В твоём плену. Ловушка для принца - Богатова Властелина 6 стр.


Ваше Высочество,Клеменса я услышал не сразу.Лорд Рутгет эр Фокон прибыл в замок.

Пусть ожидает,отложил последний конверт с приглашением.

Даже не думал, что у моего придворного есть ценная для меня родственница. Оказывается, всё это время я пребывал в неведении. Хотя слышал много раз историю о Бальтсаре эр Вир, кажется, он взял в жёны хольванку по приказу герцога Гостора эр Фокона. Впрочем, мне нужно выяснить все подробности того давнего события.

Ваше Высочество,встретил поклоном Рутгерт, когда я вышел к гостю.Имею честь служить вам.

В глазах молодого аристократа пылали интерес и благоговение.

Сегодня утром я отравил в вашу усадьбу посыльного,начал я, шагнув в сторону сада, приглашая за собой своего раннего гостя.

Рутгет заметно напрягся.

Мне стало известно о том, что младшая дочь Бальтсара эр Вира находится в Бокиве.

Всё верно, Ваше Высочество,нервно сглотнул Рутгет.

Я хочу знать о ней всё, начиная с самого рождения. Это касается намечающегося сезона,уточнил, чтобы убрать все ненужные подозрения.

Рутгет облегченно выдохнул и вежливо улыбнулся.

Понимаю, Ваше Высочество. Тиана замечательная девушка,Рутгет пустился в рассказ о своей кузине. Я узнал много интересного из его слов. В том числе и о том, что старшую дочь Бальтсара похитили два дня назад. Это заставило меня задуматься.

И что же похитители? Не предъявили никаких требований? Не шантажировали, не вымогали?

В том-то и дело, что нет, Ваше Высочество. Но Дэми оставила вот эту записку,Рутгет полез во внутренний карман камзола и изъял оттуда свёрнутый лист бумаги. Я забрал его и, развернув, прочитал весьма незамысловатое послание. Нахмурился. Всё это выглядело странно.

Я взялся за поиски Дэми, но я также волнуюсь за Тиану,продолжил Рутгет,но теперь мне незачем волноваться, если Тиана будет здесь, в Миберт-Тиль, под вашей защитой и вниманием

Я глянул на лист бумаги и вновь перевёл взгляд на Рутгета.

Всё верно,проговорил я. Уж ей я обеспечу должное внимание, пусть в этом не сомневается.Если для поисков понадобится помощь, я дам указ лично.

Благодарю, Ваше Высочество.

Я так понимаю, тело леди Эн-Мари так и не нашли после катастрофы?вернулся я к рассказу.

К сожалению, нет, вы же знаетеморе неумолимо.

Я узнал достаточно,объявил, решая закончить разговор.

И да,задержался я, оглядывая журчащий фонтан в глубине зелени, сверкающей на солнце. За это время оно выглянуло из-за серых облаков.Насчёт Бальтсара. Я вынужден призвать его к ответственности.

Сосредоточенность с лица Рутгета схлынула, уступая место растерянности.

Король занят и не успевает следить за своими подданными, а я вижу, что нужно принять меры. Разорение поместья накладывает на наше имя не самый благочестивый отпечаток. Я не могу этого допустить. Ко всему, Бальтсар подверг опасности своих дочерей, запятнав их имя. Они остались без защиты и средств.

Рутгет согласно кивнул. Даже удивительно, что отец этой отважной шпионки оказался слабаком, топя своё горе в алкоголе.

Это я оставлю у себя,сжал в пальцах послание.

Да, Ваше Высочество, как прикажете.

Рутгет, откланявшись, удалился. А я остался у фонтана, смотря на искрящиеся серебром брызги.

***

Доминика разбудила меня тихим стуком, принеся в комнату завтрак. Я не отказаласьслишком уж сладко пахла свежая булочка. После девушка помогла мне собраться, а я гнала мысли о вчерашнем знакомстве с принцем. Пользуясь моей задумчивостью и растерянностью, Доминика быстро одела меня в нарядное платье, которое отыскала в моём саквояже, уложила волосы, не став их прятать под сетку, пустив свободными волнами по спине. Хотела возразить, но, вспомнив о том, что Его Высочество предупредил о возможной встрече, сдержалась. Вдруг снова перетащит через портал. Как бы я ни злилась, я обязана выглядеть должным образом. Тем более перед принцем. Я хмыкнула. Хоть и такой высокомерный, он наследник короля.

