Мозаика сердца. Книга третья - Палей Натали 15 стр.


Лер Тубертон, у вас пять минут, не более, холодно проинформировал Джейсона Главный страж империи.

Даже так? Все хуже, чем я думала.

Я обернулась к Джейсону, уже совершенно владея собой.

Глава 17.2

Джейсон... друг детства, моя первая любовь, возлюбленный, любовник, жених, а потом просто... младший брат моего мужа, боец группы «зеленые лучи». Он всегда был мне очень дорог, несмотря ни на что. Я готова была отдать жизнь за него, а когда-то... в прошлой жизни отдала ему девичью честь.

Я обернулась с милой улыбкой, но внутри почувствовала огромную растерянность, и взгляд странно не мог сфокусироваться на лице Джейсона. Я смотрела куда угодно, только не на его лицо. Отметила высокую  заматеревшую фигуру, крепкую шею, широченные плечи, коротко подстриженные каштановые волосы, дорожный теплый костюм, короткий меч на поясе, высокие сапоги, и, наконец, медленно и словно нехотя взглянула на его лицо.

Лицо уже взрослого мужественного мужчины. Очень красивое лицо с четкими скулами, прямым носом и такими знакомыми ореховыми омутами Джейсона, которые сейчас смотрели прямо на меня. Его глаза... такие родные и любимые...

Сердце дрогнуло и неровно забилось, ладошки вспотели, колени стали подгибаться, и я только сейчас поняла, что все это время, все прошедшие долгие годы инстинктивно старалась не думать о нем, чтобы сердце не болело.

Я искала его, Кир искал его. Мы не находили, но я знала, что он жив. Я просто знала это. Сейчас же, когда я увидела его, то почувствовала огромное облегчение, однако, внешне я просто мило улыбнулась, поднявшись с кресла, опираясь на трость:

  Здравствуй, Джейсон. Да, к сожалению, на свадьбу ты действительно опоздал.

Я откинула прочь ненужные воспоминания и собралась, краем глаза заметив, что все четыре оборотня так встали по периметру кабинета, что, куда бы я не повернулась, мое лицо находилось все равно в поле зрения кого-то из них.

Досадно! Ну, ладно! Не на ту напали, господа оборотни!

При звуке моего голоса Джейсон вздрогнул, в глазах мелькнуло непонятное что-то болезненное... тут же исчезнув. Он прекрасно владел собой.

Лорианна, я...начал он и замолчал, настороженно оглядевшись вокруг, что-то явно почувствовав.

Увидел кроме Главного стража империи ещё трёх  оборотней и окаменел.

Малаэрд,вежливо поклонился императору Дэвису Аркарту.Лэрд МакЭнор, еще раз поклонился Райану МакЭнору.

Оборотни кивнули в ответ с непроницаемыми лицами. Взгляд Джейсона остановился на лэрде Бэлфоре.

Молчание между ними стало тягучее, тяжелое, почти физически ощутимое. У Джейсона лицо стало каменным, челюсти очень плотно сжались, у лэрда Бэлфора не лучше.

Лэрд Дарен вышел вперед.

Лер Тубертон, мы не знакомы, но я наслышан о вас,холодно произнес он. Вы зарекомендовали себя как скандальная личность. Ваши драки в тангрийском поселении с собственным братом говорят об этом. Поэтому рядом с лаэрдиной Севера, моей женой, видеть я вас не желаю. Вы же приехали из Свободных Земель? Очень надеюсь, что вскоре вы туда и вернетесь.

Ни один мускул не дрогнул на невозмутимом лице Джейсона.

  Лэрд Дарен Бэлфор, полагаю?не менее холодно спросил Джейсон.

  Муж кивнул.

   Значит, это за вас вышла замуж Лорианна?

Анна... начал лэрд Бэлфор.

Лорианна, Лори,глухо произнес Джейсон, перебив лэрда.Анной она стала после войны, наверное, желая стереть воспоминания о прошлом.

