Шестая попытка короля Эрика - Матеуш Елена 6 стр.


Эти простые действия, занявшие и голову, и тело, отвлекли от тяжелых мыслей. Пробираться в лесных зарослях не просто. Тем более, что идти приходилось осторожно, стараясь не повредить босые ноги. Туфли то остались на дне озера. Мошка липла к лицу, притянутая запахом крови из раны на щеке и свежезаработанных царапин. Но эти мелкие неприятности неожиданно напомнили о том, как я ездила с отцом и братом на охоту. Все это вытесняло другие, недавние воспоминания о времени, проведенном со Свеном. Я старательно воскрешала в памяти уроки отца о том, как отличить съедобные грибы от несъедобных, где можно найти орехи и что еще съедобного можно отыскать в лесу. Он словно шел рядом, подсказывая, как поступить.

Так прошел еще один день.

Глава 9. Приходит новый день

Следующим утром мой дух окреп настолько, что смогла задуматься о том, есть ли у меня хоть какое-то будущее. У благородной девушки и обычно-то немного вариантовзамужество, или, если с этим не сложилось, жизнь до самой смерти в родительском доме, или доме родни, как приживалка. Все это теперь для меня невозможно. Я пыталась вспомнить, как еще могут жить шестнадцатилетние не-девицы, но ничего не приходило в голову. Мысленно я обратилась к Светлой Богине с то ли молитвой, то ли упреком. И вдруг понялавот он, мой путь. Я могу жить при Храме!

Теперь я видела цельнайти Храм, который меня примет. Сейчас, когда по окрестностям рыскали вооруженные отряды леев, мародеров и дезертиров, сделать это будет непросто. Но от того, что увидела возможное место в жизни, стало легче. Нужно только все продумать и подготовиться.

Но скитаться по графству в поисках не разоренного храма не пришлось. На следующий день на меня наткнулся отряд разведчиков графа Аль Риада. И среди них мой брат. Я проснулась на рассвете от его голоса, отдававшего команды. И вначале подумала, что это сон. Осторожно раздвинула ветви шалаша и глянула в щель. Вооруженные мужчины окружили мое убежище и целились в него.

 Выходи медленно и спокойно, держа руки на виду!  командовал Том.

Я едва узнала брата, так он изменился за то время, что мы не виделись. Похудел, потемнел, еще вытянулся, обзавелся какой-то смешной бородкой. Но это был он! Мой старший брат! Я сдержала свой первый порывпулей выскочить из шалаша и броситься ему на шею! Не потому, что боялась выстрелов. Это в мою глупую голову не приходило. А потому, что не знала, как он отнесется ко мне. Я не сомневалась, что Том уже знает о моем позоре.

Медленно и осторожно выбралась из шалаша и выпрямилась во весь рост, глядя прямо в глаза Тому.

 Тилли? Тилли!

Он бросился ко мне и сжал так, что косточки захрустели!

 Ты жива! Тилли, Тилли Что с тобой?

Он попытался отстранить меня, чтобы рассмотреть получше, но не сразу смог оторвать. Я вцепилась в него, как клещ, и рыдала. Рыдала впервые за долгое время. Он снова прижал меня к себе и гладил по голове, как в детстве.

  Кто это, Том?  раздавшийся рядом строгий голос привел меня в чувство.

Я постаралась успокоиться и отстранилась от брата.

 Это моя сестра, Таиния.

 Та самая?

 Да.

 Тогда рядом могут быть леи?

Я отрицательно закачала головой.

 Нет?  переспросил воин.

Сейчас наложенный обет молчания так мешал! Я опустилась на землю и написала пальцем: «Нет. Ушли».

 Твоя сестра чтонемая?

 Раньше не была,  Том хмурился так, словно ему больно.

Я разгладила ладонью землю и принялась писать: «Королева», но получалось плохо. Земля осыпалась, свободного от травы клочка было мало, и командир приказал:

 Дайте ей бумагу и карандаш!

Мне протянули мятый лист, и я написала: «Королева Луасон мертва. Наследника нет.

Леи уйдут. Уже уходят».

 Вот оно что!  протянул командир.  Тогда понятно. Это точно? До нас эта новость еще не дошла.

«До леев тоже еще не до всех».

 А твой знал, значит. И где он теперь?

Я махнула в сторону, где по-моему находилось Лейское княжество.

 Как давно?

Я показала на пальцах.

 Три дня? Уже не догнать. Ладно, привал! Том, помоги сестре привести себя в порядок.

