Избранная, или Жена по приказу - Ольга Герр 4 стр.


Умно и дальновидно, ничего не скажешь. И все бы ничего, но по плану графа мне опять придется рисковать жизнью. Он отправляет меня прямиком в лапы чудовищ! Я поисковик, а не боевой маг. Как, скажите на милость, я выживу на острове Хаоса?

Видимо, ужас отразился на моем лице, потому что граф счел нужным пояснить:

 Мы не знаем, где именно на острове спрятан Венец. Нужен дар поисковика, чтобы его найти.

 Я же и минуты там не продержусь! Меня мгновенно сожрут хмари.

 Не переживай, я позабочусь о твоей безопасности. Дам тебе лучшие охранные амулеты. В конце концов, в моих интересах, чтобы ты вернулась,  граф весело мне подмигнул. Шутить с чужой жизньюэто в его духе.

Было еще кое-что, что меня беспокоило. Во время разговора с герцогом граф еще не знал о том, что Венец находится за Темным морем.

 Подождите, я не успела рассказать, где Венец, когда вы настаивали на браке.

 Я давно догадывался, что он там. Но надо было это уточнить.

Уточнить? Я устало прикрыла глаза. Я рисковала, пробираясь в хранилище, ради того, чтобы просто «уточнить» информацию, которую граф и так знал. Иногда мне казалось, что я у него не единственный поисковик. Одним меньше, одним больше. Какая разница?

 Разве мне не опасно выходить за герцога?  спросила я.  Онрыцарь света. Что будет, если он поймет, кто я? Вы же сами велели держаться от них подальше!

 А ты постарайся, чтобы не понял.

 Мне страшно.

Лицо графа заострилось, приобретая хищнические черты. Я вздрогнула. Это дурной знак. Мне удалось вывести его из себя. Это плохо, очень плохо. Кто меня вечно за язык тянет?

 Хватит. Я все сказал. Помолчи, Марианна,  граф щелкнул пальцами, и я поняла, что не могу вымолвить ни слова. Проклятая магия!  Сегодня ты хорошо проявила себя, поэтому я не стану наказывать тебя за дерзость. Будем считать, что ты перенервничала, поэтому позволила себе лишнее. Но и поощрять такое поведение я не стану. Я собирался устроить тебе встречу с Лидией, но теперь об этом не может быть речи.

Я застонала. Как же так, он ведь обещал. Сказалпроберись в хранилище и увидишь сестру. Но в этом весь граф. Обман, лицемерие, злостьсинонимы его имени. Ненавижу его. И боюсь.

Глава 6. Аудиенция

Утром явился служка с новостью, что через час нас ждут на аудиенцию к королю. Его величество торопился уладить конфликт между двумя родовитыми семьями королевства, пока все не переросло в кровную вражду. В Ксандоре из-за девичьей чести аристократы могут даже войну развязать. Про дуэли вовсе молчу. Они здесь в порядке вещей.

Пришлось собраться в рекордные сроки, позавтракать и то не успела. За десять минут до выхода я предстала перед графом.

Он пристально осмотрел меня и заявил:

 У тебя чересчур цветущий вид. Ты не похожа на девицу, которая не спала всю ночь, переживая о своем будущем.

 Прошу прощения за свой здоровый сон,  проворчала я.

 Ничего, я это исправлю,  граф щелкнул пальцами и приказал:Не дыши.

Из комнаты словно за секунду выкачали весь кислород. Я открывала и закрывала рот в отчаянной попытке вдохнуть. Бесполезно. Графодин из сильнейших магов королевства, его приказ не побороть. Правда, знаю об этом лишь я. Другие считают его пустышкой. Непростительная ошибка с их стороны.

Я схватилась за горло, с мольбой глядя на графа. Еще немного и лишусь сознания. Ноги уже подкосились, и я рухнула на колени. Граф с холодным равнодушием наблюдал за моими муками. В этом человеке нет и крупицы сострадания к другим, это я тоже выяснила за годы жизни с ним под одной крышей.

В тот момент, когда мир начал меркнуть, снова раздался щелчок пальцев:

 Довольно,  произнес граф.  Можешь дышать.

Воздух со свистом наполнил легкие. Я закашлялась, на глазах выступили слезы. Я дышала глубоко и быстро, ненасытно. Набросилась на кислород, как голодный пес на кость.

 Тише, тише,  граф склонился надо мной, взял меня за подбородок и заглянул в лицо.  Вот теперь ты выглядишь как надо.