С тяжестью вдохнула. Сидеть в комнате не хотелось, да и, признаться, я даже не знала, чем занять себя. Неопределенность и ожидание вытягивали силы. Решила пройтись по террасе, вышла к лестнице, но тут услышала оглушающий вопль Кори.

Приглашение, мама! Это мне?!

Дорогая, ты ещё слишком юна, тебе осталось подождать всего лишь два года,сосредоточенно ответила госпожа Люсия, рассматривая надпись на конверте, который держала в руках.

Для миледи Тианы де Вир,произнесла госпожа с некоторым удивлением.

Что??возмутилась Кори.

Моё сердце грохнулось о рёбра и застучало как сумасшедшее.

Это для меня? Приглашение? Я вцепилась в перила пальцами, не зная, что сделатьвернуться обратно в комнату и запереться или всё-таки узнать, что за приглашение.

Люсия, будто почувствовав моё присутствие, подняла взгляд, не оставляя мне выбора, кроме как спуститься. Хотя чего я испугалась? Вот трусиха. Может, это очередное приглашение на какой-нибудь светский вечер, которые приходили к нам с Дэми и которые мы с грустью складывали в ящик, не имея возможности показываться на балах. Только как они узнали, что я в Бокиве? И почему конверт подписан только для меня?

Я прошла через гостиную в полном молчании. Кори вздёрнула нос и с нескрываемой неприязнью вперила в меня пристальный взгляд, явно оценивая мой сегодняшний наряд.

Возьми,Люсия всё же протянула мне приглашение.

Я приняла его, но в последний момент мои пальцы всё-таки дрогнули. Стало даже душно. Кори смотрела с завистью, госпожа Люсияс настороженностью. У меня же внутри живота немело от дурного предчувствия.

Сломала печать и раскрыла дорогую с бархатным налетом бумагу.

«По случаю открытия бального сезона приглашаю вас, Тиана де Вир, в замок Меберт-Тиль в качестве избранной гостьи»

Всё это недоразумение завершала изящная размашистая подпись принца. Пол подо мной качнулся, я пробежала взглядом по строкам снова и снова, будто пыталась найти скрытый подтекст, насмешку, какую-нибудь приписку о месте, но ничего подобного не было. Это было приглашение от самого принца.

М-да, пожалуй, любая на моём месте должна была грохнуться в обморок от счастья. Но только не я.

В качестве избранной гостьи. Надо же. Мне от этих слов стало совсем дурно. Не думала, что принц пойдет на это, чтобы выманить меня столь изощренным способом!

Что же там, Тиана, милая, скажи, не тяни!дала о себе знать госпожа, выводя меня из ступора.

Его Высочество Шенар эр Рейстон приглашает меня в Миберт-Тиль на открытие бального сезона,не своим слишком спокойным голосом ответила я.

Госпожа Люсия в изумлении распахнула рот, глотая воздух. Кори презрительно хмыкнула, стиснув кулаки. Я глянула в сторону двери, откуда выглядывала едва ли не вся прислуганаверняка всё слышали.

Ты ничего не напутала, милая?спросила госпожа.

Я протянула приглашение. Люсия выдернула его из моих пальцев и с жадным блеском в глазах начала читать. По мере прочтения на лице её отражалось крайнее недоумение наравне с неверием.

Почему она, мама?!капризно топнула ногой Кори.У неё не осталось титула, а имя даже вслух нельзя произносить. Позор!

Дорогая!..возмутилась было госпожа Люсия, но на том и закончила, не найдясь с ответом, не зная, как осадить дочь.

Кори снова фыркнула, захлёбываясь обидой, даже на глаза навернулись слёзы. Она резко развернулась и бросилась прочь из гостиной, стуча по кафелю каблуками беленьких туфелек. Госпожа Люсия вернула мне приглашение и, гордо вскинув подбородок, отправилась за дочерью. Видимо, утешать.

Знали бы они, что я распрощалась бы со своим талисманом, только бы не приближаться больше к принцу, не обжигаться о его ледяной взгляд!

Сжала в пальцах приглашение.

Что же вам нужно, Ваше Высочество? Вновь встал этот вопрос. Ведь очевидно, что всё это неспроста.

...Как бы я ни ломала голову, думая о приглашении весь оставшийся день, ни к чему не пришла. Но когда к вечеру приехал Рутгет, который едва ли не с порога поздравил меня с такой шикарной возможностью, то невольно отобрал у меня последнюю надежду. Ведь даже если я не вызову особого интереса у Его Высочества, то вполне окажусь во внимании других высокородных господ.