Только услышав это, я задумалась о том, как выгляжу. Свободная юбка-брюки мятая и грязная, усаженная колючками. На рубахе засохшие пятна крови мешаются со следами от ягод, прорехи на рукавах. На голове копна, а не волосы. Тому, наверно, стыдно за меня!

Но оказалось брата волнует не это. Первым делом он отвел меня к ручью и сказал:

 Отмой лицо от крови, чтобы можно было рассмотреть рану. Это единственная или есть еще?

Я показала, что одна. Других нет. Свен всегда залечивал сразу те, что наносил. Том дал мне свою чистую рубаху. Другой одежды не было, но я и этому была рада. Я отвела его к озерцу и искупалась, пока он караулил в стороне. Теперь вода вела себя как обычно, так что я засомневалась в том, что было тогда.

Когда мы вернулись, командир попросил показать на карте, где уже побывал Свен.

 Что же, теперь ясно, куда нет смысла идти в поисках помощи. Что ты думаешь делать, Том? Я не могу отпустить тебя. У меня каждый человек на счету.

 Я сестру не оставлю!

 Командир вздохнул и посмотрел на нас, крепко держащихся за руки.

 Дарита, вы сможете выдержать дорогу? Скидки вам делать не будем.

Если бы могла, то сказала, что дорогу сюда с леями я ведь выдержала, а они тоже скидок не делали. А с братом я вытерплю что угодно! Ведь теперь я снова не одна! Но я просто кивнула.

Еще неделю я моталась с отрядом по лесам. Варила им на привалах, научилась перевязывать раненных под руководством отрядного целителя. Тогда и зародилась легенда о моей способности приносить удачу. Нам удавалось незаметно пройти под самым носом у леев, выходить из неравных схваток с минимальными потерями, избегать опасности в последнюю минуту. К тому моменту, когда отряд вернулся в освобожденную Руаду, никто из участников рейда не сомневался в моем проявившемся даре. Некоторые утверждали, что своими глазами видели, как стрелы, летевшие прямо в меня, неожиданно падали или даже сворачивали в сторону. Никто из участников нашего рискового рейда не погиб, что приятно удивило графа Аль Риада. Отправляя отряд, на такой счастливый исход он не рассчитывал. Если бы вернулась хотя бы половина ушедших, это уже считалось хорошим результатом. А здесь вернулись все! Потому мне не отказали в желании быть рядом с братом в его следующем походе.

Теперь уже все знали про смерть Луасон и отступление леев. Но это не значило, что война закончилось. Через наше графство предстояло пройти всему войску леев, которое отступало от Лурдии. И скорее всего они будут вести себя, как и Свенграбя и убивая напоследок. В других графствах королевства тоже не видно окончания боев. Пользуясь нашей слабостью, соседи стремились урвать себе новые земли и терзали ослабевшую страну. Потому Том никак не мог найти время, чтобы довезти меня до Иль Ле-Грасса. И я уже привыкла сопровождать его. В седле держалась свободно, схваток не боялась. Нет, сама я никого не убивала и даже не пыталась защищаться. Просто леи сами избегали причинять мне вред, а случайные стрелы, ножи меня действительно не касались.

Так продолжалось, пока однажды нас с Томом не застал в Руаде отец.

 Тилли, возвращайся домой!  сказал он.  Даже если ты не считаешь меня теперь отцом, для меня ты по-прежнему дочь.

 Отец!

Мой голос после долгого молчания напоминал карканье. Но Том удивленно улыбнулся:

 Тилли, ты говоришь? А я боялся, что ты онемела.

И я второй раз за все это время заплакала. Как в детствегромко, с всхлипами и соплями, напугав отца и Тома.

Отец отвез меня домой, в Ил Ле-Гасс, где все делали вид, что ничего не было. И я не опозорена, а просто тяжело переболела. Прошел не один год, пока я перестала кричать по ночам и поверила, что я почти такая же, как все. Что стыдиться мне нечего и могу спокойно смотреть в глаза людям.

И как ни грустно об этом говорить, примириться со своим прошлым мне помогла гибель брата. Он погиб в самом конце войны, не в нашем графстве и не от рук леев. Убила его какая-то банда. Таких много расплодилось в конце войны.

 В них собирались дезертиры из разных армийнашей, соседних государств. С ними еще долго не могли справиться до конца. Я винила в его смерти себя. Пока я была с ним рядом, он привык к удаче, потерял осторожность, слишком рисковал. И погиб в ненужной стычке.

