Любая земля имеет свою красоту, Зверь Я мало что видела Путешествовала только по своему королевству Там тоже были разные места Первозданные водопады, суровые горные гряды, песчаные дюны Везде можно увидеть красоту
Разве ты видела красоту в пустыне? Мне казалось, тебе не терпелось оттуда вырваться повернулся к ней, одарив многозначительным взглядом.
В пустыне я видела самое красивое небо на свете ответила спокойно, встречая этот взгляд.
Лицо Эмиля на секунду дрогнуло Он словно бы колебался, что сказать дальше, но решил промолчать
Надеюсь, в Землях Черных камней ты тоже найдешь что то «самое красивое»
Иллирия промолчала, чувствуя на себе его внимательный взгляд, но сама не отрывалась от созерцания открывающегося пейзажа
Как только мы пришвартуемся и соберемся на берег, покрой лицо и волосы платком, Лира За тобой придут Сопроводят к лектике и доставят во дворец
У вас так положено? Почему всякий раз ты заставляешь меня прятать лицо? спросила невзначай, бросив ему в спину. Зверь остановился, обернулся, но оставил ее вопрос без ответа, снова одарив ее каким то странным, двусмысленным взглядом
Увидимся, сказал безапелляционно и удалился
***
Спуск на берег был суматошным. Лира с равнодушным опустошением на душе смотрела, как услужливо бегали многочисленные слуги и воины, встречавшие корабли на берегу. Зверь выходил далеко не в первых рядах, лишь тогда, когда была построена торжественная церемония его встречи из многочисленных всадников ожидавших захода кораблей на берегу и прибывших из плавания вместе с ним. Женщин среди них не было, только мужчины на лошадях. Когда он сходил на сушу, пришли за Иллирией. Односложно, но уважительно пригласили ее на выход. Девушка поспешно закрыла лицо накидкой, укуталась в пушистый мех и проследовала за провожатым. Она еще с утра хотела спросить Эмиля, где Ирма, но не успела Что же, постарается сделать это уже во дворце, если получится Присутствие рядом хотя бы одного знакомого человека было бы кстати, она бы так хотела хотя бы такой поддержки в этот непростой момент Только кто сказал, что его ее желания будут волновать
Когда девушку вели к ее лектике, в хвосте процессии, она не могла не почувствовать на себе заинтересованные взгляды воинов и придворных на конях и самый тяжелый, его взгляд, который буквально прожигал Хотела она того или нет, но чувствовала его, даже против воли Мысленно она была благодарна за то, что повязка на лице и объемная шуба давали ей возможность хотя бы психологически почувствовать себя защищенной от этих взглядов.
Они ехали недолго. Дворец Зверя располагался на вершине крутой скалы, но прямо на берегу. Пугающее, грозное зрелище. Вымощенный из огромных тяжелых черных камней, он нависал над морем каким то вселяющим первобытный страх чудищем Острые пики его башен протыкали низкое, тяжелое небо, а многочисленные окна, в которых горел желтый свет было понятно, все внутри ожидали приезда хозяина напоминали злые глаза этого самого чудища. Лира поежилась
Как только огромные массивные ворота распахнулись, пропуская через выскочивший над глубоким рвом черным языком из глотки чудища нависной мост, процессия заехала внутрь. Раздалась веселая, ритмичная музыка. Стало намного теплее, словно сам воздух здесь, внутри был другим Оглядевшись по сторонам, Лира сразу поняла, почемупо всему периметру огромного двора в больших металлических чанах пылали костры. Вход во дворец венчала длинная красная дорожка. По обеим ее сторонам висели черные флаги с красными точками символ власти Зверя, такой же, какой украшал его устрашающий и вселяющий ужас во врагов шлем. Вдоль всего прохода в помпезных нарядах стояли придворные. Иллирия, наконец разглядела среди присутствующих немало женщин. К своему удивлению, они не были закрыты, как она сейчас. Да, мода была иной наряды в более мрачных тонах, более закрытые из за погоды, но довольно вызывающие по фасону и крою подчеркивающие достоинства фигуры толстыми утягивающими ремнями, кожаными элементами, глубокими вырезами декольте на груди. Волосы дам были распущены или лишь слегка убраны по бокам Для нее это выглядело несколько странным. В Землях Золотых песков было непринято выходить на публику без высокой собранной прически Многие женщины украшали свои темные наряды яркими красными акцентами в виде брошей или специального нанесенного на губы алого состава, видимо, тем самым делая отсылку к цветам власти Зверя
Он с легкостью спрыгнул с коня под овации и оклики присутствующих. Иллирия нервно сглотнула, когда Эмиль вдруг обернулся и одним кивком приказал ей следовать за ним. Слуги помогли ей спуститься с лектики. А дальше Лира прошла самые волнительные пять метров в своей жизни, чувствуя, как прожигают ее десятки заинтересованных глаз собравшихся. И снова в душе благодарность за то, что удалось сокрыть себя одеждой от этих взглядов.