Нет, Джейсон, спокойно возразила я, ближе подходя к нему.Не поэтому. Это новое имя по поддельным документам, по которым я выехала из Марилии в Берингию. Я скрывалась, Джейсон, от стражей Марилии.

Джейсон посмотрел на меня, застыв каменным изваянием.

Ты добровольно вышла замуж, Лори?глухо спросил он.

  Конечно, Джейсон. Алан не рассказал тебе?

  Рассказал, но я не поверил. А ты веришь им, Лори? Веришь, что магия правящих оборотней поможет тебе?

Верю, Джейсон,мягко улыбнулась я. А ты сомневаешься в этом?

Некоторое время Джейсон пристально смотрел на меня сверху вниз ничего не выражающим взглядом.

Она не помогла Крису, Лори. Он все равно... умер.

Я вздрогнула от этих слов и отшатнулась.

Что за чушь!   процедил Райан МакЭнор.

Ты думал, я идиот, Райан?повернулся к нему Джейсон, усмехнувшись тому в лицо.Не смогу отличить собственного брата, пусть и потерявшего память, от другого мужика?

Джейсон брезгливо поморщился.

Ясно, что у тебя ничего не получилось. Только вот зачем выдавать этого отморозка за моего брата, непонятно,процедил Джейсон.

Лэрд МакЭнор некоторое время буравил Джейсона гневным взглядом

Потому что для спасения Криса я провел запрещенный в Берингии ритуал и хотел это скрыть,наконец холодно выплюнул МакЭнор.Это была не магия правящих оборотней.

От кого скрыть?бесцветным голосом произнёс Джейсон.

От всех.

Джейсон выразительно обвел взглядом всех находящихся в кабинете.

Все главные оборотни Земли знают твою тайну и покрывают тебя, Райан. От кого ты хотел скрыть?! Я даже похоронить Криса не смог достойно!

Это и меня гложет, Джейсон,поморщился, словно от боли, Райан МакЭнор. Я очень уважал и любил Криса. Но я не смог убить того человека в теле Криса, это оказалось выше моих сил.

Джейсон отвернулся от него.

Не понимаю, почему такие суровые ограничения на общение с тобой,проговорил он напряжённо. Ты узница?

Я невольно дернулась от этого сравнения, а Джейсон тоже побледнел от понимания того, что сказал.

Потому что у вашей подруги детства теперь корона на голове и некоторые очень обширные обязательства,сухо проговорил Главный страж империи.Вам же объяснили: Анна теперь лаэрдина Севера империи, а  вам уже пора, лер Тубертон.

  Ещё немного, пожалуйста,спокойно попросила я.

Я снизу вверх посмотрела на Джейсона. Нам надо было столько сказать друг другу, но не здесь и не сейчас. Тоска и отчаяние мелькнули и тут же исчезли в ореховых глазах.

Я очень рад за тебя, Лорианна,тихо произнёс Джейс.Теперь я совершенно спокоен.

Но я понимала, что он ни чуть не спокоен и сильно переживает.

Помнишь, как в детстве мы хотели пожениться и давали клятвы друг другу?спросила я с грустной улыбкой.Потом каждый нашёл своё счастье. Ты нашёл Элеонору, а я Кристофа? Когда мы повзрослели, наши мечты казались такими глупыми и детскими?

Джейсон смотрел на меня настороженно. Я говорила ерунду, он понимал это, в отличие от оборотней в кабинете.

Мы обещали друг другу поддержку, медленно произнёс Джейс.Я так хотел успеть на твою свадьбу, порадоваться за тебя и опоздал.

Он понял! Но и император, благодаря особой магии, мог понять, что мы морочим им голову. Надо быть осторожными.

Я с мягкой улыбкой, хромая, ещё ближе подошла к Джейсону и остановилась в метре от него, и вдруг Джейсон сделал  шаг  навстречу и тяжело, с шумом выдохнув, сильными руками притянул меня к себе, крепко обняв.

