Ты так думаешь? усмехнулась Лиз.
Мы находимся на более высоком уровне развития, чем вы и поэтому мне не сложно судить о твоих поступках. Ты слишком самоотверженна.
Но ведь прочитав первую Книгу, я бы умерла, если бы не прочла вторую. Значит, именно беспокойство о своей жизни заставило меня читать дальше, подытожила Элизабет с горечью в голосе.
Зачем ты обвиняешь себя в эгоизме? Ведь только исчезновение Джека толкнуло тебя на прочтение следующих Книг.
Элизабет потупила взор, понимая справедливость слов подруги.
А ты не задумывалась над тем, что почувствует твое сердце, когда ты увидишь Джека в Ибворке? поинтересовалась Тамрэта, заглядывая в глаза Элизабет.
Нет, я не думала об этом, потому что вовсе не собираюсь искать с ним встречи, ответила Лиз, придавая своему голосу как можно больше беспечности.
Но все может случиться само собой. Хоть он тебя и не увидит из-за шапки-невидимки, но ты-то увидишь его обязательно. Ведь он живет в том замке, куда ты идешь. Ваша встреча неизбежна.
Во-первых, я не собираюсь долго там находиться, а во-вторых, мне решительно наплевать на него. Он предал меня, решительно заявила Элизабет.
Но твое сердце не предало его, вздохнула Тамрэта.
Хватит! Я не желаю больше говорить о нем! вскричала Лиз.
Как скажешь. Тогда тебе нельзя терять время, и как можно скорее надо отправляться в путь. Завтра утром я провожу тебя до той башни, а сегодня мы поужинаем и погуляем по парку. Переночевать можешь на моей кровати, если обещаешь, что твой зверь не появится мне на глаза.
Элизабет поблагодарила добрую девушку за заботу. Лиз была тронута тем, что хоть Лори и не разрешалось вылезти и размять лапки, но, по крайней мере, мышке было позволено находиться в комнате.
* * *
Раздался гонг, и Тамрэта поднялась с кровати.
Пора на ужин. Надевай этот плащ и надвинь капюшон на лицо.
Элизабет последовала её указаниям. Тамрэта оценивающе посмотрела на неё и осталась довольной видом Элизабет.
Не позволяй капюшону приоткрыть твое лицо и тогда проблем не будет.
Девушки вышли к искрящемуся кубу, и он перенес их в столовую. Глубоко надвинутый капюшон не позволял Элизабет осмотреть помещение. Поэтому девушка не стала рисковать, и, боясь быть обнаруженной, последовала по зову накидок за Тамрэтой. Она не поднимала головы, чтобы привлекать к себе внимания.
Девушки медленно проходили мимо одиночных столиков уже занятых Ворлами. Столики были очень малы, и за одним столом мог поместиться лишь один Ворл. Стульев возле столов не было, а сами столы были на высоких ножках, чтоб можно было есть стоя.
Наконец девушки обнаружили два свободных столика, стоящих рядом и тут же заняли их. Стол уже был накрыт, не давая права выбора меню. Видимо здесь не было принято отделяться от коллектива, и есть то, что едят все, а не то, что хочется. Здесь царило правило: что всем, то и тебе. По крайней мере, это приводило к равенству и отсутствию недовольных.
Лиз была очень голодна и поэтому с удовольствием съела то, что в другой раз просто поковыряла бы вилкой. Ужин был приготовлен по принципуполезный, но не слишком вкусный. Непонятная каша голубого цвета похожая на гречневую и напиток, по вкусу напоминающий настойку ромашки без сахара.
Закончив ужинать, девушки переглянулись и пошли к перемещающему кубу. Спустившись в холл, они оказались в парке.
Странные у вас обычаи. Какая-то колония призраков. Все ходят как тени. Даже не слышно смеха, разговоров, суеты. Все размеренно и скучно, отметила Элизабет, оглядываясь по сторонам.
Зато Гармонично, с чувством гордости произнесла Тамрэта.