Он улыбнулся краешком губ и направился к двери.

 Вставай, чего расселась,  скомандовал он.  Король не будет нас ждать.

Я кое-как поднялась на дрожащие ноги. Меня пошатывало, так что приходилось держаться за стену. Минуя зеркало, я бросила в него беглый взгляд. Лицо бледное, губы искусаны, из прически выбились пряди. Что ж, теперь я выгляжу достаточно несчастной.

Я побрела за графом. Злиться на него не имеет смысла и даже опасно. Он из тех, кому не перечат. Я слишком хорошо понимала, что со мной будет, если ослушаюсь. Он просто не вернет мне возможность дышать и дело с концом.

Я ненавидела жалеть себя, а потому переключилась на мысли о короле. На балу я имела честь быть представленной его величеству Александру XIX. О нем говорилимолодой, но благоразумный. Он, как и все представители его рода, был светловолос, высок и худощав.

Около полутора тысяч лет назад его предок объединил земли феодалов под своими знаменами и создал это королевство. Столицу назвали в честь завоевателяКсандор, то есть Александр. С тех пор его наследников тоже зовут исключительно Александрами, меняется только порядковый номер.

Имя, кстати, не самое распространенное в этом мире, зато в нашем очень популярное. Я всерьез подозревала, что первый Александр был моим земляком. Почему нет? Судя по всему, иномирцы здесь не такая редкость.

Но подобные догадки лучше держать при себе. Даже легкий намек, что королевский род ведет начало из другого мира,  жуткое оскорбление.

Король принял нас в светлой гостиной для неформальных визитов. Комната была выдержана в приятных бежевых тонах, что способствовало расслаблению. То, что надо, для сложных переговоров.

Центральное место в готсиной занимали два дивана и несколько кресел. На одном из них сидел король. Второе кресло тоже было занято. Герцогом. Он пришел первым и наверняка уже рассказал королю во всех красках, как сильно не хочет на мне жениться. Посмотрим, удалось ли ему склонить Александра на свою сторону.

Сперва мне показалось, что я буду единственной женщиной в этой странной беседе, но потом я заметила сидящую в кресле даму. Я узнала её мгновенно. Королева! Надо же, пришла, а ведь была не обязана.

её величество приветливо мне улыбнулась, и я понялаона здесь ради того, чтобы поддержать меня. Это даже приятно.

 Ваши величества,  граф поклонился, и я последовала его примеру.

 Входите, входите,  махнул рукой король.  Мы вас заждались.

Я покосилась на графа. Он был недоволен. Так поджал губы, что те аж побелели. Я же не знала, что чувствую, но уж точно не разочарование. Ну не горю я желанием выходить замуж за герцога и отправляться к Темному морю. И то, и другое смертельно опасно.

 Присаживайтесь,  король указал нам на диван.

Справа в кресле сидел герцог. Нарочно подальше от меня. Король пересел на диван к королеве, чтобы быть лицом к лицу с графом. Итак, все в сборе, места заняты. Объявляю переговоры открытыми.

 Мне в общих чертах обрисовали ситуацию, но я хочу выслушать ваши доводы и претензии, граф,  кивнул король.

 Все просто, ваше величество. Герцог АлОрдэн обесчестил мою дочь. Об этом уже всем известно. Сплетники, не умолкая, полощут мое доброе имя. Я вижу из этой ситуации лишь два выхода.

 Какие же?

 Дуэль или свадьба. Янемощный старик, но, если придется, готов сражаться за честь дочери.

Граф перевел взгляд на своего возможного соперника. Мы тоже посмотрели на герцога. Молодой, сильный, один из лучших рыцарей королевства. Да он размажет графа по стенке. По крайней мере, так это выглядело со стороны. Никто, кроме меня, не догадывался, что графу достаточно щелкнуть пальцами, чтобы герцога не стало.

О, этот щелчок пальцами! Я ненавидела и боялась до икоты этого звука. Для меня он ассоциировался с болью и страданиями. Настоящий кошмар.

 Что вы, мы не можем допустить подобной дуэли,  взмахнула руками королева.  Это же убийство! Мы очень ценим вас, граф.

 В таком случае герцог должен искупить свою вину, взяв мою дочь в жены.

После этих слов в гостиной повисла тишина, а у герцога начал дергаться уголок губ. Бедняга, так и до нервного тика недалеко.