Оборотни дернулись все, как один.

Лер Тубертон! Держите себя в руках!прозвучал строгий голос Главного стража империи,ваша подруга теперь лаэрдина Севера.

Да о чем вы, лэрд МакБойд? деланно отмахнулась я, обнимая Джейсона в ответ.Мы дружим с четырёх лет и словно брат с сестрой.

Я уткнулась лбом в грудь Джейсона, мое сердце бешено билось и оглушало меня. И я слышала, как рвано и неспокойно бьется сердце Джейса.

А ещё, помнишь, как ты постоянно пытался что-то сделать своими руками, но у тебя все валилось из рук и ничего не получалось? В конце концов, я выкинула  твои поделки в окно, потому что мне надоело хранить непонятно что.

Я тихо и будто легко рассмеялась, а тело Джейсона напряглось. Когда-то я действительно выкинула в окно сделанные его руками для меня подарки, но не потому что они были ужасными, а потому, что я хотела вычеркнуть Джейсона из жизни.

Я подняла лицо и прочитала в глазах бывшего возлюбленного окончательное понимание ситуации. Его взгляд помрачнел.

Я бросила украдкой «спокойный» взгляд на мужа и пожала плечами, мол, ничего не могу поделать с таким выражением эмоций друга. Лицо лэрда Дарена было непроницаемо и спокойно.

  Я был уверен, что ты умерла,   с надрывом прошептал Джейсон, крепко сжимая меня в объятиях.Все это время я был уверенпока Алан не отправил весточку.

Значит, похоронил меня,заметила я насмешливо, еще дальше запрокидывая голову, слегка погладила его по плечам.Наверное, мы действительно оба умерли на той войне, Джейсон.

Он вздрогнул, плечи  задрожали под моими ладонями. Ореховые глаза впились в мои.

Не говори так, Лори. Никогда. Я искал тебя, знал, что ты сдалась в плен тогда...бесцветным голосом пробормотал он и осторожно отпустил меня, ещё раз сверху вниз посмотрел потухшим взглядом.

Одна я понимала, каких неимоверных усилий стоило Джейсону разжать объятия и отступить.

Он невесомым движением провёл по моей щеке костяшками пальцев, затем нейтральные холодные фразы, скомканное прощание. Джейсон ещё раз посмотрел на меня, охватывая взглядом всю фигурку, резко повернулся и вышел из кабинета в сопровождении Главного стража, ни с кем не попрощавшись.

С ним же ничего не случится? повернулась я к императору.

Если бы я не была начеку, то не заметила бы переглядываний оборотней, но я была настороже и поэтому заметила их удивленные взгляды, которыми они обменялись. Они явно ожидали другой встречи от нас.

Конечно, нет, лэра Анна, холодно ответил Дэвис Аркарт.

  Я немного не понимаю причины ваших строгих мер в отношении Джейсона, но пока я не знаю многих обычаев лаэрдов, поэтому стараюсь вести себя осторожно,добавила я.

Это очень разумно с вашей стороны,  Анна. А репутация лаэрдины должна быть безупречной,сдержанно ответил Дэвис Аркарт.

Ясно, малаэрд... Теперь, конечно, все понятно... почему вы все так осторожничаете с Джейсоном Тубертоном... Сегодня был очень напряженный день, насыщенный совершенно невозможными для меня событиями. Я могу удалиться отдохнуть?

  Конечно, милостиво разрешил главный интриган оборотней, внимательно изучая мое лицо.Дарен, ты можешь с супругой удалиться.

Спасибо, малаэрд,спокойно поблагодарил лэрд Дарен.

Завтра утром в столицу, Дарен.

Как скажете.

***

Когда мы вышли в коридор, лэрд Дарен взял меня за руку и повернулся, чтобы идти.

Да вы вся ледяная и дрожите!удивленно воскликнул он.

Моя ледяная маленькая ладонь действительно дрожала в его горячей руке. Я с удивлением уставилась на неё.