Они прошли внутрь. Она позади, и он размашистым шагом впереди с каким то пожилым услужливым, но крайне помпезно одетым мужчиной, который на ходу быстро рапортовал Зверю о раскладах на месте. Проследовали в большой освещенный зал, оставив большую часть народу позади. Иллирии стало жарко, но она не спешила снимать с себя предоставленную одежду, так и стояла в нерешительности в стороне у входа. Через какое то время удалился и мужчина в помпезном костюме.
Раздались веселые женские голоса, смех, музыка. Лира подняла глаза на новые звуки и вдруг увидела, как отворилась дверь напротив и оттуда выплыли, подобно нимфам, пять шесть красавиц в довольно открытых, откровенных нарядах, но тоже выполненных в темных тонах Они были разными брюнетки, блондинки, рыжие Очень высокие и худые, и наоборот, миниатюрные и сочные. Чуть отдельно, величественно и грациозно себя несла девушка в центре. Ее волосы цвета вороньего крыла переливались серебром при свете многочисленных лампад.
Господин, Вы принесли в этот Дворец солнце и свет! воскликнула она, озаряя свое лицо самой искренней и прекрасной улыбкой, какую только доводилось видеть Лире в своей жизни.
Словно дождавшись ее отмашки, другие девушки тоже начали вторить красавице, рассыпаясь в восторгах и вздохах и буквально обволакивая Зверя своими прикосновениями, и заигрываниями.
Кларисса, с каждой нашей новой встречей ты только краше, произнес Эмиль, притянув девушку к себе и впившись в ее сочные губы.
Иллирия стушевалась, непроизвольно отводя глаза. В этот момент ей хотелось бы стать невидимкой Но желанию не суждено было исполниться.
Стоило парочки разомкнуть объятия, взгляд брюнетки скользнул по фигуре Лиры. Эмиль увидел вспыхнувший интерес и повелительно, одним движением руки, подозвал Лиру ближе, к себе.
Познакомься, Кларисса. Это Иллирия. Красавица из Земли Золотых песков. Мое ценное приобретение. Она войдет в мой сад удовольствий Станет еще одной моей наложницей Лира, можешь снять с лица повязку. В присутствии девочек и ближайших приближенных тебе разрешено не прятать лица. Это Кларисса, моя фаворитка. Надеюсь, вы сдружитесь.
Девушки заинтересованно осмотрели друг друга и молча кивнули.
Лира неопытна, Кларисса Я только вкусил ее тело. На корабле она перенесла странную лихорадку, все еще слаба, так что прошу, позаботься о ней Лира, а тебе нужно будет во всем слушаться Клару. Она проводит тебя в мой гарем и расскажет, что к чему
Лира молчала, опустив глаза в пол. Внезапно снова накатил шок неверия Что она делала здесь Униженная, стоящая в тени его грозного величия, низведенная до уровня «девочки из сада удовольствий» И только когда поняла, что воцарилось странное, напряженное молчание и снова подняла глаза на них, поняла, что оба с мрачным, строгим видом смотрят на нее Конечно, они ожидали ее услужливого согласия, поддакивания Она догадалась только сейчас
Да, я все поняла проговорила сиплым, не своим голосом.