Да уж, ничего не скажешь, ухмыльнулась Лиз.
Но у нас не всегда здесь так. Просто сейчас Великое Затишье. Оно будет длиться еще два, а затем наступит Период Суеты. Вот его-то мы ждем с опаской. Ожидается Переворот. Все Периоды у нас длятся по пять лет. Я родилась в Период Раздолья, но не помню его, так как мне было всего четыре года, когда он закончился и начался Период Справедливости и Разума. Затем последовало Огромное Веселье. Оно мне очень понравилось. Прекрасные были деньки, но их сменило Великое Затишье. Мы должны пережить все эти эпохи и остановиться на стадии Самопознания.
Элизабет больше половины из сказанного не поняла, но ей было неудобно признаться в этом, и она с умным видом кивнула головой.
Выходит что мы с тобой ровесницы! быстро сосчитав все Периоды, обрадовалась Элизабет, хотя она и так видела, что они с Тамрэтой близки по возрасту.
В этот момент Лиз поняла еще одну вещьнедавно у нее был день рождения, но она про него забыла. А ведь она так давно мечтала о том, чтобы ей исполнилось восемнадцать лет! Уже не ребенок, хотя, по утверждениям мамы, еще и не взрослая. Странный возраст
С этими мыслями Элизабет брела рядом с Тамрэтой по дорожке, быстро охватываемой вечерней тьмой. Зажглись фонари и светлячки заискрились в кустах. Сверчки стрекотали во тьме, и лягушки пели сонаты. Элизабет вдыхала полной грудью свежий воздух, наполненный благоуханием самшита и цветов. По мнению девушки, если Рай и существовал, то она как раз сейчас находилась в нем. Это был, действительно, совершенный мир, в котором не было проблем, дел и каких-либо обязательств по отношению к кому-то. Все заботы сводились к тому, чтобы не нарушать Гармонию, успевать во время на медитацию, на Главный Совет и в столовую.
У вас что, нет друзей?
Почему же? Есть. Просто моя близкая подруга недавно вступила в брачный период и её переселили на другой этаж, где молодежь может влюбляться, дарить друг другу подарки и вообще не следовать законам того или иного общего Периода. Это прекрасное время и я скоро попаду на тот этаж. Когда мне понравиться какой-нибудь Ворл, и я понравлюсь ему, мы поженимся и затем я должна буду переехать в комнату мужа.
Элизабет улыбнулась рассуждениям подруги. Девушки сели на лавочку в неосвещенной части аллеи. Элизабет откинулась на спинку лавочки, и её взгляд поднялся к небу.
Странно! Такая тихая спокойная ночь, а на небе ни звездочки! отметила с тоской Лиз.
В этом Периоде наш Остров освещается солнцем, а звезды и луна будут в следующем. Но тогда днем не будет солнца, и дни будут пасмурными, пояснила Тамрэта.
Элизабет все здесь казалось странным и непонятным, но для Ворлов это было нормой жизни, как для неё законы и порядки Обычного Мира.
Надо идти ложиться спать, печально произнесла Тамрэта. Тебе завтра предстоит нелегкий путь и необходимо хорошо выспаться.
Спать совсем не хотелось, но Лиз согласилась с девушкой-Ворлом. Действительно, неизвестно когда еще можно будет понежиться в постели. Девушки пошли к башне, натыкаясь на группы гуляющих Ворлов. Где-то послышался смех, чему Элизабет очень удивилась. Да, хоть у них и была необычная жизнь, но другой у них не было и они веселились и грустили на свой манер.
Попав в комнату Тамрэты, Элизабет в первую очередь осторожно, чтоб не видела хозяйка комнаты, сунула в рюкзак корочку хлеба. Лори, видно, очень проголодалась, так как очень обрадовалась этой корочке. Довольно пискнув, она погладила свою любимую хозяйку хвостиком по руке. Лиз улыбнулась, но достать мышку из рюкзака не решилась. Тамрэта в свою очередь сделала вид, что не заметила, как Лиз кормит своего «страшного зверя». Девушка понимала, что этот мохнатый белый зверёк очень дорог её подруге. Только Тамрэта настолько сильно боялась мышки, что даже мысль о ней заставила вздрогнуть её всем телом.