Я долго горевала. Один раз снова попыталась уйти. Но вышло еще глупее, чем в первый раз. Прыгнула в пропасть, но повисла на ветке невидного сверху дерева. Оно росло в узкой расщелине и словно нарочно вытянуло ветви, ловя меня. Я висела, смотрела вниз, на острые камни внизу и вдруг понялакакую глупость сделала! Лишь смерть безвозвратна, а мой позор и винаэто то, с чем должно справиться.

Меня быстро нашли и вытащили. Всем сказала, что оступилась. Не знаю, поверил ли отец, но так посмотрел на меня! А я вдруг увидела, как он изменилсяпоседел, появились первые морщины. И впервые задумаласьа каково ему? Смерть единственного сына, вся эта история со мной, и если бы сегодня моя попытка удаласьчем бы это кончилось для него? Я не могу отплатить ему такой черной неблагодарностью!

Глава 10. Продолжаем готовиться

С тех пор прошло много лет Смерть брата не забылась, но горе смягчилось. Особенно после рождения мачехой маленького Томми. Родители дали малышу имя старшего, погибшего сына. Мне нравилось нянчиться с младшими, рожденными уже после войныЛулу и Томми. Мачеха охотно принимала мою помощь. Моя жизнь дома устоялась, стала привычной, и я почти забыла о прошлом. Только шрам каждый раз при взгляде в зеркало напоминал о Свене. Но шрам и без зеркала не давал забыть о себе. Время от времени он чесался, предупреждая о грядущих неприятностях. Вот как сейчас, при мыслях об Отборе.

И не удивительно! Он еще не начался, а мне уже пришлось выбираться из привычной скорлупы. И высокомерная Розамунд не последняя, кто ткнет меня носом в прошлое. Тяжелые воспоминания вновь начнут возвращаться. Но я не могу отказаться от поездки. Точнее, могу, но не хочу.

Пусть моя удачливость миф, стечение обстоятельств,  это неважно! Я не прощу себе, если с Лиззи в Лурдии что-то случится. Не могу оставить сейчас сестру одну. Я видела, что мое участие в предстоящей авантюре успокоило Луизу. Даже только поэтому стоило ехать.

Я вертела эту мысль и так и сяк, присматривалась к мачехе и во время нашего пробега по лавкам, и потом, уже дома, и убеждалась в правильности решения. Никакие розамунд меня не испугают! Я не отступлю! Не хочу потом жалеть и терзать себя виной из-за Лиззи, как было с Томом, когда я долго мучилась мысльюуцелел бы он, будь я рядом?

Впрочем, не стоит притворяться большей альтруисткой, чем есть. Я чувствовала, что мне начинается нравиться все это движение с Отбором. Так долго моя жизнь не менялась, и я не видела впереди никаких возможностей для перемен. Сестры повзрослеют и выйдут замуж, маленький Томми подрастет и когда-нибудь займет место отца, а я так и буду оставаться в крепости, наблюдая за их жизнью. Поездка в Лурдиюмой единственный шанс увидеть и испытать что-то новое.

В глубине души я не меньше Лиззи получала удовольствие от похода по лавкам, новых нарядов и новых знакомств. Виола оказалась вовсе не такой высокомерной, как я подумала вначале. Утром она присоединилась к нам, и похоже не столько ради покупок, сколько ради общения. Она представила нас в шляпной мастерской, которую порекомендовала Люсинда. Без этого загруженная заказами мастерица нам отказала бы. А так мы с большим удовольствием подбирали фасоны и декор для обновок. Даже мачеха не удержалась и выбрала себе шляпку из готовых.

Анита, как звали мастерицу, каждой из нас посоветовала свои фасоны. Мне она предложила модели с широкими полями, что удачно затеняли шрам на щеке. Примерив одну из похожих готовых, я себе очень понравилась в зеркале. Я выглядела в ней сразу утонченно и загадочно! С трудом заставила себя ее снять. Заметив это, мачеха сказала:

 Таиния, иди в ней. Мы так давно тебе не покупали новых шляпок.

На мои слабые возражения Луиза махнула рукой:

 Оставь. Твой отец не разорится. Тем более что все остальное оплатят из казны.

И я радостно продолжила прогулку в новой шляпке. Тут мы уже не столько покупали, сколько присматривались к ценам и определялись с тем, что может понадобиться в дороге.