Надо говорить «да, господин», поправила ее раздраженно Кларисса, девушка очень красива, моя любовь, но теперь я вижу, насколько неопытна Ей действительно многому придется научиться.. И далеко не только тому, как приносить Вам удовольствие, но и как вести себя в приличном обществе
ГЛАВА 4
Стоило Иллирии и Клариссе остаться наедине, сладко восторженное, нежное выражение на лице брюнетки тут же пропало. Теперь она смотрела на Лиру враждебно, настороженно, почти с ненавистью. Казалось, от того, чтобы погрузиться в черную бездну этого разрушительного чувства, ее останавливали только сомнения, насколько эта новая девица дорога Господину, насколько велика угроза соперничества, исходящая от нее
Уж не знаю, за какие заслуги, но Он даровал тебе отдельную комнату Небывалая роскошь для простой наложницы Господин благоволит тебе. Не вздумай его разочаровать, она то и дело бросала на Иллирию презрительные взгляды, пока они шли по извилистым коридорам мрачного дворца в направлении половины, выделенной под так называемый «сад развлечений» Зверя
Сейчас здесь нас встретят двое Имей ввиду, они для тебя цари и боги Самые важные люди, после Господина, конечно Хотя Иногда немилость одного из них может означать для девицы куда большие бедствия, чем немилость Зверя Старуха это Герра, надсмотрщица гарема. Ужасно противная бабка, злая и мстительная, чувствующая свою безоговорочную власть. Господин ей очень доверяет, потому что она держит девиц в узде, не допускает беспорядка Эсмер евнух Не удивляйся, он мужчина, просто оскопленный У него нет тяги к женщинам, он безопасен, но глаз его все равно умеет по мужски примечать то, что может понравиться господину «Сад развлечений» это не только про услады в постели Это про танцы, искусство, пение, красивые, сладкие речи Иногда господин приглашает туда своих друзей и особо приближенных подданных военачальников и членов своего совета Именно Эсмер умеет отыскать в каждой девочке ее драгоценный камень и огранить, как он сам говоритЭто огромная власть, Лира Благодаря ему самая обычная рабыня может стать ярким благоухающим цветком «сада развлечений» Если Герра это плетка гарема, то Эсмер его ласкающая рука Но не забывай, и она может ударить наотмашь Постарайся вести себя с ними кротко и сразу запоминай, все что они тебе говорят Иначе никто тебе не поможет
Даже твой господин? скептически произнесла, наконец, Лира, нарушив молчание.
Кларисса хмыкнула, снова посмотрев на Лиру с удивлением.
А ты строптива, рабыня сказала, внимательно ее рассматривая, в тебе дух противоборства Ничего, Герра быстро его сломит Даже не сомневайся И нет, господин тебе не поможет У него слишком много важных дел, чтобы интересоваться распрями и раздраями в гареме или проблемами очередной постельной игрушки
Тебе нравится это? спросила Иллирия через какое то время.
Что именно?
Целовать его в губы и при этом улыбаться его новой наложнице Делить его с другими, ревновать Разве это не унизительно?
Кларисса хмыкнула, резко останавливаясь и разворачиваясь к Лире.
Послушай сюда, нахалка, бойко начала она, ты даже представить не можешь, как хорош Зверь Во всем За то место, которое я занимаю, я пойду на всё и вытерплю всё Я слишком дорожу своим положением И если ты, наивная дурашка, полагаешь, что сможешь меня сместить, горько ошибаешься.
Иллирия усмехнулась.
Ты даже представить себе не можешь, как я мечтаю оставить это место только тебе Сбежать отсюда и никогда не видеть этой мрачной, уродливой земли За это я тоже пойду на всё Я не хочу вашего Господина! Я ненавижу его! Желаю ему смерти!
Замолчи, сумасшедшая! зашипела, боязливо озираясь по сторонам, Кларисса, прибереги свою болтовню для палача, когда он придет тебе рубить голову за длинный язык, а меня не вплетай в свое сумасшествие!
Через минуту она добавила почти шепотом.
Только не пытайся бежать, наивная Ты сделаешь только хуже от Зверя не уйти Прими его власть Со временем ты смиришься Полюбишь Все любят Нет ни одной женщины, кто бы попала в объятия Эмиля и осталась к нему холодна А ревность Ревность самое глупое из чувств Оно бессмысленно Смысл ревновать солнце к каждому живому существу, которое оно согревает своим светом Все мы ничто в сравнении с Ним Зверь слишком велик, чтобы принадлежать одной женщине Я счастлива хотя бы тем, что могу ему доставить удовольствие и радость Лаской, послушанием, умениями Даже то, что сейчас я трачу свою время на тебя по его приказу это уже есть мое счастье
Так, незаметно, они дошли до массивных дверей гарема.