Элизабет подошла к окну, чтобы полюбоваться красотами дивного парка. Тамрэта тихо приблизилась к ней и взяла за руку. Ей было невыносимо даже думать о том, что Элизабет окажется одна в Ибворкестране Зла, жестокости и ненависти. Тамрэта многое хотела сказать подруге, чтобы ободрить её, но она не могла подобрать нужные слова. Да и что тут можно было сказать? Тамрэта понимала, что Элизабет поступает правильно. А опасности, поджидающие её настолько непредсказуемые и серьезные, что об исходе странствия по Ибворку можно было лишь догадываться.
Постояв немного у окна, девушки решили ложиться спать. Они скинули обтягивающие розовые одежды и переоделись в свободные ночные рубашки. Принять душ Элизабет не предложили, но здесь, видимо, это не было заведено.
А где вы принимаете душ? осторожно поинтересовалась Элизабет.
Душ? А зачем это? удивлению Тамрэты не было предела.
Чтобы освежиться и смыть грязь с тела.
Это очень просто! рассмеялась ТамрэтаНочью, пока мы спим, происходит очищение всего организма и тела. У нас нет грязи и беспорядка. Ночью царит Гармония. Ты не могла не заметить ухоженность парка. Но разве ты видела кого-то подстригающим газон, или поливающим цветы?
Нет, призналась Лиз.
Ночью все обновляется и освежается. У нас никто не работает кроме Исполнителей, но и у тех работы очень мало. Редко к нам присылают смертников.
Ваш Мир совершенен, немного позавидовала Лиз, но тут же про себя добавила: «и скучен».
Мы это знаем. Ладно, хватит болтать, а то завтра встанешь усталой. Тебе надо набраться сил.
Элизабет долго не могла заснуть. Она все представляла предстоящее ей пугающее путешествие в Воронке Вечности, и это не давало ей спокойно заснуть.
Тут она почувствовала, как заботливая рука подруги поправила на ней одеяло. Элизабет открыла глаза и увидела в свете изумрудного ночника, как Тамрэта накинула плащ и направилась к двери. Бэмсеры на прикроватной тумбочке показывали несколько миллибэмсов второго бэмса и, судя по сплошной тьме за окном, отнюдь не дня.
Ты куда? спросила Лиз сонным голосом.
Спи. Я скоро приду.
Глава 7
Опять в путь
Проснулась Элизабет с первыми лучами солнца и сладко потянулась. Рукой она уперлась в бок Тамрэты, разбудив её. Лиз даже не видела когда вернулась девушка-Ворл.
Доброе утро! поприветствовала Лиз подругу.
Доброе. Уже выспалась? вежливо поинтересовалась Тамрэта, поправляя волосы.
Угу, последовал односложный ответ.
Тогда будем вставать, сказала, сладко потягиваясь, Тамрэта.
Ты спи, я сама доберусь до второй башни. Не надо провожать меня.
Я пойду с тобой.
Куда? уточнила Элизабет, пристально вглядываясь в лицо Тамрэты.
В Ибворк, просто ответила Тамрэта, как будто речь шла о прогулке по парку.
Ты с ума сошла! Ты что думаешь, что это увеселительная прогулка? Элизабет просто негодовала. Она не хотела подвергать подругу опасности.
Вовсе я так не думаю. Как раз я понимаю всю сложность нахождения в Ибворке и чувствую, что тебе нужна помощь. Так что я иду с тобой, в голосе Тамрэты была решимость.
Да что ты заладила: помощь, помощь? Она, конечно, никому никогда не мешала, но это слишком рискованное дело и оно касается только меня. Я не позволю тебе рисковать собой ради меня. Я пойду одна! решительно заявила Элизабет. Она не хотела, чтобы Тамрэта впутывалась из-за нее в неприятности.
