И теперь я стояла здесь, опустошённая, но живая, ожидая, когда сам Мастер Инрэйг даст мне сухую одежду, покажет комнату и приготовит суп. Может быть, он не был таким подлым, каким его описывала его помощница.
Хлопнула дверь, и Мастер Инрэйг вновь появился за стойкой регистрации. В его руках был объёмный пакет, завёрнутый в прозрачный пластик.
Он подошёл ближе, и тогда я впервые почувствовала его запах. Как букет изысканного вина с примесью янтарного цвета, но мне не хватило словарного запаса, чтобы описать весь спектр. Нагретый янтарь может пахнуть так. Гладкий и дымчатый, прозрачный, как стекло.
Я глубоко вдохнула и тут же пожалела об этом, так как от притока кислорода у меня сильнее закружилась голова.
Возьми, ничего не подозревая, фейри сунул мне в руки шуршащий свёрток.
Я схватила его покачнувшись.
Что это?
Это униформа горничной. Наши служащие носят её, ответил он. Форма сухая. А ты горничная, так что я решил выбрать этот вариант. Надеюсь, размер подойдёт.
О, точно, я взглянула на свёрток в своих руках. Под пластиком мерцала голубая ткань и кончик синего воротничка. Спасибо, я прижала пакет к груди, заставляя себя перестать клацать зубами. Мастер Инрэйг не могли бы показать мне мою комнату?
Ах. Наконец-то ты рассуждаешь здраво! Фейри посмотрел на меня с удовлетворением, явно радуясь, что я наконец-то всё поняла. Сюда, он повёл меня вверх по элегантной лестнице, ведущей на второй этаж.
Не так я себе представляла моё появление в волшебном отеле фейри.
Глава 6
Инрэйг
Я поднялся на второй этаж и на мгновение остановился в нерешительности. Другая лестница попроще вела на третий и четвёртый этаж, где располагались менее дорогие номера и помещения для персонала. Но комнаты для гостей на втором этаже были лучшими. И они находились рядом с моими комнатами. Я хотел присмотреть за горничной, по крайней мере, до тех пор, пока Амираль не вернётся и не решит, что с ней делать. Нет, мою помощницу звали не Амираль, но как, я не мог вспомнить.
Снова оглянувшись через плечо, я наблюдал за неуклюжими и вялыми движениями девушки, преодолевающей последние несколько ступенек.
В конце концов, как её работодатель, я несу за неё ответственность. Наблюдение за сотрудницей не имело ничего общего с тем фактом, что я был удивлён, когда вышел из кладовой и увидел девушку без толстого пальто. Меня постоянно окружали хорошенькие фейри, но я никогда не связывался с людьми. Почему-то новоприбывшая горничная, даже будучи человеком, мокрой и грязной, была какой-то другой. В ней было что-то ещё Прекрасное. Ну, это неважно, потому что она является моей служащей. И является ли она красивой по человеческим меркам или нет, это не моё дело.
Я остановился перед соседней с моей комнатой.
Вот эта, думаю, подойдёт, достав универсальный ключ, я открыл дверь и в комнате тотчас вспыхнул свет.
Совсем без магии, немного разочарованно прошептала девушка, поглядывая на дверь.
Отель был подготовлен для приёма туристов и оборудован новейшими человеческими технологиями для удовлетворения всех нужд клиентов. Что намного лучше пикси, пугающих посетителей своими проделками. В прошлый раз они покрыли бальный зал льдом, не предупредив, и мои клиенты, войдя в роскошных нарядах, буквально упали на колени. А мне потом пришлось разбираться со всем, поэтому в этот раз предпочёл технологии! сказал я, отступая и придерживая дверь. После тебя.
Девушка молча прошла мимо меня, оставляя своими ботинками мокрые следы на мраморном полу.
Невероятно! её глаза расширились.
Я почувствовал внезапный прилив гордости за свой новый отель, чего не испытывал уже целую вечность. Оставив дверь открытой, я вошёл следом за девушкой и позволил себе минуту понаблюдать, как она разглядывала детали комнаты, дерево и стекло, оттенки серебристого и кремового. Проследив за её взглядом, я с изумлением увидел в углу комнаты пальму в горшке. А на прикроватном столике стояла орхидея. Может быть, что это комната была подготовлена для моей матери. В ней были все маленькие штрихи, которые ей требовались. Ладно, в отеле было немало других комнат и не было недостатка пальм в горшках. Амираль легко сможет подготовить другую комнату для матери.