Я очень устала сегодня, лэрд Дарен, и, наверное, нервное напряжение даёт себя знать,устало ответила я, вдруг почувствовав себя, действительно, безумно уставшей.

Муж неожиданно подхватил меня на руки и понес по коридору.

Куда вы несете меня?с интересом поинтересовалась я, от усталости даже не сопротивляясь, обняв мужа за шею, чтобы было удобнее. В конце концов, он мой муж и мне жить с ним много лет.

  Отдыхать и греться,был краткий сухой ответ, и тут же приказал встретившемуся слуге:Принесите в нашу спальню горячий травяной чай.

Лэрд Бэлфор долго шёл по потайным коридорам дворца со мной на руках, будто совершенно не чувствуя моего веса, я же обессиленно положила голову ему на грудь и позволяла себя нести. Нервное напряжение действительно давало себя знать.

От мужа приятно пахло кедром и чем-то терпким, невольно я вдыхала его запах, который был приятен, слушала неровное биение сердца и гадала, о чем он сейчас думает,  и поверили оборотни или нет, что Джейсон просто хотел убедиться, что я жива.

Оборотни боялись, что я могу передать Джейсону информацию о спрятанном артефакте подчинения, вон как окружили в кабинете.

И вдруг я поняла, что они назвали меня «подругой детства» Джейсона ещё до того, как я сказала об этом. Кто меня так назвал? Кто проговорился?

Я напряжённо вспоминала, перебирала в памяти все нюансы разговора в кабинете, но не вспомнила.

Теперь понятно, почему они так забеспокоились. Они знали о нашей с Джейсоном тесной связи и были уверены, что я попытаюсь хотя бы намекнуть ему об артефакте.

Как все сложно. Я не была интриганкой по натуре и умозаключения подобного рода давались мне с трудом. Но, получается, оборотни знали обо мне все. Они собрали информацию.

Лэрд Дарен внес меня в наши апартаменты, нервно сдернул покрывало с огромной роскошной кровати, отшвырнул его, усадил меня на кровать, укутал одеялом, сел рядом, обнял за плечи и задумался. Дрожь стала понемногу проходить.

Через несколько минут появился ранее виденный нами слуга с подносом, на котором стоял чайник с чаем и две чашки. Слуга разлил нам ароматный чай в красивые фарфоровые чашки и ушёл. Я вылезла из одеяльного кокона и мелкими глотками стала пить чай и, наконец-то, обратила внимание на странное поведение мужа. Всю дорогу он молчал. Молчал и сейчас.

  Вы странно себя ведете, лэрд Дарен,  проговорила я, косясь на него.

  Вы тоже,повернулся он ко мне и хмуро уставился.Вы какая-то темная лошадка, моя уважаемая супруга. Я просто в ошеломлении. Я собирался жениться на одной женщине, а получил совершенно другую.

"Как и я,мысленно проговорила я.Собиралась замуж за доброго, благородного и храброго лэрда, а вышла за жесткого и хитрого интригана».

  Разве я хоть в чем-то обманула вас?искренне удивилась я.

Я ни в чём  не упрекаю вас,поморщился лаэрд.По-моему, это якруглый болван. Во всем.

Он вдруг вскочил и стал нервно вышагивать по комнате. Выглядел он сбитым с толку, раздражённым. Недовольным.

  Я не понимаю вас,пожала я устало плечами, отпивая чай и вдыхая его аромат. Чудесно, что его принесли.

Лэрд Дарен остановился напротив и стал внимательно разглядывать меня с некоторым недоумением, потом неожиданно спросил:

Джейсон Тубертон был вашим любовником?

Я невольно вздрогнула и почувствовала, как краска вместо того, чтобы залить мое лицо, схлынула с него. Огромными глазами я уставилась на мужа. Его лицо было очень странным. Как будто от моего ответа зависело очень многое, чуть ли не его жизнь.

Любовник? Как давно это было. В прошлой жизни. И можно ли Джейсона так назвать? Вряд ли.