 А вы что скажите, Марианна?  повернулась в мою сторону королева.

Я не сразу сообразила, что её величество обращается ко мне. Опомнилась, лишь когда холодные пальцы графа коснулись моего запястья.

Я знала свою роль и слова, которые должна произнести, но они дались мне с трудом. Никогда еще мне не было так сложно лгать.

 Герцог пленил меня своими речами,  пробормотала я, глядя в пол,  и я оступилась. Мне безмерно стыдно за свое поведение. Меня оправдывает лишь неискушенность в подобных вопросах.

 Хватит,  не выдержав, герцог перебил меня.  Это же спектакль! Не верю не единому её слову. Может, я выпил лишнее на балу, но точно помню, что в спальню шел один.

 Мы услышали тебя, Рандор,  кивнул ему король.

Ага, вот и имя герцога. Спасибо, ваше величество, за подсказку.

 Что вы ответите на это, Марианна?  обратился ко мне Александр.  Вы настаиваете на своей версии событий. По-прежнему утверждаете, что прошлой ночью лишились невинность в объятиях герцога АлОрдэна?

Я кивнула и произнесла:

 Я могу это доказать.

 Как же?  заинтересовался Александр.

Если граф хочет, чтобы я вышла замуж за герцога, я это сделаю. Потому что граф не тот человек, с которым можно спорить.

 Я видела родинку на теле герцога. Там,  я указала на пятую точку мужчины.

Лицо герцога пошло красными пятнами, но, конечно, не от смущения, а от злости. Глаза вон как сверкают! Того и гляди прожгут во мне дыру. Все потому, что я правародинка есть.

Молчание затянулось. Все ждали ответа от герцога, и он вспылил:

 Мы что будем осматривать мой зад? Серьезно? В присутствии королевы?  О моей стыдливости он не беспокоился.

 Обойдемся без этого,  поморщился король.  Просто скажи правдуродинка есть или нет?

Герцог послал мне очередной убийственный взгляд и нехотя признал:

 Есть. Но это ничего не доказывает! Просто леди Марианна видела меня голым.

 Ох, я этого не вынесу,  граф снова схватился за сердце.

 Тьма всех забери, я не это имел в виду!  всплеснул руками герцог.

Разговор пришлось прервать. Графу понадобился стакан воды и время, чтобы прийти в себя.

Пока он пил маленькими глотками, герцог нервно расхаживал по гостиной. Я молча теребила складки юбки, опасаясь, что дальше будет только хуже. Мой «жених» явно не из тех, кто легко сдается. Но то, что он придумал, удивило даже меня.

 Она врет,  ткнул герцог пальцем в мою сторону.  И я знаю, как это доказать.

 Мы тебя слушаем,  заинтересовался король.

 Пусть леди Марианну проверят на невинность. Я сильно сомневаюсь, что она потеряла её со мной. Мои простыни были чисты. Но, если, как она утверждает, так и было, то она не может быть девственницей.

 А если будет  задумчиво протянул король.

 То её слова от начала до конца ложь.

Я могла бы указать на брешь в их рассуждениях. Например, кто сказал, что я не лишилась невинность еще раньше, до встречи с герцогом? Но мужчины мыслили в рамках своего воспитания. Распутное поведение графской дочки в него не укладывалось. Надо сказать, это действительно было редкостью. Обычно местные девушки блюли себя до брака.

А хуже всего то, что герцог оказался правя действительно до сих пор невинна. Попал, что называется, пальцем в небо. Так уж вышло, что последние пять лет мне было не до романтических отношений. Если проверка состоится, она покажет, что ничего у нас с герцогом не было.

 Я согласен на проверку,  кивнул граф, который был прекрасно осведомлен о моей девственности.

 Отлично,  хлопнул в ладоши король.  В таком случае ждем вас вечером в этой же гостиной. Я позабочусь о присутствии повитухи.

После этих слов его величество встал и подал руку жене, давая понять, что аудиенция окончена.

Я же сидела, ни жива ни мертва. Что задумал граф? С него станется подложить меня под первого встречного, чтобы проверка показала то, что ему нужно.

Глава 7.Проверка

Я едва дотерпела до покоев. У меня было столько вопросов! Голова шла кругом. А еще меня трясло от пережитого стресса напополам со страхом. Что теперь будет? Граф выглядел решительно, и это повергало меня в ужас.

 Что будем делать?  поинтересовалась я, едва мы оказались наедине.

