буду вас больше мучить.
Я тут же спрыгнула с кроватиура, свобода! Но на полпути к двери обернулась.
Спасибо, что спасли вчера от слепня, тихо поблагодарила я.
Надо быть справедливой. Да, этот вредный красавчик ужасно меня раздражает. Но если бы не он, меня и в живых сейчас бы не было.
***
Мне очень хотелось вынуть из саквояжа бархатный футляр и проверить догадку, которая возникла пару минут назад. Перед глазами появилась чёткая картинкапарень и девушка стоят друг против друга и сжимают с двух сторон книгу, а над ней играет радужными фонтанчиками магия
Точно так вчера утром стояли мы с Эдвардом. Сейчас я могла бы проверить свои подозрения, но достать артефакт из дорожного саквояжа так и не решиласьв любой момент в номер мог войти противный и неотразимый сосед. И тогда мне не миновать очередного допроса.
Нет уж.
Просто подожду, когда наши с Эдвардом дороги разойдутся.
Я видела из окна, как погрузились в дилижанс двое грандейровцев. Ветер колыхал чёрные плащи с серебряной окантовкой. Физиономии мужчин снова были мрачными, было заметно, что охота за Эльбрундой их утомила. Надеюсь, в местечке Грегуар эти лопухи опять раздобудут неверные сведения, что заведёт их ещё дальше в глушь империи. Пусть ищут Эль до скончания века.
Но это не значит, что по её следу не идут другие, более ловкие сыщикинаверняка, лунные драконы тоже отправили во все стороны гонцов. Значит, опасность подстерегает Эль на каждом шагу.
Печально
Когда спустилась вниз, ко мне подошла хозяйка гостиницы, Эмма. Она опять была расфуфырена в пух и прах и накрашенаявно не без помощи магии. Видимо, присутствие красивого и решительного постояльца не давало ей покоя.
Мадам окинула меня пытливым взглядом, словно хотела определить, не слишком ли далеко я зашла в желании отблагодарить Эдварда за спасение от малинового слепня. Вот бы она удивилась, если бы узнала, что ночью я предстала перед мужчиной абсолютно голой. Из одежды на мне была только королевская губка.
Как спалось, моя дорогая? защебетала Эмма, её белый сахарный бюст колыхнулся в декольте. Всё хорошо? Вам понравился номер?
Номер отличный. Отдельное спасибо за магический водопровод.
Ах, как приятно, что вы это оценили, юная леди. Но я вас огорчу. Рейсовый дилижанс сломался, а следующего придётся подождать, он подъедет поздно вечером.
Ну вот!
Да, это плохая новость. А хорошаяя сдала вашего слепня! радостно сверкая глазами, сообщила женщина.
С этими словами она выложила на стол три золотых дублона!
Вау, как сказала бы моя Маруся.
Это вам. Забирайте.
Но почему? Нет, я не возьму. Не я же его прикончила. Я содрогнулась, вспомнив вчерашнюю сцену, по спине вниз проскользнула ледяная змейка ужаса.
Берите-берите, вы что! всплеснула руками Эмма. Вы стали приманкой для этого мерзкого слепня и едва не погибли. Конечно, эти три дублонаваши. А если сомневаетесь, предложите их Эдварду. Но что-то не верится, что он их возьмёт.
Вообще-то, да.
Я всё-таки попробовала впихнуть красавчику дублоны, когда он появился в общем зале гостиницы. Вошёл в двери, на миг представ в ореоле солнечного света, пересёк зал и уселся на скамью у стола, где я потягивала холодный лимонад. Заметила, что его фиолетовый плащ запылился, высокие сапогитоже. Он уже куда-то съездил.
Услышав предложение забрать дублоны, Эдвард усмехнулся так, будто я сморозила величайшую глупость.
Иногда включайте мозги, юная леди, сказал он. Вот что вы сейчас делаете, а? Пытаетесь оплатить мои услуги и тем самым превращаете бесстрашного рыцаря, который, рискуя собственной жизнью, спас от гибели прелестную деву, в простого заготовителя малиновых слепней.
Я глубоко задумалась, не понимая, кем меня сейчас назвалитупицей или прелестницей?
Кейт, у меня есть предложение. Мне нужно попасть в Долину Ураганов, но добираться на перекладных очень долго. Поэтому я собираюсь воспользоваться порталом. Вы со мной?
Что? изумилась я, не веря своим ушам.