Вас это не касается!прошептала я безэмоционально, утыкаясь лицом в чашку.

  Не касалось раньше,спокойно и задумчиво ответил лаэрд.Но теперь, судя по всему, очень даже касается. Джейсон Тубертон приехал в мой лаэрдорат и хочет отнять мою женщину, мою жену,последние слова он произнес резко и зло.

Я не ваша женщина, лэрд Дарен,устало возразила я.У нас с вами деловое соглашение, взаимовыгодное для обеих сторон. И Джейсон не собирается меня отнимать. Он просто хотел убедиться, что у меня все хорошо.

  Я видел, как Тубертон поедал вас глазами,процедил лэрд.Ему стоило неимоверных усилий держать себя в руках. Он любит вас, это ослу понятно, и поэтому сейчас я даю вам право выбора, Анна,очень серьезно произнес лэрд.Вы знаете, для чего мне понадобился брак с вами, и я не хочу, чтобы по истечении некоторого времени вы предали меня и сбежали к любовнику. Позор мне не нужен. Даже ради науки. Я могу рисковать жизнью, но не честью рода.

«Я действительно знаю, зачем вам понадобился брак», мысленно усмехнулась я.

Джейсон не мой любовник! И никогда им не был!медленно отчеканила я, снизу вверх смотря на строгое, напряженное  лицо мужа.

Сейчаснет, кивнул словно сам себе лэрд. Вы не виделись много лет. Я это услышал. Но раньше у вас были отношения. Это я тоже понял,хмуро добавил он.

Я очень удивилась то ли проницательности, то ли осведомленности мужа, и,  поскольку все равно он и так, видимо, все знал обо мне, призналась:

Джейсон Тубертон был моей первой любовью, а долгое время смыслом жизни молоденькой невинной девчонки. Но так было, пока я не вышла замуж за его брата, Кристофа. Он никогда не был моим любовником. И если вы что-то слышали другое, то это грязные сплетни.

  Вы его до сих пор любите?

  Нет!уже раздраженно выкрикнула я.Вы не слышите, что я говорю! Но он все равно дорог мне, как друг детства!

Анна, вы должны стать идеальной женой согласно нашему магическому договору. Если вы не сможете стать такой, то лучше все прекратить сейчас. Я не хочу позора.

  Да что вы заладили «позор, позор»,недовольно выдохнула я.Я услышала вас,уже тише проговорила.Пять лет я буду самой идеальной женой, какой вообще возможно стать, лэрд Дарен. Вы будете в полном восторге. И окружающие тоже.

Последние слова произнесла с невольным ехидством, чем очень удивила лэрда, да и саму себя тоже.

Вы очень нужны мне и всем нашим подданным, Анна. Вы видели сегодня, как радовались наши вассалы. Наш бракэто надежда на лучшую жизнь для тысяч жителей Севера. Я совсем не говорю об эксперименте, благодаря которому вы можете вернуть магию, а ясделать важное открытие.

  Я все понимаю,спокойно ответила я. "И даже больше, чем вы думаете».

Он внимательно смотрел на меня, будто пытаясь проникнуть в мои мысли, затем вздохнул.

Тогда готовьтесь к брачной ночи, потому что она должна состояться сегодня,сухо проинформировал и широкими быстрыми шагами вышел в смежную дверь.

Пришли служанки, помогли раздеться и искупаться. Пока наряжали во что-то невесомое, прозрачное, причесывали и украшали меня, словно свадебный торт, меня мучили грустные мысли.

Я все ещё инвалид, без магии и без возможности когда-либо иметь детей. Что ждет меня здесь? Возможность восстановить магию, восстановить здоровье и иметь в будущем детей, которых я очень хотела. А еще я смогу принести пользу тысячам оборотням, помочь им магией земли. Да, у меня не будет любви, но от нее одна боль, одно разочарование. Любитьэто очень сложно.