Рая бросила взгляд на меня, и в её глазах снова показались искорки подозрения.
Разве эта комната для обслуживающего персонала?
Хм Безусловно, комнаты для персонала этажом выше, но, если бы девушка заняла одну из комнат для персонала, я не смог бы с лёгкостью приглядывать за ней. У меня имелись подозрения, что ответ ей не придётся по душе, и она испугается особого отношения к своей персоне. Я же не хотел, чтобы она снова упала в оброк, так и не дойдя четвёртого этажа. Поэтому просто развёл руки в стороны, проговорив:
Я, честно говоря, не знаю, куда Амираль или как её зовут, собиралась всех поместить. Когда она вернётся, уверен, она покажет твою комнату. А до тех пор ты можешь оставаться здесь. Отель пуст, так что это вряд ли имеет значение.
Рая кивнула и снова перевела взгляд на большое окно, которое было оснащено мягкой скамьей. Как под магическим притяжением она скользнула к скамейке и села. Её пальто выпало из рук на пол, а она, казалось, и не заметила.
Я невольно улыбнулся. Именно такое поведение я хотел видеть от своих клиентов, изумлённых волшебным убранством комнат.
Красиво, не правда ли? тихо спросил я, присаживаясь рядом и взглянув в окно. Небо сменило свой жуткий фиолетовый цвет на более светлый сливовый. А в комнате было тепло и уютно. Сидеть на мягких, тёплых подушках было всё равно, что сидеть на облаке, окруженном кружащимся серебристым снегом.
Прекрасно, выдохнула девушка. Штормовой свет бури преломлялся в её глазах, углубляя бронзу потускневшим золотом.
Да. Красиво, тихо повторил я.
Рая подняла глаза, но быстро ответила их, как если бы начиталась всех этих баек про обаяние фейри. Я заметил рубиновый румянец на её щеках. Неужели она верит во все эти сказки?! Подавил смешок и встал.
Тебе лучше привести себя в порядок. Мне бы хотелось, чтобы ты присоединилась ко мне на кухне через полчаса, я посмотрел на часы.
Всё в порядке, я могу
Пожалуйста, Ра-я. Я должен убедиться, что ты поешь.
Да. Спасибо, Мастер Инрэйг, пробормотала девушка, отряхивая высыхающие волосы с лица.
Увидимся через полчаса, развернулся, но затем замер. Наверное, лучше было сказать ей об этом до того, как она сама всё узнает. Я живу в соседней комнате. Если тебе нужна будет помощьНе дожидаясь ответа, я вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.
Я побрёл в свою комнату, выключил свет и плеснул немного виски в стакан. Опустился в кресло, повернув его так, чтобы можно было смотреть в окно. Только это было не совсем то же самое, как минуту назад в другой комнате.
Сделав глоток напитка, я отставил стакан. Не так вкусно, как я помнил, когда пробовал виски в прошлом году на встрече с человеческими представителями.
Куда подевалась моя помощница?! Я платил хорошие деньги за то, чтобы делегировать полномочия помощнику. У меня не было времени вспоминать, где и что находится в отеле. И я не любил снег! И последнеемоей единственной компанией была человеческая девушка с золотистыми глазами, которая краснела, когда я смотрел на неё, как будто я зверь какой-то.
Всего лишь фейри.
Я откинулся на спинку стула и зашелестел бумагами на столе. Затем снова отправил магический сигнал в поисках личной помощницы.
Пустота. Как будто она исчезла из волшебного мира или отправилась по ту сторону Завесы. Неужели она лично поехала развозить корреспонденцию?! Или пережидает снежный шторм в безопасном месте?!
Но я нуждался в ней прямо сейчас. Ладно, прощу на первый раз.
Но почему она не отвечает на вызовы?! Непростительно! Пора искать нового помощника.
Я посмотрел на часы.
Невероятно. Я провёл двадцать минут, уставившись в воздух, вместо того чтобы работать.
Я вышел из своей комнаты,бросив взгляд на соседнюю дверь, где временно расположилась девушка, но она была закрыта.
Спускаясь по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, я направился туда, где, как мне показалось, видел кухонные двери в задней части ресторана. Надеюсь, Амираль закупила еды. Навряд ли, она готовила все блюда самостоятельно. Скорее всего, заказывала в Сноувилле.