Он предлагает переместиться в Долину с помощью портала?!
Вау. То есть, ой.
Нет, исключено.
Почему? Вы ещё месяц будете трястись в дилижансах и ночевать на постоялых дворах.
Не месяц! Неделю. Мне нужно добраться до станции драконьего экспресса.
Хорошо, неделю, это тоже немало. Вам не хватило дорожной романтики? Хотите продолжить? Послушайте, порталграндиозная экономия времени. Вжухи вы в Долине.
Я помотала головой, отказываясь.
Кейтлин, почему вы такая упёртая?
Я не прыгну в портал вместе с вами. Спасибо за щедрое предложение, но нет. Нет.
Это ваше любимое слово, Кейт?
Как он не понимает! Да мне же страшно! За двадцать два года я ни разу не перемещалась порталом, но я знаю, как это выглядит. Перед тобой открывается жуткая воронка, заполненная бурлящей оранжевой лавой, и ты должен туда прыгнуть.
У Эдварда, наверное, есть одноразовый портальный амулет, и он хочет его использовать. Одна я в кипящую воронку точно не прыгну, хоть и не считаю себя трусихой. Но первый раз всем ужасно страшно, мне рассказывали! Значит, мы должны будем прыгнуть вместе с Эдвардом. Он снова будет прижимать меня к себе, лапать, тискать. А уж что там происходит во время перемещения, кто знает? Вдруг мы на пару мгновений буквально врастём друг в друга?
Кошмар. Ой, нет, не надо мне такого счастья.
Я понимаю, Кейт, вы принадлежите к знатному древнему роду и гордитесь этим. Но ваше высокомерие и категоричность вам же и вредят, раздражённо бросил Эдвард и поднялся со скамьи.
Я пожала плечами и ничего не ответила.
Ближе к вечеру собралась в дорогу и поминутно выглядывала в окно из гостиничного номера, поджидая дилижанс. Да, магический портальный перенос не сравнить с обычным путешествием. Сколько времени экономится. Может, зря я отказалась? Я могла бы крепко зажмуриться, а кто-нибудь взял и столкнул бы меня в бурлящую воронку
Под окном раздался топот копыт и лошадиное ржание. Я увидела во дворе Эдвардавзметнулся его фиолетовый плащ, сверкнула рукоять меча. Всадник спешился со своего коня и тут же протянул руки вверх, помогая спуститься с седла какой-то девице!
А это что за новости? Кто она такая? Кого это Эдвард привёз?
Глава 5. Грабитель и спаситель
МАРСЕЛЛА
Когда сломался дилижанс, и всех пассажиров высадили посреди зелёного поля, Марселла приняла неверное решение: она не пошла обратно в село, как это сделала основная масса путешественников, а двинулась к следующей точке маршрута.
А почему? Потому что попутчик, предложивший пойти пешком, внушал доверие. Уже немного седой мужчина в длинном синем сюртуке и с небольшим саквояжем в руках выглядел солидно, представительно. По возрасту он годился двадцатидвухлетней Марселле в отцы.
Пока шли, тёплый ветер путался в длинных вьющихся волосах девушки и подхватывал подол её платья. Спутник с интересом расспрашивал Марселлу о жизни в родовом замке, шутил. Миновав большое поле, они вошли в лес, наполненный сумрачной прохладой и звоном птичьих голосов, потом очутились на опушке и обогнули холм с вишнёвым кустарником.
Марселла уже была без сил, на белом лбу выступила испарина, платье на спине промокло. Ещё и баул с вещами оттягивал руку. Правда на последних километрах, видя её изнеможение, спутник галантно забрал у девы ношу.
Так они дошли до развилки дороги, на которойесли бы движение продолжалось в дилижансемужчина должен был высадиться. До селения, куда шла Марселла, остался всего километр, уже виднелись вдали аккуратные домики, а в синем небе вились тонкие струйки дыма из печных труб.
Ну-с, теперь мы расстанемся, дорогуша.
Спасибо, что проводили! искренне поблагодарила Марселла. Одна бы я, конечно, не решилась проделать такой путь.
И не надо! Вы девушка яркая, заметная, а по Вишнёвым Холмам шастают уз-таранские верги, переходят границу и разбойничают тут.
Марселла подавила вздох. Увы, заметной она была не благодаря своей красоте, а из-за экстраординарной упитанности. В родном поместье её называли булочкой, пышечкой, «нашим пухлым туффоном».
Ещё раз спасибо!