Я не хочу больше любить, страдать и испытывать сильные чувства. Хочу просто спокойно жить, и, может быть, даже получится пожить немного счастливо. Здесь, в лаэрдорате Севера, пока Богиня не прикажет возвращаться к своим обязанностям избранной.

Вот только нужно непременно увидеться с Джейсоном и объясниться. Завтра нужно отправиться в тангрийский городок с помощью эликсира перемещения, пока он не уехал в Свободные земли. Слава Пресветлой, Кир через ученого снабдил меня несколькими порциями.

Я услышала осторожный стук в смежную дверь и вздрогнула. Стремительно бросилась к туалетному столику и ловко достала из маленькой шкатулки пузырёк, которой передал сегодня утром учёный Стонич. Нервно сжала его в руке и ответила:

Входите, лэрд Дарен.

Глава 18.

Я села у зеркала в ожидании мужа и поняла, что меня мелкая дрожь сотрясает. Стало очень страшно. Неожиданно в зеркале я увидела себя с потерянным взглядом и с распущенными волосами, в которые были заколоты красивые северные цветы Берингии.

Смешно. Эти цветы означали невинность и девственность невесты. Одной рукой я стала раздраженно срывать цветы с волос и отшвыривать их в сторону, в другой же нервно сжимала пузырек с «зельем забвения», как его назвал учёный Стонич.

После моего разрешения дверь смежной комнаты открылась, и появился лэрд Дарен. Он медленно вошел и остановился в нескольких шагах от меня за спиной, наблюдая за тем, как я нервно срываю цветы с волос и отшвыриваю их.

Лэрд был босиком, на нем был длинный легкий халат из коричневой парчи, худощавое лицо с яркими голубыми глазами было серьезно, влажные каштановые волосы немного завивались после душа, что очень шло ему и делало моложе.

Когда наши глаза встретились в зеркале, он нахмурился.

Вы боитесь консумации, Анна?тихо спросил он.Поэтому нервничаете?

Да,призналась я, и самой стало противно от своего дрожащего голоса.

Пузырек у вас?кратко поинтересовался лэрд.

Я кивнула.

Он должен помочь?

Я снова кивнула, невольно отведя глаза,стало стыдно и неудобно, хотя мы договорились с лэрдом Дареном, что брачные обязанности в спальне я буду выполнять с помощью этого эликсира, иначе никак. Слава Пресветлой, после консумации брака всего четыре раза в год я обязана была исполнить супружеский долг.

Анна, тогда идите в туалетную комнату, успокойтесь, выпейте зелье, а я вас подожду. Не переживайте и не торопитесь, побудьте там столько, сколько вам нужно.

Долго меня упрашивать не нужно было, и я тут же скрылась.

Туалетная комната, как и весь дворец лаэрдов Севера, была роскошной с огромным зеркалом и круглой ванной посередине. Я застыла за дверью в растерянности, что делать и куда идти, ведь служанки уже приготовили меня к брачной ночи.

Медленно подошла к огромному позолоченному зеркалу и увидела в нем хрупкую тонкую молодую женщину в белом воздушном пеньюаре с бледным и перепуганным лицом, на котором выделялись большие растерянные голубые глаза. Распущенные блестящие волосы беспорядочно лежали на плечах, хотя до этого служанки до блеска расчесали их и аккуратно уложили. Видимо, нервное выдёргивание цветов дало такой беспорядок на голове.

Я подошла ближе и уставилась на своё лицо, мягко дотронулась до шрамов, уже не прикрытых макияжем, пригладила волосы, и почему-то некстати подумала, что на лице мужа за все время нашего знакомства я ни разу не увидела брезгливого или презрительного выражения по отношению к себе. Он всегда был очень внимателен, вежлив и предупредителен. Может быть, он скрывал свое истинное отношение, а, может быть, все-таки лэрд Дарен был не таким уж плохим оборотнем. Может быть, мне повезло с ним, и из всех четверых оборотней, взявших меня под наблюдение, он оказался самым порядочным и добрым?