Это еще раз говорит о несовершенстве вашего мышления. Героизм присущ человеку вашего Мира в отдельности, но не обществу. Если каждый человек в отдельности и способен на самоотверженный поступок, то толпа таких «героев» способна лишь на жалкое бегство от беды. У нас все по-другому. Наше общество способно пожертвовать всем своим существованием в целом, ради преследования одной идеи. Ты идешь правильным путем, который подсказывает твое сердце. Твое дело стоит не только моей жизни. Ты должна принять мое участие как должное и не возражать. Тем более что я все решила.
Тебе что, во сне приснилось, что ты должна помочь мне? искоса взглянула Элизабет на Тамрэту, садясь в кровати.
Нет. Ночью я ходила к бывшей Правительнице Острова Селине. Она поддерживает тебя и сможет нам помочь. Её участие позволит избежать нам массу преград и неудобств. По-моему не стоит отказываться.
То есть ты хочешь сказать, что ночью ты гуляла по башне, рассказывая всем подряд обо мне и моих планах? А если бы она отдала меня Исполнителям? ужаснулась Элизабет и упала на подушку, уставившись в белизну потолка.
О чем ты? надула губки ТамрэтаСелина очень добрая и не способна на то, в чем ты её обвиняешь. Она всегда на стороне Добра и Справедливости.
Элизабет промолчала, вспомнив, что она слышала разговор у беседки именно Селины. Еще тогда она поняла, что Ворлы могут быть добрыми.
Ладно, давай одеваться и пошли, согласилась Элизабет, нехотя вылезая из-под одеяла.
Девушки встали с кровати и вместе заправили её. Затем они надели платья, обернулись розовыми одеяниями и укрылись накидками с капюшонами. Элизабет спрятала рюкзак под плащ, отчего плащ оттопырился. Элизабет посмотрела на себя в зеркало, и отметила, что она похожа на разъевшегося Ворла.
Лори, как ты там? прошептала Лиз, воспользовавшись тем, что Тамрэта задумчиво остановилась у окна, прощальным взором окидывая дивный парк.
А ты как думаешь? Кому понравится сидеть в сапоге? недовольно пропищала Лори.
Но чего ты в нем забыла? Вылези и устройся рядом с ним, посоветовала Лиз.
Какая разница в сапоге или возле сапога? Так хоть меня не прижимает ничегосапог не дает. Кстати, спасибо, что вчера не забыла сунуть мне еду, а то я думала, что умру здесь голодной смертью. А что, твоя знакомая-неврастеничка уже смирилась с моим существованием? Может мне тогда можно вылезти? обрадовалась Лори.
Да ты что?! Даже не думай! Она не вспоминает о тебе, так зачем же напоминать? Кстати, она идет с нами, заговорческим шепотом известила девушка мышку о планах Тамрэты.
Слышала. Мое заточение в рюкзаке сведет меня с ума. Ты уж как-то намекни ей, что я не могу вечно сидеть здесь. Может она поймет это своим «высшим разумом»?
По-моему её, как ты выразилась, «высший разум» отказывается воспринимать мышей. И с этим я ничего не могу сделать. Но может со временем она привыкнет к тебе?
Хоть бы, вздохнула Лори и заворочалась. Места в сапоге ей явно не хватало.
С кем ты шепчешься? поинтересовалась Тамрэта, тихо подойдя сзади. Со своей ужасной зверюгой?
Да ладно тебе, не такая уж она и мерзкая, вступилась за Лори Элизабет.
Видимо мне придется смириться с её существованием? предположила очевидное Тамрэта. По всему было видно, что девушка пытается побороть свой страх.
Да уж, будь любезна. Лори спасла меня от многих передряг и я её очень люблю.
А ну-ка покажи её, осторожно предложила девушка, судорожно хватаясь за спинку кресла в ожидании появления мыши. Мне надо привыкнуть к её виду.