В общем, после этого сезона я вряд ли останусь одна. Вот что кузен имел в виду, вводя меня в ещё большее уныние. Не думала, что мой побег из Донега, из лап маркана, приведёт меня в весьма неудобное положение.

И всё же И всё же я видела и положительные стороны, о которых думала ранее. Я буду под защитой, и ни один маркан меня не достанет. Это хорошо. А дальше Дальше будет видно.

За ужином Рутгет обговорил все детали. Завтра он сопроводит меня в Миберт-Тиль сам, дав в моё распоряжение одну из служанок своей матушкиДоминику. Я даже выдохнула с облегчениемхоть буду не одна. Признаться, за эти два дня успела привязаться к Доминике. Кори за ужином не было, и никто не колол меня подозрительными взглядами. Люсия быстро смирилась с волей принца. Ещё бы! Никто не посмеет порицать законное желание Его Высочества, и уж тем более осуждать. Не знала бы я принца, я бы тоже не посмела. Но Ни один порядочный мужчина не пялился так бесцеремонно на вынужденно обнаженную девушку!

Глава 8

Сама не поняла, в какой миг распалилась так, что после ужина ещё долго не могла уснуть, думая обо всём этом и готовясь к завтрашнему дню, собираясь с духом. Но моё напряжение схлынуло быстро, когда я подумала о Дэми. Где она сейчас? Что с ней? Возможно, сестра ждет моей помощи, а я размышляю о всякой ерунде и фантазирую. Проклятье. Я фантазирую о будущей встрече с Его Высочеством! Прекрасно, Тиана!

Утро выдалось суматошным. Доминика сбилась с ног, собирая меня в путь. Рутгет позаботился о том, чтобы с меня сняла мерки швея. Мне сделалось совсем неудобно перед ним, но он и слушать ничего не стал.

Хочу, чтобы моя кузина выглядела великолепно,ответил он, заставив меня густо покраснеть и закусить губу от неловкости.Готовые наряды доставят в Миберт-Тиль.

Погрузившись в карету втроём, Рутгет, Доминика и я тронулись в путь, отъезжая от Бокива. Конечно, провожала только Люсия, и то своего сына, подарив мне скупую улыбку. Но большего мне и не требовалось: всё-таки госпожа уступила, впустив меня в дом. И на том спасибо.

Меня охватило жуткое волнение. Острое осознание, что я буду целый месяц рядом с Его Высочеством, стало запоздалым и внезапным. Боги, за что мне такие испытания? Так, спокойно, Тиана, это всё временно. Только вот не даёт покоя игра, которую затеял принц Шенар. Может, он догадался, кто я? Догадался о моём даре? Но ведь это невозможно.

Всё в порядке, Тиана? Ты сильно побледнела, может, остановимся на отдых?вмешался в мысли Рутгет.

Я улыбнулась, но получилось не совсем правдоподобно.

Нет необходимости, просто волнуюсь немного,не стала скрывать очевидного.

Всё будет хорошо,подбодрил кузен.

Раскат грома прервал нас. Я глянула в окно на серые тяжелые тучи, которые успели закрыть небодаже не заметила, в какой момент. Тут же по крыше кареты забарабанили капли. Хлынул дождь. Доехав до городского поста, Рутгет, оплатив проезд портала, вернулся в карету, стряхивая с камзола капли. Доминика даже вся сжаласьей, видимо, никогда не приходилось перемещаться, но, благо, проезжать нужно было всему экипажу, поэтому перемещение оказалось не таким ощутимым, разве только пришлось перетерпеть небольшую встряску. Здесь, в этой части королевства, было ослепительно солнечно. От такого перепада немного закружилась голова. Экипаж выехал из портала, плавно скользнул по ровной дороге, застучали гулко копыта лошади. Миберт-Тиль находился на северо-востоке, почти у границы Флиастона. Высился в живописном месте на краю утёса, от подножия которого возвышались лесистые холмы. Высокие стены из светлого камня замелькали ослепительной белизной среди деревьев. Пожалуй, это было самое красивое место, даже Донег не шёл ни в какое сравнение. Прежде я видела его только изнутри, но снаружи он смотрелся так же прекрасно и роскошно. Доминика выглядывала из окна, изумлённо разинув рот, явно оценив раскинувшиеся виды на просторы.

Мы проехали через главные ворота к самому парадному входу, украшенному кустами алых роз. Из замка вышли несколько лакеев встречать гостей. Кузен помог мне выбраться из экипажа, чуть задержав.

