Шалость Эрота - Саломея Вейн 5 стр.


 Вот видишь, ничего сексуального в этом скандале нет,  поддел меня Гермес.

 И ничего предосудительного,  парировала я.  Так что можем умывать руки.

 Мы слышали только одну сторону конфликта,  заметил Гермес.  Нужно выслушать и другую.

Затем мы посетили дом предполагаемой жертвынекоего искусного охотника Актеона. Слухи о его превращении богиней в оленя с последующим разрыванием на клочки сворой его же псов распространял егерь несчастного. Вести допрос Гермес доверил мне.

 Расскажи, как все было,  велела я егерю.

 Мой господин, как обычно, отправился на охоту. Он оторвался от общей группы и долго не возвращался. Я пошел его искать. Вижу: господин присел в кустиках, чтобы справить нужду. Тут за кустами кто-то захихикал и набросил на него оленью шкуру. Он тут же превратился в оленя. «Ату его!»  раздался женский голос. И на оленя набросились собаки. Он пытался убежать, но не успел. Я не мог смотреть, как собаки дерут моего господина, и отвернулся. Сквозь ветви деревьев я увидел луноликую богиню Артемиду, окруженную дриадами, и она ликующе смеялась. Я попытался убежать, но не уверен, что она меня не заметила. Вот я и решил рассказать все как было родителям Актеона, надеясь на их защиту и покровительство.

История егеря звучала не более правдоподобно, чем рассказ дриад.

 Что-то ты не договариваешь,  строго сказала я свидетелю преступления.  Например, ничего не сказал про охотничье состязание.

 А, это вы про спор между Артемидой и господином, кто лучше охотится? Держали они пари. Но соревнования назначили на конец месяца.

«Почему об ивент-мероприятии я узнаю позже всех и случайно?»,  подумала я, но решила, что сейчас поднимать этот вопрос не время.

 Получается, Артемиде была выгодна гибель Актеона,  прошептала я на ухо Гермесу, поднявшись на цыпочки.  Она боялась, что он может ее победить.

 Ерунда,  ответил Гермес, наклоняясь к моему уху.  Смертному бога не победить,  и тут мой шеф неожиданно куснул меня за мочку.

Я покраснела от возмущения, нахлынувшего желания и стыда, опасаясь, что кто-то мог увидеть эту проказливую ласку. Но, кажется, егерь ничего не заметил, так как, раболепно согнувшись, изучал пол.

 Не ври!  пришел мне на помощь Гермес, обращаясь к егерю.  Признавайся, чего боишься. Твой господин стал свидетелем чего-то, чего видеть был не должен, так?

 Правда ваша,  согласился тот.  Только я вам ничего не скажу, иначе она меня уничтожит.

 А если не скажешь, уничтожу я,  пригрозил Гермес.  Тебя в кого лучше превратить: в мышь или зайца?

 Ладно, расскажу,  тут же сдался свидетель.  Только вы меня защитите от нее, пожалуйста.

 Защитим,  пообещал Гермес.

 Артемида и дриады ласкали друг друга, как любовники,  пробормотал егерь, склонившись еще ниже и еще внимательнее изучая пол.

 Все-таки он сексуальный!  торжествующе констатировала я, вовсе не думая, что егерь приободрится, приняв этот возглас на свой счет. Но он явно почувствовал себя увереннее, приподняв голову и переведя взгляд с пола на стену.

 Умничка, угадала,  снова шепнул бог и лизнул меня за ухом, хоть я и попыталась увернуться. В трусиках у меня снова стало влажно.

Пообедав в ставшей уже родной нам таверне, мы вернулись на Олимп, чтобы решить, как подать историю гибели Актеона-оленя летописцам и поэтам, чтобы она звучала красиво и достоверно. Гермес предложил остановиться на гипотезе, озвученной дриадами, но мне показалось неразумным рассказывать о споре Артемиды с Актеоном, кто из них лучше охотится. Ведь у кого-то, как и у меня во время допроса егеря, может возникнуть подозрение, что погибший оказался более сильным охотником, чем сама Артемида, вот она и решила его убрать.

 Давай скажем, что Актеон увидел Артемиду голой, когда она купалась, и она так сильно засмущалась, что превратила его в оленя. А остальное произошло без ее участия и вопреки ее желанию. А сейчас она сама в шоке и оплакивает юношу, который на сам деле ей очень даже нравился.

 Богиня засмущалась от того, что кто-то увидел ее нагой?  засмеялся Гермес.  Ты что не видела, как она иногда по Олимпу ходит?

Это точно, «скромница» Артемида нередко появлялась на публике в чем мать родила и при этом чувствовала себя комфортно.

И снова Гермес взял за основу мою историю, лишь подкорректировав ее:

 Скажем, что, увидев Артемиду купающейся, Актеон не смог справиться со своим вожделением и попытался ею овладеть, а она, защищая свою честь, была вынуждена превратить его в оленя.

Я пошла писать пресс-релиз и диктовать его нимфам, а Гермес полетел к сестре, чтобы убедить ее провести брифинг и озвучить придуманную нами легенду.

После мы облетели летописцев, собрали их в таверне, которая уже не в первый раз использовалась нами как зал для проведения брифингов. Чуть позже к нам присоединилась заплаканная Артемида, которая с искренней горечью поведала собравшимся о происшедшей трагедии. В завершение Гермес сказал, что родители Актеона получат вознаграждение, которое, конечно, не вернет им сына, но поможет легче перенести утрату.

Когда все разошлись, мы поужинали и вновь полетели на Олимп. Я была в отличном настроении, так как все прошло на высшем уровне.

 День был трудный, но плодотворный,  прочитал мои мысли Гермес, когда мы приземлились.  Надо бы нам отметить благополучное замятие скандала и рождение новой красивой легенды.

Я призналась, что отметить это событие очень даже не прочь. Договорились встретиться через полчаса у меня на террасе.

Назад