Она совсем не страшная. Наоборотбелая, пушистая и очень милая, заверила подругу Лиз, обрадованная желанием Тамрэты привыкнуть к Лори.
На счет «очень милая» Элизабет явно перестаралась, но ей надо было должным образом разрекламировать Лори. Да и к тому же, где это было видано, чтоб реклама соответствовала действительности? Поэтому девушка не стала сообщать о строптивом норове своей мышки. Элизабет залезла рукой в сапог, нащупала теплый комочек, и осторожно извлекла из него «очаровательного милого» зверька.
У Элизабет даже глаза полезли на лоб от вида скромно опустившей глаза Лори. «Скромность» и «Лори» понятия не совместимые. Но тут мышка еще больше удивила свою хозяйку, застенчиво поджав хвостик и заискивающе глянув на Тамрэту.
«Только бы она ничего не ляпнула»! в ужасе думала Элизабет.
Видимо Лори услышала её мысли, и продолжала молчать, невинно хлопая глазками. Тамрэта осторожно подошла к Элизабет и опасливо покосилась на ладонь девушки с мышью. Затем поспешно отошла, сказав:
Ладно, на сегодня хватит, спрячь её. Надеюсь, что со временем я научусь терпеть её присутствие. А теперь пора в столовую.
Но разве сейчас время завтрака? не поняла Лиз.
Нет. Просто я сомневаюсь, что мистер Грэкхэм ждет нас к обеду.
Ждет. Но только в качестве самого обеда, раздалось из рюкзака.
Лори, помолчи! Неужели так трудно держать язык за зубами? простонала Элизабет, закатывая глаза.
Так твоя мышь страдает недержанием речи? заметила Тамрэта.
Да, это за ней водится, кисло улыбнулась девушка.
Забавный зверёк, неожиданно заявила Тамрэта.
Забавней некуда, недовольно проворчала Элизабет.
Девушки с помощью куба добрались до столовой. На сей раз здесь никого не было кроме одиноко стоящей фигуры в розовом. Фигура приблизилась к девушкам и нежная рука грациозным движением откинула свой капюшон с лица. Девушки увидели улыбающееся лицо Селины. Элизабет впервые видела её, так как у беседки она не посмела поднять голову, чтоб рассмотреть прекрасную женщину.
Тамрэта была права насчет того, что все женщины-Ворлы похожи. На Элизабет смотрела женщина очень похожая на её подругу. Только, естественно она была старше Тамрэты, и на нижней губе у неё красовалось золотое кольцопризнак благородного происхождения. Женщина была очень мила и обладала морем обаяния.
Здравствуй, девочка из Кровби. Я рада видеть тебя.
Этот голос покорил Элизабет в прошлый раз, а в этот очаровал окончательно.
Здравствуйте, госпожа, поприветствовала её Элизабет.
Тамрэта уже рассказала мне о тебе, и я буду рада помочь. Сейчас вы поешьте, и отправляйтесь в путь. Дорога вам предстоит дальняя и изнурительная. Я прослежу за тем, чтобы вы беспрепятственно покинули парк и добрались до Воронки. Когда вы будете там, я поверну Воронку, чтоб вам не пришлось ждать.
Как это повернете? не поняла Элизабет.
Днем Воронки доставляют на Остров, а ночью отправляют с него, объяснила Селина. Неужели ты не заметила, что Воронка не всасывает, а выталкивает? Если ты прыгнешь в Озеро Вечности днем, то только испачкаешься, но не переместишься в Ибворк. Для того чтобы расстаться с островом вам бы пришлось дожидаться ночи, когда Воронка естественным природным путем изменит свое направление. Я позабочусь о том, чтобы вы не погибли в Воронке. Вы сможете дышать в ней, не боясь набрать воду в легкие. Так же я дам вам Капли Оборотня. Тамрэта расскажет тебе как ими пользоваться. Помимо этого я сделала так, чтоб вы могли воспользоваться вместе шапкой-невидимкой. Если вы будете держаться за руки, то вас никто не увидит.
