Принц и Мавка - Рахаева Юлия 9 стр.


 А вы знаете, какую сумму за это получил сам Ранги? Ровно половину тех денег, в хищении которых обвинялся Тингли. И он ведь не единственный за кого просил Ранги. И вы не проверили ни одного из них. Не спорю, кто-то, может, и в самом деле был невиновен, такое случается. Но вы же понимаете, что преступнику достаточно придти к Ранги, заплатить ему и ждать, пока с него снимут все обвинения.

 Что-то ещё, ваше высочество?

 Да. Есть и ещё. Какую цену платят пациентки за своё лечение? И действительно ли они больны? Знаете, я тоже могу сказать девушке, что она больна. И вылечить её за определённую сумму и ещё некоторые услуги личного характера. Это будет несложно, если она здорова.

 Ваше высочество, Ранги помогает моему сыну. Это бесспорно.

 Со мной приехал лекарь, который учился в Нэжвилле и проходил стажировку в Айланорте. Вы же знаете, что в Айланорте самая лучшая медицина. Не хотите ли посоветоваться с ним? Хотя я и так знаю, что он скажет. Ваш сын неизлечимо болен, но существуют средства, которые могут помочь ему, которые дадут ему шанс прожить дольше, чем другие люди с подобным заболеванием. И наш лекарь, господин Скай, может вас этим обеспечить. Знаете, что делает Ранги? Снимает боль. Это даже моя мама может, её величество королева Нэжвилля. Она ещё девочкой могла приложить руки к больному месту другого человека. И ему становилось легче. Но это не лечит. Спросите любого доктора, и он вам скажет, что лечить надо не симптомы, а саму болезнь.

Губернатор молчал.

 Так я позову доктора Ская? Вы позволите ему осмотреть вашего сына?

 Да, хорошо,  кивнул Хейли.

Когда Рэнди, окончив осмотр Микки, переговорил с губернатором, тот снова встретился с Шелдоном.

 Мои слова подтвердились?  поинтересовался принц.

 Да, ваше высочество,  ответил Хейли.

 У вас есть какие-либо основания не доверять господину Скаю?

 Нет, ваше высочество.

 Вы ведь знаете, что Ранги использует гипноз?

 Догадывался. Но в гипнозе нет ничего дурного.

 Когда он направлен на благие цели, да. Послушайте, господин Хейли, я хочу предложить вам одну вещь. Как вы знаете, мой телохранитель Феликс Никсон обратился к Ранги за помощью. Так вот появился повод пригласить Ранги к нам в гостиницу. Я хочу, чтобы Феликс расположил его к себе и разговорил. Согласны ли вы услышать всё то, что будет говорить Ранги? Вы можете отказаться и направить вместо себя любое доверенное лицо.

 Джером,  ответил губернатор,  пусть пойдёт Джером.

 Охранник вашего сына?

 Да, ему я доверяю, как себе.

 Хорошо, это ваш выбор. Я сообщу, в какое время мы будем ждать у себя Ранги. Джерому нужно будет придти заблаговременно.

В назначенный день и час Феликс отправился к Ранги, чтобы привезти его в гостиницу, а остальные же остались в номере, чтобы сделать все нужные приготовления. Джером пришёл вовремя, и по его слегка растерянному виду было ясно, что он не вполне понимал, зачем его сюда отправили.

 Мы хотим разоблачить Ранги,  прямо сказал ему Шелдон.  Ты нужен нам как свидетель.

 Оно, конечно, верно, что про Ранги много слухов ходит,  кивнул Джером.

 Ты им не веришь?

 Ну, тут ведь как  моряк замялся.

 Да или нет?

 Знаю, что он многих баб с пути истинного сбил. И что деньги берёт немалые. Я тут с местными говорил, которые в городе обосновались. Так они его недолюбливают.

 А ты говорил об этом губернатору?

 Моё дело маленькое, ваше высочество. Я за мальчонкой приглядываю. А Ранги этот ему помогал, я сам видел.

 Сейчас твоё дело уже не маленькое. Ты должен будешь внимательно слушать, а затем рассказать обо всём губернатору.

 Да понял я, понял.

Разузнав о том, что Ранги был тем ещё сладкоежкой, Неру купил пирожные, а Рэнди затем начинил их снадобьем, которое должно было развязать знахарю язык. Также Неру приобрёл пару бутылок местного вина, и накрыл стол на первом этаже королевского номера. Все собрались наверху, и Шелдон включил граммофон, изобразив, что они с сестрой отдыхают и слушают музыку.

