Сбежавшая невеста - Ольга Валентеева 5 стр.


 Господин ищет что-то особенное?  маленькая винченка возникла на моем пути. Хорошо, что я неплохо владел языком вражеской страны.

 Господин ищет друга, который сегодня утром прибыл в ваш городи пропал,  выпалил я, и тут же пожалел о сказанном, но в глазах девушкиединственном, что я мог видеть из-под покрываламелькнуло понимание.

 Один господин сегодня взбудоражил весь Сандан,  её речь журчала, как горный ручеек.  Не его ли вы ищете? Такой высокий, светловолосый, красивый юноша в мириданской одежде.

 Он самый,  я еле сдержался, чтобы не вцепиться девушке в руку.  Что произошло?

 У него нашли краденную вещь,  отвела та взгляд.  Он не признается, откуда она у него, поэтому вечером его казнят.

Все семь ветров! Этого мне еще не хватало! Ну зачем, зачем я разрешил Эрику ехать со мной? Это же его край! Его родина! Они что, не знают своего принца в лицо? Хотя, вряд ли знают, судя по традициям. Но какие у него могут быть краденные вещи? Разве что русалки что-то подбросили.

 Где у вас проходят казни?  протянул девушке серебряную монету.

 Господин очень добр,  высунулись из складок накидки тоненькие пальчики и схватили монетку.  Идите вниз по улице, и очутитесь на главной площади. Но поторопитесь, уже закат, вы можете опоздать.

Я побежал вдоль улицы. Если принца казнят, Оливия мне этого не простит! Да я сам себе не прощу! Хоть он и заноза в пятке.

Наконец, впереди замаячила площадь. Народу было столько, что даже по ближайшим улочкам можно было пробраться с трудом. Головы торчали из всех окрестных окон. Конечно, что может быть лучшим развлечением, чем чья-то смерть? В этом вся Винченса!

Я пустил в ход локти. Меня проклинали в спину, желали провалиться в магму предвечногочто это такое, понятия не имел. Кому-то стал на ногу, кому-то хорошенько врезализ особо непонятливых. Когда передо мной показалась виселица, я заработал локтями еще усерднее, потому что на возвышении уже стояли осужденные, четверо человек. Который из них Эрик, понять было сложно, потому что на них были наброшены плотные темные покрывала.

 Первый осужденный,  зычно провозгласил пухлый винченец с малюсенькими глазками.  Канар аль Матар иль Мураб.

Чего? Кто же так назвал бедолагу?

 Обвиняется в совращении жены своего брата. Так как признал свою вину, приговорен к казни через повешенье.

Я не успел и глазом моргнуть, как с Канара как-его-там сорвали накидку и вздернули на виселице. Ненавижу казни.

 Второй осужденный,  продолжал горланить толстяк, а я еще поднажал, нащупывая на поясе кинжал. Все остальное оружие осталось на корабле.  Кассиль Тарбах. Обвиняется в разбое и нападении на великого Ассамуна.

Ветра его знают, кто такой Ассамун и почему он великий. Один из двоих оставшихсяЭрик. Кассиль присоединился к Канару. За ними последовал и третий. Остался один

 Четвертый осужденный

 Извините!  взобрался я на помост.  Вы не можете казнить его!

 Почему?  глазки-пуговки впились в мое лицо.

 В чем его обвиняют?

 В краже,  последовал ответ.

 Я готов оплатить ущерб. Сколько он должен?

 Золотой,  прищурился обвинитель.

Ну, Эрик! У меня всего-то шесть золотых осталось. Но я протянул толстяку монету. Тот схватил её, покрутил перед глазами и опустил в рукав.

 Свободен,  сообщил он собравшимся.

Я схватил Эрика и, не дожидаясь, пока кто-нибудь передумает, потащил его прочь. Люди расступилисьнаверное, мое лицо выглядело ужасающе. Мы свернули на ближайшую улицу, и я толкнул спасенного в какую-то подворотню.

 Ну, Эрик!  прошипел я, стаскивая с него накидку. На меня уставился совершенно незнакомый парень. На Эрика он походил разве что цветом волос.

 Вы обознались,  весело улыбнулся тот.  К сожалению, меня зовут Рэмис.

 А где тогда Эрик?  схватился я за голову.

 Если вы ищете того высокородного, которого я видел, то его собирались продать на рабском рынке. Судья сказал, за него можно получить много золота. Вас проводить?

Убью! Своими собственными руками придушу этого принца!

 Провожай,  гаркнул на Рэмиса.