В этом тоже было свое удовольствие. Мысли о предстоящей дороге будоражили кровь. Я уже предвкушала дальнюю дорогу, новые города, столицу, которые ждут нас впереди. Лиззи до сих пор не ездила дальше Руады. Я тоже никогда не выезжала за пределы графства. Мы обе видели в предстоящей дороге настоящее приключение и радовались ему! Я сдерживалась, а Лиззи не могла спрятать присущий юности авантюризм. Наш азарт заразил даже грустную Камиллу и сдержанную Виолу. Закончили мы прогулку за столом таверны, где, по словам Виолы, готовили очень вкусную выпечку.

В ожидании заказа мы с Виолой выяснили, что обе любим читать, и даже нашли совпадения среди нравившихся авторов. Услышав наши с Лиззи рассуждения о предстоящей дороге, она предложила прислать мне мемуары известного путешественника графа Аль Карей. Я с радостью согласилась.

И она сдержала свое слово. По возвращении в баронство я получила не только книгу, но и милое дружелюбное письмо. Завязавшаяся переписка с Виолой стала для меня еще одной радостью. До этого подруг у меня не было. Разница в возрасте и жизненном опыте с сестрами не давала мне общаться с ними на равных. Мои ровесницы давно стали супругами и матерями. Даже те, с кем я когда-то в юности до войны общалась, давным-давно выпали из моей жизни. Виола была младше меня, но все же ее возраст перевалил за двадцать, она много путешествовала с отцом, была принята в столичном свете и могла рассказать много интересного. У нее так же, как и у меня, давно не было матери, мы любили читать одни и те же книги, и не с кем было разделить эту страсть. Все это превратило нашу переписку в источник глубокой и непривычной радости для меня. При случае, когда отец слал донесение графу или граф сообщение ему, мы с Виолой обменивались книгами.

Это сделало наступившую зиму на удивление приятной. Я даже реже стала уединяться в Северной башне, где теперь все же было довольно холодно. Предстоящий Отбор, из неведомой опасности, грозящей дочери, превратился в череду дел и хлопот, которые нужно успеть завершить до весны. И это успокоило родителей. Теперь они решали, что нужно взять с собой, что купить и сделать. Оттого им казалось, что они могут как-то повлиять на результат, обезопасить свою девочку, и в замке царило не уныние и страх, а спокойная деловитость. Да, скорее всего после нашего отъезда она сменится тревогой, но хотя бы сейчас родители смогли справиться со своим страхом.

 Мы еще один раз съездили в Руаду для примерки шьющихся нам платьев. И вот тут впервые я заподозрила, что брошенная Лиззи мысль о том, что поездка в Лурдию шанс и для меня найти жениха, упала на благодатную почву. Примерив платья, подготовленные для меня, я поняла, что мачеха, отстав от нас, говорила с портнихой вовсе не о дешевизне, а совсем о другом. Да, ткани, выбранные для моих платьев, были проще и дешевле, чем у Лиззи, но цвета и фасоны явно решали совсем другие задачи. Цвета подчеркивали и проявляли красоту кожи, яркость глаз, блеск волос. Декольте были глубже, фасоны не прятали достоинства фигуры.

 Матушка, что это?  только и могла спросить я.

 Платье,  спокойно сказала она.  Тебе не нравится? А по-моему у портнихи очень удачно вышло.

 Да, Тина, тебе идет!  поддержала ее Лиззи.

Возразить нечего. Я и сама видела, что идет. Единственное, что я смогла внятно предъявитьэто глубина выреза. Тут мне удалось настоять, чтобы они стали приличней. Но это и все.

 Зачем это, матушка?  спросила я позже, когда с Лиззи занялись примеркой.  такие платья привлекут ко мне ненужное внимание.

 И отвлекут от Лиззи.

Я даже засмеялась:

 Матушка, вы что, всерьез надеетесь, что я отвлеку короля от Лиззи?

 Надеюсь, наш добрый король Эрик не обратит внимание ни на тебя, ни на Лиззи. Но там и кроме короля мужчины будут.

В этот раз мы не стали развивать тему. Но вернувшись в замок, я заметила, что и отец задумчиво на меня поглядывает, словно обдумывает что-то. Не выдержав, решила поговорить с мачехой.

 Матушка, все же, что значат эти платья? Вы всерьез надеетесь, что и я там найду жениха?

 Почему бы и нет, Таиния? Твою историю там не знают, а ты девушка привлекательная, несмотря на шрам. Отец даст за тобой неплохое приданное. Почему бы какому-нибудь вдовцу и не жениться на тебе?

Назад Дальше