А как вы меня отблагодарите, милочка? спросил вдруг спутник.
Марселла удивлённо вытаращила свои маленькие голубые глазки, обрамлённыесловно в компенсацию за их небольшой размерочень густыми чёрными ресницами. Такого вопроса девушка никак не ожидала.
Ой А вы Но Что вы имеете в виду? смущённо пролепетала дева и убрала с влажного лба вьющуюся русую прядь.
Я ведь оказал вам услугу. Проводил. Вы же сами сказали, что одна не решились бы проделать весь этот путь.
Но вы всё равно шли в эту сторону! расстроилась Марселла. Господин, сначала показавшийся таким приятным, очень разочаровал своей меркантильностью. Извините, но я стеснена в средствах.
Так дело не пойдёт! вдруг рассердился мужчина, вся его учтивость молниеносно испарилась. Я настаиваю на вознаграждении. Вы должны мне золотой дублон.
Что?! ахнула Марселла. Да вы с ума сошли! Золотой дублон! У меня каждая монета на счету, неужели это не заметно? Марселла кивнула на потёртый баул. Её платье тоже выглядело скромно, было сшито из самой дешёвой ткани.
Девушка принадлежала к старинной, но обедневшей фамилии. Родители даже сдавали одно крыло дворца под торговые офисы, а в другоегде на каменных стенах висели алебарды и доспехиводили экскурсии. Но и эти ухищрения, недостойные знати, не позволяли семье свести концы с концами. У Марселлы было восемь братьев и две маленьких сестры. Она сама не оправдала надежд, богиня Фуэндэ её проигнорировала, не назвала Предназначенной. Оно и понятно, где это видано, чтобы избранницей лунного дракона стала такая толстушка?
Но у вас есть браслет. Отдайте мне его, потребовал мерзкий тип и схватил деву за руку. Он, конечно, не стоит дублона, но меня вполне устроит.
Марселла попыталась вырваться, но не вышло, мужчина вцепился в запястье мёртвой хваткой и принялся осматривать блестящий серебряный браслет с гравировкой, изображавшей торнадо.
Какая симпатичная вещица, пробормотал он.
Он не снимается! Не снимается! Ясно вам?! зло выпалила Марселла. Она уже пожалела, что отправилась в путь вместе с этим алчным негодяем.
Как это не снимается?
Мужчина попытался сдвинуть браслет с запястья на кисть руки, но у него ничего не получилось, а бедная дева вскрикнула от боли.
Хм Ну, ничего. Всегда можно найти решение, хищно ухмыльнулся коварный тип и, всё ещё не выпуская девушку, свободной рукой нырнул под полу сюртука и извлёк какой-то предмет.
Марселла поняла, что это складной нож, только когда отточенное лезвие сверкнуло на солнце.
Что вы задумалипобелевшими губами прошептала она.
Сейчас мы снимем твой чудесный браслетик.
Нет, не смейте! Отпустите меня!
Грабитель ловко выкрутил руку девушки, Марселла снова вскрикнула. Теперь она не могла пошевелиться, в её грудь упирался локоть мужчины, а запястье было неестественно вывернуто. Любая попытка освободиться отзывалась в руке острой болью.
Пожалуйста, не надо, не надо, умоляю, жалобно пропищала бедняжка. Дикий страх стянул внутренности ледяным панцирем, сердце колотилось и подпрыгивало до самого горла, колени тряслись. От ощущения полной беспомощности из глаз Марселлы брызнули слёзы. Она уже чувствовала прикосновение холодного лезвия, ещё немного, и нож вспорет кожу у неё на руке
Внезапно за спиной послышались звукив их сторону кто-то мчался на лошади, ритмичный стук копыт усиливался с каждой секундой. Грабитель обернулся, а в следующее мгновение железный капкан разжался, нож отлетел в сторону, Марселла со вздохом удивления осела на землю, а её обидчик покатился кубарем, сбитый с ног чудовищным ударом.
Юная леди, вы в порядке? спросил Марселлу всадник в фиолетовом плаще и помог ей подняться. Что случилось? Что ему от вас надо?
Испуганная дева вся в слезах повисла на руках благородного рыцаря. Сбивчиво объясняя ситуацию, Марселла успела отметить, что спаситель молод и невероятно хорош собойтемноволосый, сероглазый, с крепкой челюстью и волевым подбородком.
Тише, милая, не плачьте, всё хорошо. Сейчас я разберусь с преступником, а потом отвезу вас в деревню.