Мы миновали еще с десяток улиц и очутились на огромном невольничьем рынке. В груди закололо. Я сам был на таком и с тех пор ненавижу рабство вдвое сильнее. Куда ни кинь взглядом, всюду торговые помосты. На них толпились люди и нелюди, маги, различные существа. Но больше всего было людей. Я сжал кулаки и снова сказал себене сейчас. Заломлю Эрику цену за спасение его шкурыпусть займется искоренением работорговли в своей стране. А в данную минуту надо его отыскать.

 Торг суда налево,  потянул меня Рэмис.  Поспешите, господин.

К счастью, здесь было легче протолкнуться, чем на площади. Лишь у некоторых площадок толпились покупатели, у других, наоборот, было пусто. Но наш путь лежал к довольно оживленному торгу. С десяток заключенных готовились найти своих хозяев. И среди них я разглядел Эрика. По его лицу было понятно, что принц не понимает, где находится и что с ним происходит. Его волосы были криво острижены, но в остальном он вроде был цел и невредим.

 А зачем их стригут?  шепотом спросил я у Рэмиса.

 На парики,  ответил тот.  Знатные господа лысеют, а статус надо поддерживать. Этот ваш?

Я кивнул. Торговец как раз вытолкнул принца вперед.

 Товар номер пять,  громогласно провозгласил он.  Винченец, маг-целитель, предположительно двадцать тридвадцать четыре года. Здоров.

Торговец сорвал накидку, оставив «товар» в одной повязке.

 Телосложение можете оценить сами. Зубы все. Шрамов и татуировок не имеется. Начальная ценадва золотых.

Принц обходится все дороже! Но надо либо его купить, либо отбить. А стражи слишком много даже для меня. И потом, у меня не меч, а кинжал.

 Три золотых,  крикнул я.

 Три золотых от господина из,  торговец окинул меня придирчивым взглядом,  Миридана.

 Три с половиной золотых,  ввязался в торг какой-то долговязый детина.

 Три с половиной золотых от господина в черном.

 Четыре золотых,  перебил я.

 Четыре с половиной,  не сдавался долговязый.

 Пять!  назвал я последнюю возможную сумму.

 Шесть,  не отступал тот.

Придется драться Но вдруг Рэмис сунул мне в руки кошель и подмигнул:

 Этого должно хватить.

 Десять золотых,  оценил я его содержимое.

Долговязый выругался и пошел прочь, а торговец просиял:

 Продано господину из Миридана! Подойдите к господину Авису, он поставит нужную печать и примет деньги.

Я протиснулся к одному из стражников и протянул ему десять золотых. Тот сгреб их лапищей и кинул в кошель.

 Какую печать ставить?  дыхнул он чесноком.

 Никакой, так заберу,  торопился я.

 Заклинание отойдет, и раб сбежит.

 От меня не сбежит,  заверил стражника.  Позвольте забрать мою покупку.

Он отошел в сторону. Я схватил Эрика, прилагавшуюся накидку и потащил прочь.

 Меня обокрали!  послышался визг где-то позади, но я не обернулся. Только на ходу набросил на Эрика накидку. Не стоит привлекать лишнего внимания.

Рэмис указывал нам путь. Принц двигался медленно, поэтому, в конце концов, я перекинул его через плечо, как куль, и поволок дальше. Мы петляли по городу достаточно долго, а затем Рэмис распахнул двери какой-то захудалой гостиницы и пригласил нас внутрь.

 Рэм!  всплеснула руками хозяйка, увидев нас на пороге.  Наконец-то! Мы не знали, что и думать.

 Все в порядке, Мати,  парень звонко чмокнул её в щеку.  Этот господин спас меня от виселицы, так что прими его достойно.

 Прошу за мной,  низко поклонилась Мати, и по её лицу я понял, что наедине она выскажет Рэму все, что о нем думает.

Нас провели в комнатку под самым чердаком. Зато здесь было тепло и уютно. Горел огонь в камине. Две кровати радовали глаз чистым бельем. Я опустил свою ношу на кровать и наконец-то распрямил спину.

 Желаете ужинать, господин?  хлопотала вокруг Мати.

 Да, пожалуй,  вспомнил, что с утра и крошки во рту не было. Хотя, даже дольше.

 А ваш спутник?  хозяйка искоса взглянула на Эрика.

 Пока вряд ли.

 Поужинает, когда проснется,  пришел на помощь Рэмис.

Мати удалилась.

 Спасибо за помощь,  сказал я Рэмису.  Без вас я бы его не отыскал.