Я распахнул дверь и включил свет.
Здесь всё было современным, сверкающим, по последнему слову техники, готовым и ожидающим звёздного повара и гостей.
Отлично, но я так давно не готовил сам. Может быть, где-нибудь найдутся эти так называемые консервированные супы?!
Глава 7
Рая
Я вышла из душа и выудила шикарное полотенце из стопки на подставке из розового дерева. Ванная комната была роскошной, окружённая зеркалами и розовыми орхидеями.
Безупречный шезлонг, обитый нежным оттенком того, что можно описать только как тёмно-розовый, занимал один угол комнаты. Может быть, он предназначался для кормящих матерей или для ожидания, пока маска для лица высохнет?
Я вытерлась, обернула белое полотенце вокруг себя, а другое использовала как тюрбан для волос. Мастер Инрэйг, похоже, был не из тех, кого волнует, сколько полотенец я использовала. Потому что в моих обязанностях их стирка.
Сердце забилось быстрее, когда я подумала о странном фейри со светящимися потусторонними глазами. Но внутри них я видела доброту. Или это просто очарование фейри, которым он воздействовал на меня?
Мастер Инрэйг показался мне молодым, но сколько ему на самом деле лет? Я слышала, что фейри живут намного дольше людей.
Я раздражённо посмотрела в зеркало, с размаху стянув тюрбан из полотенца, позволив волосам рассыпаться по спине.
Не было ничего странного в том, чтобы оказаться в пустом отеле с незнакомым сказочным фейри! Совсем. Уверена, что видела его в последний раз. Зачем ему беспокоиться о какой-то горничной, когда у него миллион важных дел.
Наклонившись ближе к зеркалу, я внимательно вгляделась в своё лицо, отметив, что не было никаких красных пятен от холода. Хорошо, потому что моя косметика осталась в потерянном чемодане. Не то чтобы я хотела выглядеть красиво. Но с макияжем я выглядела бы намного лучше. Особенно тогда, когда единственный человек, нетфейри, в отеле ходит в сшитом на заказ костюме и галстуке. И настаивает на том, чтобы мы вместе поели.
Я скрутила свои волосы в беспорядочный пучок и закрепила его лентой, которую всегда носила на запястье.
Подняв чистую форму, встряхнула её, осматривая бирку с размером.
Он выбрал почти верный размер.
Прижимая униформу к плечам, я посмотрела вниз. Голубое, искрящееся платье до колен с белым воротником "Питер Пэн" и отделкой на рукавах, дополненное небольшим передником с кружевными оборками.
Я вздохнула.
Конечно, на первый день я предпочла бы джинсы и свитер или что-нибудь более модное для свидания с супом и фейри. Но я благодарна уже за то, что у меня есть чистые и сухие вещи, в которые я могу переодеться. И, конечно же, более чем уверенна, что Мастеру Инрэйгу безразлично, как я выгляжу. Он просто беспокоился обо мне и хотел убедиться, что со мной всё в порядке, как ответственный работодатель. Ничего больше.
Я повесила полотенца и надела униформу, с удивлением обнаружив, что она отлично села на мне. Тесновата, но я могу спокойно дышать. У Мастера Инрэйга хороший глаз на женские размеры. Я повязала изящные завязки белоснежного фартука вокруг талии, чувствуя себя так, словно готовилась к маскараду.
И последнее, но не менее важноетуфли. Всё, что у меня былопромокшие ботинки. Я, конечно, высушила их, как могла, феном. Но ботинки придавали одежде определённый штрих.
Я посмотрела на заряженный телефон, который предварительно оставила на зарядной станции. Удивительно, что фейри продумал всё до мельчайшей детали, чтобы туристы могли сполна насладиться отдыхом в его отеле и мне это очень понравилось. Подумать только, как бы переживали мои родные, если бы я не смогла позвонить им.
Голосовая почта была заполнена.
Точно! Я же забыла позвонить домой! Тут же почувствовала чувство вины. Присев на кровать, глубоко вздохнула и нажала кнопку быстрого набора.
Привет, мам!
Рая! прокричала мама в ухо.
Я на громкой связи, не так ли? Привет, папа. Всем привет.
Рая, ради всего святого! Ты в порядке?
Я сглотнула, понимая, что мама близка к тому, чтобы потерять самообладание.
Конечно. Я в порядке, мам.