Спасибо большое! поблагодарила Селину Элизабет.
Женщина-Ворл потянула за розовую веревочку, которая была у неё в руке, и подтянула к себе розовую сумку, парящую в футе от земли.
Я приготовила вам смену одежды и кое-что из еды. Все это в сумке, которая не промокнет в Воронке Вечности. Здесь же и флакончик с каплями. Теперь я пойду, а вы поскорее завтракайте и идите ко второй башне. Кстати, не забудьте воспользоваться своей волшебной обувью. Как только вы выйдете за пределы Великой Карты Острова, я сниму чары сна, которые я навела на всех Ворлов Острова. Поторопитесь. И будьте аккуратнее в Ибворке. Если понадобится моя помощь, разбейте этот шар.
С этими словами она протянула девушкам розовый жидкий шар. Элизабет взяла его в руки и замерла. На ощупь он был как желе и излучал тепло. В тот же миг в сердце девушки ворвалось тепло шара и на душе стало очень уютно. Элизабет зачарованно смотрела на жидкую субстанцию, сформированную в шар, сфера которого жила своей жизнью, бурля и вспыхивая сотнями огоньков.
Элизабет подняла на Селину благодарный взгляд и увидела, что женщина ласково улыбается ей. Глаза Ворла излучали добро и любовь. Селина поцеловала в лоб сначала Элизабет, а затем Тамрэту, надела капюшон и молча удалилась.
На двух столах была еда. Девушки, стараясь не терять много времени, быстро приступили к завтраку. Элизабет достала Лори, и та наконец-то смогла поесть из одной тарелки с хозяйкой, как в старые добрые времена. Закончив трапезу, девушки взяли розовую сумку, которая не доставляла хлопот, плывя следом за ними, и пошли к светящемуся кубу.
Глава 8
Выйдя на центральную аллею, девушки остановились. Тамрэта тоскливо оглянулась на башню и печальным взглядом обвела величественный и прекрасный парк. Элизабет понимала её чувства и даже разделяла ихей тоже не хотелось покидать этот спокойный гармоничный Мир. Однако жизнь диктовала свои жесткие правила. Не скрываясь в боковых аллеях, девушки сели на лавочку, чтоб Элизабет могла достать сапоги-скороходы. Хорошо, что Селина усыпила всех, а то трудно было бы покинуть парк, кишащий Ворлами. Сапоги девушка надела прямо поверх сандалий, так как они имели свойство принимать необходимый владельцу размер. Рюкзак с шапкой-невидимкой положили в розовую сумку. И вот две девушки в розовых накидках, уносимые сапогами-скороходами, побежали к противоположному концу парка.
Переведя дух возле второй башни, девушки продолжили бег к Воронке Вечности. В лесу Элизабет пришлось снять сапоги, так как густо растущие деревья не давали бежать, больно стегая девушек по лицу.
Шаг за шагом подруги преодолевали все преграды, уготованные им лесом. Наконец он стал редеть. Деревья пропали вовсе, а кусты росли редко на песчаной почве. Девушки быстро шли по еще холодному после прохладной ночи песку, загребая его сандалиями. Приближающийся рокот говорил о близости Воронки.
Пройдя еще несколько сот ярдов, девушки остановились на берегу мутного озера, в середине которого вздымался столб воды.
Ну вот, Воронка не готова к нашему приему, удрученно заметила Элизабет. Придется ждать ночи. Наверное, Селине не удалось изменить ход воды.
Только она закончила говорить, как струя воды стала снижаться до тех пор, пока не сровнялась с Озером. Какое-то мгновение Озеро казалось спокойным, но тут же на его поверхности образовался небольшой водоворот, который рос, набирая силу и, наконец, превратился в ревущий клокочущий поток, увлекающий за собой все, что попадало в его власть. Его мутные воды ревели и выли, как стоны тысячи грешников.