 Не люблю официальные речи,  усмехнулся тот.  Ты спас меня первым. И даже когда узнал, что ошибся, не бросил в беде. А мог бы вернуть свои деньги.

 Я об этом не подумал.

Рэмис рассмеялся.

 Могу узнать, как тебя зовут?  спросил он.

 Крис. А этоЭрик.

 Что ж, спасибо, Крис. Чем еще могу быть полезен?

 Как думаешь, когда он очнется?  указал на принца.

 Через пару часов. Рабские заклятия недолговечны. Тем более, он маг. Сам справится.

Онмаг Неужели Рэмис заметил, что ячеловек? Проверил кулонна месте.

 О, не пугайся!  воскликнул вор.  Я просто видел много светенцев на своем веку. И могу отличить человека от мага, какую бы ауру тебе не сплели. Но я тебя не выдам. Среди моих ребят много людей из разных краев. Как далеко держите путь?

 В Ландрию,  уж не знаю, почему ответил откровенно. Пусть Рэмис и был вором, но не вызывал у меня неприязни. Иногда преступники имеют больше понятий о чести, чем благородные. Как бы прискорбно это не звучало.

 В Ландрию!  Рэм неожиданно захохотал.  Вот умора! Светенец в мириданской одежде едет с винченцем в Ландрию. Кому расскажи, не поверят! Но я буду молчать. Вам предстоит долгий путь. Как собираетесь ехать?

 Эрик проснетсяузнаю,  вздохнул я.

 Могу посоветовать. Путь в Ландрию есть только один. Это ущелье Кармазон. Опасное место, но проходимое. В Ландрии плохо относятся к чужеземцам. Прошлый царь месяцами заставлял ждать пропуска. Зато там почти никогда не бывает войн.

 А кто правит ими сейчас?

 Царевич Аланиэль. Хотя, правитэто сильно сказано. Говорят, царевич болен, и всем заправляет его сестра Дарита. Сказывают, милая барышня, которая любого скрутит в бараний рог. Через Кармазон вас проведут за небольшую плату, но вот добраться туда будет не так просто. Твой друг из знати. Скажи, с кем он ладит большесо старшим принцем или младшим?

У Эрика есть брат? Как я мог это упустить?

 А есть разница?

 Для тебянет. Для неговозможно. Понимаешь ли,  продолжил Рэм пояснения,  братья не ладят. И многие предпочли бы видеть наследником престола Лэнниса. Если твой приятель на стороне Лэнниса, вам стоит проехать через земли его сторонников. Этот путь быстрее и проще. Если же он склоняется к лагерю своего тезкитогда лучше добираться в объезд. А то можно получить нож в спину.

 Как они узнают?  задумался я.  Эти покрывала или накидки как они называются?

 Женскиевуали. Мужскиезабрала, как у шлема.

 Так вот. Лица же не видно.

 А пропуск? Или у вас и пропусков нет?

Рэм опустил на стол небольшой золотой кругляшек.

 Они именные?

 Нет,  ответил вор.  Но у обоих принцев отличаются. Этотдля земель Лэнниса. Я достану для вас еще один, забирай.

 Сколько это будет стоить?

 Уже все оплачено. Моей жизнью,  усмехнулся Рэм.  Я даже провожу вас немного. Но к лэннам не сунусь, уж извини. Не любят они нашу гильдию.

Лэнны. Оказывается, у сторон даже свои названия есть. Странно, что мы в Светене об этом не слышали. Хотя, может, отец и знал. А я не вникал. Чьей же сторонницей была Камилла?

 Вы отдыхайте,  сказал Рэмис,  а я займусь делами. Увидимся утром.

Вор вышел из комнаты, а я пытался привести в порядок мысли. Что мы имеем? В Винченсе нам не рады. Даже учитывая, что Эрикеё будущий правитель. Денег у нас не осталось. Сидеть и ждать Ника? Только терять время. Хотя, в отличие от меня, Николус точно разбирается в государственном устройстве Винченсы. Но со мной Эрик, которому предстоит ответить на массу вопросов. Из которых главныйкакого ветра его арестовали? Голова гудела. Сразу после ужина я лег на кровать и, кажется, уснул раньше, чем голова коснулась подушки.

Глава 6. Турнир во славу царевича

Оливия

 Вы с ума сошли?  звонкий голос Аланиэля, совсем не похожий на голос больного, разлетался по коридорам замка.  Вы предлагаете мне несколько часов сидеть на трибуне и наблюдать за боями?

 Почему сразу сидеть? Можно лежать!  склонилась я над царевичем.  Устроим вас со всеми удобствами!

 Не дождетесь! Я позориться не буду!