Где ты? Почему не отвечаешь на звонки? крикнул Андрей.
У моего мобильного телефона сел аккумулятор и, гм, я не заметила.
Ты застряла где-то в снежной буре, признавайся! Папа позвонил на железнодорожную станцию, и они сказали, что ты села на последний поезд перед тем, как отменили все поезда. Мы не знали, что случилось и где ты. Мы собирались позвонить в Сноувилль, но там нет полиции. У этих волшебников нет никакого полицейского отделения!
Я вздохнула. Раздался треск, а затем мой отец заговорил.
Рая, мы едем за тобой. Я не должен был отпускать тебя.
Нет, я
Верни телефон! Приказала мама на заднем плане.
Я ждала, слушая, как спорят брат и папа, а затем раздались электронные гудки, которые сообщили, что мама выключила динамик.
Рая, ты уверена, что с тобой всё в порядке?
ДДа, мам. Со мной всё в порядке. Хоть я и попала в снежную бурю, но я целая и невредимая. Уже нахожусь в отле и даже успела принять горячий душ и собираюсь поесть горячего супа.
При упоминании супа мама издала тихий звук прощения и одобрения.
Как отель? Как твоя комната?
Отлично! Мило! ответила я, переместив взгляд с гламурных занавесок на причудливую лепнину в виде короны, переплетённую орхидеями. Я почти представляла себе, как леди в украшенном драгоценными камнями платье, специально заказанном в Париже, входит в дверь этой комнаты после вечернего развлечения. Сначала она сняла бы головной убор из бусин и перьев, затем бриллианты с запястья в перчатке и бросила бы их на комод из розового дерева. И, вздыхая, она присела бы на подоконник, радуясь возможности снять туфли на каблуках.
Рая? Ты так говоришь, чтобы я не волновалась?
Напротив. Комната великолепная. Я пришлю тебе фотографии. А ещё тут огромная ванная
Ты уверена, что находишься в своей комнате? хмыкнула мама.
Я выпрямила колени и подняла ноги, чтобы изучить ботинки. Сомневаясь на их счёт.
По крайней мере мне пока выделили именно эту комнату
Хм. Куда поселили остальных сотрудников? Все добрались нормально?
Весь остальной персонал уже прибыл до меня, сказала я, подумав, что не стоит огорчать родителей. И с ними тоже всё в порядке.
Ты уже познакомилась с кем-нибудь? Встретила фейри?
Я снова опустила ноги на пол.
Конечно. Хотя на самом деле у нас не было возможности поговорить. Ты же понимаешь, надо обустроиться, отогреться, поужинать, желудок заурчал в подтверждении моих слов, напомнив, что мне нужно появиться на кухне. Полчаса прошли. Мне нужно идти, мам, мой новый босс ожидает.
Не выходи на улицу, пока буря не закончится и всё не прояснится. А то неизвестно, как магия влияет на современные технологии, поэтому, если сможешь, то держи нас в курсе. И будь осторожна!
Мама. Я буду осторожна.
Хорошо. Пока, милая, мама вздохнула.
Люблю тебя, мам. Пока, я убрала телефон и поправила фартук. Надеюсь, мама убедит остальных членов семьи, что со мной всё в порядке. Последнее, чего мне хотелось бы, чтобы папа или братья поспешили мне на помощь. А ведь приключение только начинается Магия, снег и загадочный фейри.
Глава 8
Инрэйг
Я оторвал взгляд от окна, когда Рая вошла в кухню, и одобрительно поднял бровь. Мне всегда нравились цвета униформы горничной, но на девушке, с сияющими глазами и стройной фигурой, она смотрелась необыкновенно. Как если бы сама девушка была снежной феей, случайно попавшей в мой отель. Рая уложила волосы на затылке, но один локон выбился, завиваясь на шее и соблазняя поправить его. Лучше на него больше не смотреть.
Ботинки девушки, немного выбивались из её образа, добавляя необычности, а ещё приковывали внимание к стройным ножкам. Позволив, своему взгляду вернуться к лицу, я отметил, что Рая поджала губы.
Я кашлянул и отвернулся к окну. Я её работодатель и ничего больше.
Ты опоздала. Я сказал, полчаса, сам же я не мог скрыть улыбку, видя растерянность девушки, когда она церемонно сложила руки на белоснежном переднике.
Мне жаль, Мастер Инрэйг. Мне нужно было зарядить телефон и позвонить родным.