Девушки поежились, глядя на это зрелище.
А ведь это и правда врата Ада, заметила Элизабет.
Ты что такое говоришь? не поняла Тамрэта.
Ибворк хуже всякого Ада, а эта Воронкапрямая дорога в него.
Поняв смысл слов Элизабет, Тамрэта изменилась в лице, но тут же овладела собой, выражая беспечность и готовность ко всему.
Тут внимание Элизабет привлекли две одиноко лежащие на другом берегу Воронки фигуры в темно-коричневых одеждах.
Тамрэта! Это же Исполнители! А мы без шапки-невидимки!
Они же спят!
Но могут в любой момент проснуться! продолжала паниковать Элизабет.
Это Селина усыпила их своими чарами, и пока мы здесь, они не проснуться.
А чего они делают возле Воронки? не поняла Лиз, с любопытством разглядывая спящих.
Ждут смертников. Когда кого-то приносит Воронка, они его тут же, чтоб обреченный не мог никуда сбежать, отправляют в Океан Нейтральности, попыталась разъяснить Тамрэта.
А почему возле Воронки Кровби нет Исполнителей?
Мистер Ковгэнс очень редко направляет нам кого-то, да и то, прежде связывается с Главным Советом. Тогда провинившегося ждут.
А если таким путем кто-то захочет перейти на сторону Зла и воспользуется Воронкой без ведома Правителей Кровби и Острова?
Это невозможно! засмеялась Тамрэта. Когда в Воронку попадает человек со злыми намереньями, Исполнители это сразу остро чувствуют и высылают патруль, который не дает злоумышленникам претворить свои планы в жизнь. Твоего прибытия никто не почувствовал, так как твои мысли непорочны. И к тому же тыединственная, кто по доброй воле и с ненавистью к Злу попал на Остров. Кстати, ты можешь еще считать, что тебе крупно повезло, так как Исполнители все равно довольно часто обходят Воронку Кровби дозором.
Девушка представила, что было бы, если её появление обнаружили Исполнители. Конечно, шапка-невидимка очень помогла бы ей, но огромная прыгающая вокруг неё мышь не могла бы не натолкнуть Ворлов на нехорошие мысли.
Тряхнув головой, девушка отделалась от жутких мыслей и занялась подготовкой к «заплыву». Она заботливо засунула Лори в целлофановый пакет и плотно затянула тесьмой. После этого девушка аккуратно засунула пакет с мышкой в сапог, и все это поместила в розовую сумку. Элизабет надела шапку-невидимку и крепко завязала, растворившись в воздухе. К руке она привязала розовую сумку, а другой рукой взяла за руку Тамрэту. Таким образом обе девушки стали невидимыми и только по сильному всплеску воды, можно было догадаться, что они прыгнули в Озеро.
Гадкая жижа с удовольствием поглотила девушек, чавкая, сомкнувшись над их головами, а ревущий поток увлек их в свои недра. Воздух, набранный Элизабет на берегу кончался, но она боялась вдохнуть в себя воду Воронки. Однако выбора у неё не было, и она с замиранием сердца выдохнула и сделала глубокий вдох. Только на этот раз её легкие наполнились не жидкостью, а обыкновенным воздухом. Чувство было довольно необычноеощущение воды на лице и в то же время возможность дышать удивляли.
Передвижение по воронке оказалось довольно длительным. За это время Элизабет не могла не подумать о помощи Селины. Если бы они не воспользовались любезно предложенной помощью доброй женщины, то грязь Воронки уже захватила бы их легкие.
Элизабет так же успела подумать о своей маленькой мышке, сидящей в целлофановом пакете. Как она там? Не пропускает ли пакет воду?
Девушка еще умудрилась представить их прибытие в Ибворк, и какие они будут грязные. Им, наверное, даже не понадобилась бы шапка-невидимка, так как они вылезут из Воронки жутко грязные и, приняв их за чертей, им беспрепятственно позволили бы разгуливать по стране.