Фаворитка Зверя! раздался громкий голос стражей. Двери распахнулись, пропуская Клариссу и Иллирию внутрь. На вошедших с интересом уставились девушки, возлежащие на удобных пуфиках в большом просторном зале с фонтаном по центру, утопающем в зелени и цветах. Вот уж точно, «сад развлечений»
Тебе повезло, Лира, произнесла невозмутимо Кларисса, судя по всему, обоих надзирателей нет Так что ты можешь пока выдохнуть.
Эй, вы, обратилась она повелительно к одной из прислужниц, покажи комнату этой девушки
Через минуту Иллирия с облегчением вздохнула, оказавшись в своих собственных покоях, подальше от глаз девушек
А ты? Где живешь ты? спросила она просто для красного словца уходящую Клариссу.
Та улыбнулась триумфально снисходительно.
Я фаворитка, милочка На меня не распространяются законы гарема У меня свое крыло дворца А тебе я советую закатать язычок Не знаю, способен ли он уже доставлять удовольствие Господину, но вот неприятностей тебе может точно доставить уйму Это мой единственный тебе совет В остальном, дорогуша, на войне, как на войне Каждый за себя Я никогда не стану тебе другом, пусть и буду петь сладкие песни перед Господином Так что берегись Не пытайся встать у меня на пути
Уже в дверях она снова повернулась на Иллирию.
Да, совсем забыла сказать, вечером Господин будет расслабляться в своей купальне Ты тоже приглашена Разумеется, слово «приглашена» здесь использовано для красоты Тебе приказано там быть. После заката за тобой придут И у тебя появится возможность показать ему и нам всем, чего ты стоишь как любовница
По..подожди с недоумением снова окликнула ее Иллирия, что значит «показать ему и нам всем» Там будет
Господин любит принимать ванны со своими цветочками из сада развлечений Часто это не только простые купания Фантазия Господина не знает границ, хихикнула напоследок Кларисса, хитро посмотрев на Лиру, и была такова
***
За Иллирией правда пришли спустя какое то время Она даже не поняла, много или мало прошло с тех пор, как Кларисса покинула ее, оставив метаться по маленькой комнатушке клетке, словно тигрицу Раздираемую страхами и неизвестностью Она нервно кусала губы, понимая, что ее унижения только начинались Зверь только входил в кураж И здесь, в окружении этих безвольных, ограниченных девиц его «сада развлечений», весь мир которых сводился к тому, что происходило у них между ног, подвергать ее все новым и новым формам издевательств ментальных и физических ему будет только легче
Далеко идти не пришлось. Купальня, как выяснилось, располагалась в части дворца, отведенной под гарем Она и двое женщин прислужниц, сопровождавших ее, подошли к тяжелым, массивным дверям, украшенным черным литьем. Они распахнулись, и девушку буквально втолкнули в паркое помпезное, довольно просторное помещение Лира не сразу сориентировалась, что ей делать. Опасливо сгруппировалась и прижалась к стене. Огляделась по сторонам. Купальня Зверя чем то отдаленно напоминала ту, которая была во дворце самой Иллирии, с той лишь разницей, что казалась намного темнее и интимнее Пол и стены просторного помещения украшал угольного цвета блестящий мрамор, в отражении которого плясали языки пламени от многочисленных факелов по всему периметру купальни. Играла чувственная музыка, при том, стоило Иллирии вглядеться в происходящее, она к своему шоку обнаружила, что музыкантами выступали полностью обнаженные девушки, составляющие квинтет. Другие красавицы танцевали, исполняя замысловатые пируэты перед «виновником торжества», расположившемся по центру в большом бассейне, над которым раскинулся огромный стеклянный купол Наверное, вид оттуда на небо мог быть красивым, и даже привлек бы Иллирию, если бы не чувство стыда, агонизирующее по всему ее телу. Никогда, никогда еще она не чувствовала себя более ничтожной и униженной, чем сейчас, один на один с этим логовом разврата и порока, в который ей вот вот придется окунуться вопреки своей воле По обе стороны от Зверя сидели нагие девицы. Другая, тоже полностью обнаженная, стояла позади и делала ему массаж шеи и головы, совершенно голая Кларисса пристроилась на бортике купели рядом, звонко смеялась и что то рассказывала Зверю, а тот с интересом слушал, небрежно улыбаясь. Он был заметно расслабленным и довольным. Сытый Зверь. Пожалуй, Лира видела его таким лишь один раз после того, как он изнасиловал ее