 Тогда сядьте и сидите.

 Но мне плохо!

 Станьте и стойте, в конце концов!  рявкнула я. Мы с Нилом продолжали баталии. Рита и Лаура благоразумно предпочли не вмешиваться, оставив нас на «поле боя». Зато они вовсю готовились к турниру, оставив меня уговаривать Аланиэля. Похоже, в силе моих доводов никто не сомневался.

Нил рассерженно уставился на меня. Стоит признать, за минувшие несколько дней он стал выглядеть куда более здоровым. Сказывались наши упражнения на свежем воздухе, после которых царевич неизменно строил из себя умирающего, а я получала заряд бодрости на весь день. Если бы не мысли о Крисе, это было бы даже весело. Мне нравилась Ландрия. И я бы здесь немного задержалась.

 Хорошо!  сдался Нил.  Турнир так турнир. Среди юношей и девушек.

 Идет,  протянула ему руку. Царевич пожал мои пальцы и отвернулся лицом к стене, а я, напевая, направилась в свою комнату. Одно беспокоилотак и не смогла выследить, где мой подопечный бродит по ночам. Усыплять стражников второй раз не рискнула. Осмотр окрестных коридоров ничего не дал. Беда, да и только

 О, богиня!  возникла на моем пути Лаура.

 Он согласен,  предупредила вопрос.  Аланиэль готов лично наградить победителя турнира.

 Прекрасно!  провидица захлопала в ладоши.  Вы принесли столько счастья в наш замок, о, богиня!

 Называй меня по имени,  в сотый раз попросила я. Впрочем, все мольбы были бесполезныЛаура смотрела на меня, как на изображение светлых богов, и готова была выполнить любую мою просьбу. Это и забавляло, и раздражало одновременно.

Дарита тренировалась. Мы с царевной неплохо ладили, и она даже дала мне несколько уроков боя на мечах. Единственное, что меня раздражалоона никак не желала понять, почему не хочу выходить замуж за её брата. Ведь, если убрать болезнь, «Нил хорош собой, добрый, умный и самый лучший мужчина на свете». Удивляло однонеужели все они настолько слепы, чтобы не заметить притворства царевича? Хотя, что правду скрывать, играл он великолепно. Иногда даже меня начинали мучить сомнения, но я напоминала себе его бегство из комнаты и наши ежедневные упражнения. Нет, Аланиэль был здоров. Здоровее многих.

Зачем я устраивала турнир? Тут тоже все просто. Юноши любят сражения. Сможет ли Нил контролировать эмоции во время захватывающих боев? Ведь ему и самому захочется принять участие. Я прятала улыбку, представляя, как царевич будет ерзать на троне. Что ж, не надо притворяться.

Лаура и Ритадаже они оживились. Когда я узнала, что царевна лично будет участвовать в турнире, сначала не поверила своим ушам. Но, оказалось, не ослышаласьдевушки в Ландрии и правда сражаются наравне с мужчинами. А царевна Дарита желала стать достойным образцом для подражания. Она и мне предложила немного «размяться», но я поспешила отказаться.

Единственное, что беспокоилоя не стала ближе к побегу. Конечно, не упустила случая порыться в библиотеке и отыскать карту Ландрии, но увиденное меня не порадовало. Проход был всего один, и охранялся так, что его можно было разве что перелететь. Но должен же быть какой-то способ! Раз ландрийцы открыли один порталгде-то может быть и другой. И я обязана его найти!

День турнира выдался ясным и солнечным. Я проснулась ни свет, ни заря с одной мысльючто бы такого устроить царевичу. Вообще, именно эта мысль помогала мне пережить разлуку с Крисом и несостоявшуюся свадьбу. Знал бы об этом Аланиэль, держался бы от меня подальше. Хотя, как бы ему это удалось? Он ведь у нас немощный.

Зеркало отразило счастливое до неприличия лицо. О, Нил, представляю, как ты меня ненавидишь! И поверьэто взаимно!

Когда появились служанки, я уже умылась, оделась и заплела волосы в косу. Девушки посмотрели на меня с укором, но ничего не сказали. А что тут говорить? Я в Миридане не держала прислугу. Зачем начинать в Ландрии?

Турнир был назначен на полдень. Я абсолютно не знала, как провести оставшиеся три часа. Бродить по замку, словно привидение? Позавтракать? Завтрак в одиночествеэто скучно. Поэтому тихонько подкралась к комнате Нила. К моему удивлению, стража отсутствовала. Надоели они ему, что ли? Или что-то случилось?

Назад Дальше