 Тыничего. Сиди в спальне, жди вечера. Я обо всем позабочусь.

 Но я же

 Я в курсе, что ты девственница,  кивнул граф.  Искать кого-то, кто бы исправил это досадное неудобство, нет времени. Я бы мог сам

Граф задумчиво на меня посмотрел, и я попятилась. Нет, только не он! Кто угодно, только не он. Меня воротило от одной мысли, что он прикоснется ко мне. Да лучше я прямо сейчас пойду и отдамся первому встречному. Хоть конюху, хоть ассенизатору или сразу обоим. И пусть им будет по сто лет. Все лучше, чем граф.

 Впрочем, нет,  покачал головой граф.  Я не смогу себя заставить.

Я медленно выдохнула. Какое облегчение! К счастью, граф никогда не испытывал ко мне чувств. Я для него инструмент, с помощью которого он достигает своих целей, не более того. Раньше мне казалось это обидным, но теперь я порадовалась такому отношению.

 К тому же любая повитуха поймет, что все случилось буквально только что, а не сутки назад,  добавил граф.

Вот онаистинная причина, по которой я избежала немедленной дефлорации.

 Магия тоже не подойдет,  рассуждал граф.  её почувствуют. Остается подкуп, запугивания или шантаж, а этом мне нет равных. Я сделаю повитухе предложение, от которого она не сможет отказаться,  усмехнулся граф.

Он провел достаточно времени в моем мире, чтобы нахвататься таких вот фразочек. Крестный отецего любимый герой. Он даже чем-то похож на негота же властность, бескомпромиссность и полное отсутствие эмпатии.

Граф ушел. Его не было весь день. Понятия не имею, чем он занимался. Вернулся он лишь за полчаса до начала проверки. Я уже была готова к выходу, и мы вместе отправились к королю.

Я бросала на графа настороженные взгляды. Он не выглядел обеспокоенным. Значит, все в порядке? Что ж, скоро я это выясню.

Король с супругой ждали нас в той же гостиной. Обстановка не изменилась. Разве что в дальнем углу комнаты появилась ширма, и добавилось новое лицоповитуха. Дородная дама в возрасте.

 Вы готовы, леди Марианна?  обратилась она ко мне.

Три пары мужских глаз и одна женских уставились на меня. Я поежилась. Так себе перспективараздвигать ноги в их присутствии, пусть даже за ширмой. Надеюсь, она достаточно плотная.

 Я понимаю, милая, что это довольно унизительная процедура,  вздохнула королева. Она одна беспокоилась о моем состоянии. Другим было все равно.  Но, боюсь, иного выхода нет. Мы будем в том конце гостиной,  махнула она рукой.  Как можно дальше.

Все отошли на приличное расстояние, а мы с повитухой скрылись за ширмой. По другую её сторону стояла специальная кушетка для осмотра. Ничего общего с гинекологическим креслом, просто удобная мягкая лежанка с подголовником, но без подлокотников.

 Устраивайтесь, леди Марианна,  кивнула повитуха на кушетку.  Задерите юбку и согните ноги в коленях.

 Это обязательно?  уточнила я.

 Вообще-то нет,  призналась женщина.  Но лучше сделать вид, что мы заняты делом.

Она кивнула на ширму. Подробностей за ней не рассмотреть, но наши тени наверняка видны, а по ним можно догадаться, чем мы заняты.

Я сделала, как велела повитуха, а та в свою очередь притворилась, что осматривает меня.

 Я всякого в своей жизни повидала,  болтала она между делом. Благо с такого расстояния нас было не расслышать.  Бывало, отец невесты платил мне звонкую монету, чтобы я подтвердила жениху, что его гулящая дочь по-прежнему чиста. Но клянусь, впервые меня просят сказать, что невинная девица распутница.

Я хмыкнула. Это действительно забавно. Но такова моя жизньвсе в ней наперекосяк.

Не знаю, что граф пообещал повитухе или чем её припугнул, но по окончанию якобы осмотра, она сказала то, что нам нужно.

 Леди Марианна не девственница,  заявила повитуха.

После её слов герцог одарил меня неприязненным взглядом. Представляю, что он обо мне думает. Впрочем, гадать долго не пришлось. Приблизившись ко мне, он поделился своими мыслями.

 Я, по всей видимости, не был первым,  холодно произнес герцог.  Судя по отсутствию крови на моих простынях.

Назад Дальше