Тут все девичьи фантазии были прерваны появлением света и в тот же миг путешественницы были выброшены грязным столбом воды на берег. Приземление было не особо мягким, но даже это не заставило Элизабет разжать руку, крепко сжимающую запястье Тамрэты. Переведя дыхание и восстановив его ритмичность, Лиз села, озираясь по сторонам. Но в тот же миг ей пришлось резко подскочить, дернув за собой подругув их сторону направлялись несколько людей в черных накидках, остроконечных черных шляпах с широкими полями и с копьями в руках.
Девушки вовремя отскочили в сторону, иначе мрачный дозор наткнулся бы на них. Хоть новоприбывших и не было видно, но споткнуться об них, и обнаружить таким образом перебежчиков, было вполне реально.
На берегу воронки росли плакучие ивы, и девушки с проворством кинулись к ним. Хоть их и не было видно, подруги все же почувствовали спокойствие, достигнув убежища. Отсюда они могли спокойно оценить обстановку.
Глава 9
Воронка, выкинув их, вновь стала засасывать. На её берегу толпились люди, одетые так же как и те, от которых спасались бегством подруги, только без копий. Все неотрывно смотрели на мутные воды потока и громко переговаривались:
Что это было? Почему Воронка изменяет свой ход?
Наверное, близиться Конец Света!
Не иначе! То коварная эпидемия Добра косила нас, а теперь еще Воронка чудит.
Надо сообщить Грэкхэму!
Люди с копьями подошли к толпе на берегу и стали разгонять «демонстрацию».
Не группироваться! раздались их приказы. Разойтись всем! Отойти от Воронки! Я кому сказал отойти? эти слова сопровождались отталкиванием от мутного Озера группы любопытных.
Люди стали медленно расходиться, недовольно бурча. Они разбрелись по многочисленным шалашам, стоящим на берегу Озера. Между шалашами можно было заметить костры и бегающих детей. И вообще окрестности Воронки выглядели обжитыми.
Что-то я не поняла, зашептала Элизабет. Что это за поселения? Неужели Ибворк так перенаселен, что люди вынуждены селиться в столь неприятном месте?
Не знаю, призналась Тамрэта. Но кто их поймет, этих ведьм и злых колдунов? Может им доставляет удовольствие такой пейзаж?
Трудно представить, что этот грязный песчаный берег без растительности может кому-то нравиться. Даже странно как эти бедные ивы оказались здесь.
Однако девушки не успели выяснить природу столь странной любви к неприветливым местам, как почувствовали непонятное колебание почвы под ногами. Земля, как большой зверь, отряхивалась, будто пыталась сбросить с себя мешающих ей обитателей. Вокруг началась паника. Люди забегали, крича и плача.
Это опять началось!
Мы все погибнем! Это Великий Конец!
Крики поселенцев заглушил рев человека с копьем:
Это все из-за вас, грешники! Земля не желает носить вас на себе!
Этот человек преградил дорогу копьем пробегавшей мимо женщине и подтолкнул её к Бурлящей и клокочущей Воронке:
Прыгай!
О нет, Господин, сжальтесь надо мной! У меня двое малолетних детей! Не позволяйте им погибнуть без матери!
Не вынуждай меня заставить тебя прихватить с собой своих сосунков!
Нет, проявите свою доброту! плакала женщина.
Уж лучше бы она не произносила последних слов! Человек изменился в лице и, проткнув женщину копьем, толкнул её в поток, избавившись заодно и от копья. Крик смертельно раненой женщины заглушил рев голодного водоворота. Еще несколько человек оказались в Воронке, брошенные людьми с копьями.
Элизабет дико вскрикнула, увидев все это. Тут же рука Тамрэты прикрыла её рот.
Ты что, рехнулась? Хочешь чтоб с нами обошлись так же?
В ответ Элизабет смогла лишь промычать, так как ладонь подруги не позволила ей сказать, что именно она думает на этот счет.