Насчёт Дэми я буду держать тебя в курсе, поиски идут полным ходом, сделаю всё возможное.

Спасибо,благодарно улыбнулась.

Больше нам не удалось поговорить за создавшейся суетой.

Рутгет выпрямился, устремив взгляд мне за плечо. Я обернулась и замерла. По телу прошлась знакомая дрожь, пронимая колени слабостью. Его Высочество вышел встретить гостей. В повседневной, но элегантной амуниции, украшенной на плечах тонкими нитями цепочек, сверкающими на солнце. Высокие сапоги придавали ещё большего изящества и стройности его сильному телу. Прежде я видела принца при других обстоятельствах, но сейчас Я выдохнула, понимая, что задыхаюсь. Светлые уложенные волосы открывали гладкий лоб и росчерки тёмных бровей. Его чуть прищуренные на солнце глаза вонзились в меня лезвиями, даже издали он был ощутимо осязаемым. Да уж, такого испытания я не предполагала.

Рутгет, взяв меня под локоть, повёл к принцу, явно чувствуя моё разыгравшееся волнение.

Всё в порядке, Тиана,тихо подбодрил меня улыбкой.Шенар очень обходителен.

Знаю я, насколько он обходителен. Но смолчала, и, не успев опомниться, мы оказались перед Его Высочеством. Реверанс получился не совсем изящным. Со мной явно творилось что-то странное, как будто меня поставили в неудобное положение и теперь я балансировала на краю. Но когда я подняла голову и столкнулась с его взглядом, поняла, что падаю в самую пропастьна фоне голубого неба глаза мужчины были невероятно глубокими, как океан, и, как оказалось, не совсем синими, а имели тонкие серебристые лучики вокруг сузившихся почти до точек зрачков. Завораживающее зрелище, ничего не скажешь. Принц явно покорил не одно женское сердце. Но я здесь не за этим. Мысленно одёрнула себя, удержавшись от того, чтобы невольно не поправить кружево на своём лифе и шёлковые перчатки на руках, пытаясь хоть как-то совладать с подступающей волной смятения, которое одолело, когда взгляд принца изучающе скользнул по моей фигуре, на миг задержавшись на ложбинке между грудей, где холодил кожу талисман.

Рад видеть вас, Тиана де Вир,вернул взгляд на лицо; края губ мужчины тронула улыбка. Надо же, как элегантен и вежлив, кто бы мог подумать? Хотя мой внутренний саркастический голос был вызван лишьчто скрыватьбанальным волнением.

И я рада, мой принц,ответила в тон, хотя вышло не слишком правдоподобно. Впрочем, зря я волновалась, Его Высочество оставался спокойно-невозмутим.

Я не сомневаюсь, леди Тиана. Надеюсь, вы добрались без происшествий.

Совершенно без трудностей, Ваше Высочество,ответил за меня Рутгет, и я была безумно благодарна кузену, что спас меня от пристального внимания мужчины.

Что ж, прошу в замок, вам выдадут одну из лучших комнат, раз вы первая моя гостья.

От этой фразы, которая казалась неоднозначной, у меня мурашки пробежались по плечам. Может, мне это всё казалось и Его Высочество ведёт себя совершенно обыденно? Хорошо бы

Один взмах руки, и возле нас появились слуги. Забрав мой саквояж, попросили последовать за ними. Я попрощалась с Рутгетом и направилась внутрь замка, желая поскорее оказаться на безопасном расстоянии от хозяина Миберт-Тиля, чувствуя, как запоздало меня пробрала дрожь.

Спокойнее, Тиана, ничего ведь страшного не случилось, а даже наоборот, теперь я в безопасности. Но как бы эта безопасность не оказалась капканом. Что-то здесь, а конкретно в поведении принца, явно нечисто.

Комната, в которую меня привели, была безусловно роскошной. Я прошла по мягкому ковру к распахнутому огромному, в пол, окну. Вышла на балкон. Он выходил на изумрудные дали, погруженные в розовую дымкуначинался закат. Даже дух перехватило от открывшейся красоты. Положила ладони на каменный выступ, глянула вниз. Головокружительно высоко, где-то там внизу вились стрижи, их щебет доходил до слуха ненавязчивыми трелями.

Полюбовавшись на местные красоты и насладившись тёплым, ласкающим кожу ветерком я вернулась в спальню.

Доминика светилась от восторга и, как только слуги покинули комнату, дала волю чувствам.

Назад Дальше