КЕЙТ
Если исключить внешность, по всем остальным пунктам мы с Марселлой являлись копией друг друга. Она так же, как и я, происходила из знатного рода, однако её бюджет был крайне ограничен. Направлялась в Файбриджруку девы украшал точно такой же браслет с эмблемой Академии, как и у меня. А ещё Марселла была моего возраста, и её тоже забраковалибогиня Фуэндэ не выбрала эту аппетитную пышку Предназначенной.
Со мной всё ясно. Но тебя-то почему? Ты же очень красивая, Кейт! Очень! изумилась девушка.
Мы уже познакомились и теперь сидели за столомслужанка доставила ужин прямо в комнату. Марселла лихо с ним расправлялась, а я слушала её рассказ, подперев подбородок ладонью. Удивлялась, что у девы не пропал аппетит. Если бы на меня напали с ножом, я бы, наверное, долго не смогла проглотить ни кусочка.
А Марселла уничтожила и хорошо прожаренную отбивную, и порцию тушёной капусты.
А где же этот прекрасный господин? Эдвард? Почему не возвращается? вдруг заволновалась она. Какой же он милый! Не только спас, но ещё предоставил ночлег и распорядился накормить ужином.
Мне тоже было интересно, когда вернётся Эдвард и где он собирается спать. Свою кровать он разрешил занять Марселле, и пухленькая дева уже вывалила на неё кучу вещей из своего баула.
Получается, Эдварду в «нашем» номере делать нечего. Возможно, он снимет ещё один? Но гостиница заполнена под завязку. Почему-то ужасно не хочется думать о том, что хозяйка с радостью пригласит рыцаря в собственные апартаменты и предложит ему не только удобную кровать, но и сопутствующие аксессуары.
Хозяйка, конечно, очень милая женщина, она даже отдала мне три дублона, но всё равно
Хотя скорее всего Эдвард здесь не задержится и отправится дальше. Он же планировал переместиться в Долину Ураганов с помощью портала. Наверное, зря я отказалась от его предложения, но, увы, теперь ничего не исправишь.
Зато у меня появилась милая компаньонкаи это очень радует. Как знать, может мы с Марселлой подружимся. В любом случае, путешествовать дальше будем вместе, пока не доберёмся до Академии, так гораздо удобнее, чем в одиночку.
В центральной части страны, в городах ваша жизнь в полной безопасности и днём, и ночью. Улицы патрулируются стражниками, а горожане соблюдают законы. Но вот на окраинах Империи вполне можно стать добычей какого-нибудь разбойника. Как это и случилось с бедной Марселлой. Страшно представить, что она испытала, когда негодяй приставил нож к её запястью, намереваясь срезать браслет вместе с кожей.
Жесть, как говорила моя нянюшка.
Но Эдвард и здесь успел. Похоже, он обладает волшебной способностью всегда оказываться именно там, где нужно.
Марселле безумно повезло.
Как он вмазал этому негодяю, ух! с восторгом воскликнула она. А потом ещё! И ещё. Затем вызвал из ближайшего села стражу и сдал им бандита.
Милая пышка, наконец, наелась. Я уступила ей и отбивную, и десертнежнейший эклер с малиновой помадкой, приготовленный по фирменному рецепту Анастасии, герцогини Эралианской, супруги императорского наследника Реймонда Первого Бесстрашного.
История гласит, что, когда Анастасию затянуло в Эралиан, златокудрая дева не растерялась, а сразу же начала устраиваться в новой жизни. Она нашла работу в кондитерской, где придумывала различные рецепты и дажео, ужас! заготавливала стружку грассова корня. Святая Фуэндэ! Страшно себе представить эту картинунежная юная дева и грассов корень, это похотливое чудовище с его омерзительными отростками!
А однажды арранд прислал в кондитерскую магический морозильный ларьтак он ухаживал за Анастасией, старался облегчить её труд.
Как мило!
Но мой самый любимый эпизодэто полёт к Озеру Волшебных Мотыльков. Мечтаю побывать в заповеднике и увидеть место, где плескалась у водопада влюблённая парочка.
Все девы в Эралиане зачитываются сказками, созданными по мотивам любовной истории Анастасии и Реймонда. У нас в замке было несколько иллюстрированных изданий, я сидела в библиотеке, листала страницы и мечтала, как когда-нибудь тоже стану возлюбленной лунного дракона.