Больше ни о чем не думая, я решительно открыла пузырёк и выпила зелье. Закрыла глаза, замерев. Что там говорил ученый Стонич? Наутро я ничего помнить не буду? А что сейчас? Как пережить все сейчас?!

Я довольно долго простояла перед зеркалом с закрытыми глазами, а потом вдруг неожиданно подумала, что я здесь делаю, когда меня ждет муж, ведь у нас сегодня брачная ночь. Я попыталась сосредоточиться и вспомнить, почему я боялась мужа и пряталась здесь, но ничего не получалось. Тогда я решила, что занимаюсь какой-то ерундой, давно пора выходить из туалетной комнаты, потому что муж ждет меня.

Дарен стоял спиной ко мне у большого камина и наблюдал за потрескивающими дровами. Услышав неуверенные шаги за спиной, он обернулся и впился в меня настороженным взглядом.

Я смущенно улыбнулась и подумала о том, как хорошо, что он не видел, как я хромаю, а обернулся, когда я уже дошла до него.

Что нужно делать теперь? Я в растерянности застыла. Муж тоже выглядел будто не в своей тарелке.

Ах да.

Я медленно соблазнительным движением скинула с плеч пеньюар, который упал воздушным облаком к ногам, и осталась в одной прозрачной сорочке, которая мало что скрывала. Увидела, как глаза мужа сначала удивленно округляются, а затем внимательно осматривают меня с ног до головы и на глазах темнеют.

Я нравилась ему? Похоже, что да. Я точно знала, что мое тело было стройное и тренированное, пусть и покрытое шрамами, которые в данный момент не смущали и не волновали меня. Похоже, как и моего мужа.

Дарен,тихо прошептала я и немного неуклюже перешагнула через пеньюар, сделав маленький шаг навстречу, протягивая руки.

Он тоже сделал шаг навстречу и остановился, чём-то будто поражённый. Я видела, что Дарен напряжен и насторожен, причина была непонятна, но одно я знала точноонмой муж и сегодня должна состояться брачная ночь.

Дарен медленно протянул руку, и я доверчиво вложила в неё свою. Муж медленно потянул меня на себя, привлекая в объятия, а я запрокинула голову, чтобы увидеть его серьезное лицо, и нерешительно улыбнулась. Он замер, не сводя с меня недоверчивых глаз.

Анна,хрипло прошептал он,вы больше не боитесь меня?

Боюсь?удивленно переспросила я и ласково рассмеялась. Нет, конечно, мой лаэрд.

Я должен сегодня сделать вас своей,прошептал он тихо,  сверху вниз заглядывая в мои глаза, крепко обнимая и прижимая к себе.

Невесомая прозрачная ночная сорочка позволяла почувствовать, какие горячие были у него ладони, и томление стало охватывать меня.

  Так необходимо, Анна. Вы же понимаете, что без консумации брак будет недействительным?

  Я все понимаю, прошептала я, немного удивленная тем, что муж как будто убеждал меня в совершенно очевидном, и встала на носочки, потянувшись вверх к его таким желанным сейчас губам, которые много разговаривали.

Муж на мгновение замер в нерешительности, потом осторожно наградил меня легким поцелуем, а я подняла руки и обняла его за крепкую шею, подумав, какой же он высоченный, и почувствовала, как его пальцы комкают тонкую ночую сорочку, медленно поднимая ее вверх, как тёплые ладони осторожно проникают под нее и нежно оглаживают тело, и эти ласки стали мне безумно приятны. Я тихо застонала ему в губы, раскрывая свои.

Дарен снова замер и слегка отстранился. Не знаю, что увидел он в моих глазах, но поцеловал уже более уверенно.

Поцелуй становился более смелым, а затем и вовсе Дарен стал жадно сминать губы, целовать скулу, шею, и снова губы, смело исследовать тело, оглаживая то спину, то живот, то бёдра, иногда задерживаясь на каком-нибудь шраме. В этот момент он замирал и задерживал дыхание, затем рвано выдыхал, нежно гладил то один шрамик, то другой, а поцелуй из жадного превращался в безумно нежный.

Дарен стянул с меня сорочку и откинул ее в сторону, большие ладони осторожно легли на обнаженную талию, спустились медленно вниз, погладили ягодицы, заставив меня вздрогнуть, затем поплыли вверх и остановились под грудью, а большие пальцы стали ласкать соски. Я во все глаза смотрела на мужа, потому что он тоже теперь не отрывал от меня голодный взгляд.

Я рвано выдохнула и вцепилась в его плечи, а он подхватил меня рывком вверх и вместо того, чтобы отнести к кровати, сделал несколько шагов в другую сторону и прислонил к стене, обитой мягкими тканевыми обоями.

Дарен зацеловывал губы, скулы, шею, я же нетерпеливо стащила халат с его плеч, обнажая его, и прижимаясь грудью к его обнаженной груди, запрокидывая голову и подставляя шею под поцелуи.

Халат Дарена упал, и он остался в пижамных штанах. Муж подхватил меня, приподнял, и я понятливо обняла его за талию ногами, остро почувствовав его огромное желание, и ещё плотнее обхватывая его ногами, вжимаясь в него.

Мы снова жадно целовались, он нежно сминал грудь, играл с сосками, сильные пальцы впивались в бедра, а я охотно отвечала на ласки, зарываясь пальцами в его волосы, царапая ноготками спину. Я отзывалась страстно и откровенно, и иногда мой муж отрывался от моих губ или  шеи и совершенно ошеломленно смотрел на меня.

   Дарен, хрипло шептала я, трогала и ласкала его, как хотела сама и как умела, а он тяжело дышал, снова и снова впиваясь губами во все места, до которых мог дотянуться.

  Анна, ты потрясающая,шептал он.Ты... дар... небес...

  Дарен,снова словно в безумии шептала я и нежно покусывала его плечи.

Наконец, Дарен оторвал меня от стены и понес по направлению к кровати, осторожно уложив на неё.

Я смотрела на него широко открытыми глазами, полными желания,очень хотела продолжения и не скрывала этого.

  Не бойся, я не обижу тебя, Анна,хрипло прошептал он.

  Я не боюсь, улыбнулась я.С чего ты взял? Иди ко мне, Дарен.

Увидела, что  его голубые глаза теперь от желания стали как грозовое небо.

  Ты действительно хочешь этого? Ты не пожалеешь?хрипло прошептал он странные словавопрос показался сейчас совершенно неуместным.

  Конечно, хочу, Дарен. Ты же мой муж,нетерпеливо ответила.

  Что за дрянь дал тебе этот сумасшедший старик? проворчал он вдруг, а я ничего не поняла.

Дарен снял пижамные штаны и с непонятной злостью отшвырнул их, остался обнаженным, а я впервые увидела мужа полностью без одежды и с интересом разглядывала его. Но он не дал долго себя разглядывать, подтягивая меня к себе и накрывая собой.

Это была жаркая и долгая ночь нежности и любви. Мы любили друг друга, целовались и шептали всякие глупости. Руки Дарена постоянно блуждали по моему телу, а губы жадно и страстно зацеловывали лицо, губы, шею. Он целовал грудь и живот, переворачивал на спину и нежно целовал позвонки, а я выгибалась навстречу его губам, млела и мурлыкала от удовольствия. Он был ненасытен и страстен, горяч и нежен, а я удивлялась, почему так боялась близости с ним, ведь он совершенно замечательный.

Засыпала я на плече мужа в его крепких объятиях, полностью удовлетворенная и счастливая.

Сквозь сон услышала:

  Спи, моя хрупкая девочка, а я буду целовать каждый шрамик на твоём нежном теле, и охранять твой сон.

Я приподняла голову и сонно улыбнулась.

  Дарен, ты самый лучший, хрипло прошептала я и, засыпая, услышала его еле слышный шёпот :

Назад Дальше