Феликс встретился с Ранги ещё накануне и сообщил о том, что принцесса не против познакомиться с ним, но только сделать это надо будет втайне от всех.

 И фотокарточку верни,  попросил Светлячок.

 Заметил, шельмец?  усмехнулся Ранги.

 Хорошо же ты выучил наш язык.

 С кем поведёшься,  снова хмыкнул знахарь и достал из кармана штанов фотографию.  Точно она хочет меня видеть?

 Конечно, хочет. Ты же местная знаменитость. Где она в Нэжвилле такое встретит? Ей госпожа Хейли про тебя столько наговорила. И подруга её.

 Тогда жду завтра,  кивнул Ранги.

Теперь же Светлячок снова зашёл в его квартиру со словами:

 Я за тобой, как договаривались.

 Сейчас, сейчас,  засуетился знахарь. Феликс обратил внимание, что одет он был с иголочки, и даже пах недешёвыми духами.

Надев пиджак и туфли, Ранги подошёл к двери.

 Ты признайся, у тебя самого что-то уже с ней было?  спросил он.

 Как честный и благородный человек я не стану отвечать на этот вопрос,  отозвался Светлячок.

 Значит, не было, но ты хочешь.

Феликс промолчал. Если бы речь шла не о принцессе, говорить было бы проще.

 Так если ты хочешь, то я могу и поспособствовать,  сказал Ранги.

 Там видно будет,  ответил Светлячок.

Они прибыли в гостиницу и зашли в номер.

 Это что там?  услышав музыку, спросил знахарь.

 Это принц,  ответил Феликс.  Любит слушать пластинки. Нам надо подождать, пока он уляжется спать. Тогда Фелиция к нам спустится. Давай пока вина выпьем?

 Давай,  кивнул Ранги.  Наливай.

 Наливай сам, а я схожу наверх, доложусь, что вернулся, заодно узнаю, как дела.

С этими словами Светлячок поднялся по лестнице на второй этаж. Шелдон выключил музыку.

 Вся надежда на тебя, Мавка,  тихо сказал Неру.

 Что, улёгся принц?  спросил Ранги, когда Феликс спустился.

 Нет, пластинка закончилась. Шелдон и Фелиция играют в карты. Закончат партию, и принц ляжет спать. Немного подождать надо.

 Тогда выпей со мной.

 С удовольствием.

Ранги с радостью принялся уплетать пирожные и запивать их дорогим вином.

 И что, часто тебе устраивают такие свидания?  снова заговорил Феликс.

 Такие? Не особо.

 Почему же?

 Чаще ко мне все приходят. А так, чтобы в дорогущую гостиницу это не.

 А мужья потом не объявляются?

 Кто ж им скажет-то?

 Такие все тупые, что не догадываются ни чём?

 Кто-то тупой, а у кого-то жёны умные.

 Признайся, пользуешься гипнозом?

 Чем?  будто не понял Ранги.

 Не прикидывайся. Тебе давно уже объяснили, что ты владеешь тем, что норты называют гипноз.

 Это сила радужного змея. Не надо его впутывать.

 Ты сам его давно впутал, тебе не кажется?

 О чём это ты?

 Ты к губернатору ходишь, как к себе домой. Думаешь, я совсем дурачок и не знаю, какие ты деньги зашибаешь за то, что оказываешь на него влияние? На него и на его супругу в особенности.

 Так тебе тоже что-то нужно?  хмыкнул Ранги.

«Он, что, совсем не понимает, что я приближённый принца, а принцэто намного выше губернатора?»  подумал Феликс.

 Может, и нужно,  вслух сказал он.

 А это будет намного дороже лечения.

 За лечение я тебе уже заплатил, разве нет? Это ведь я устроил тебе это свидание.

 Так ты сам хочешь в нём поучаствовать. Я же вижу, как ты хочешь эту девицу.

Светлячку очень не хотелось, чтобы Шелдон слышал этот разговор и попытался сменить тему, но ему не удалось. Ранги поднялся, подошёл совсем близко и посмотрел на него так, что Феликс снова судорожно попытался применить методику против гипноза и снова не преуспел. Конечности отказались ему повиноваться, язык не слушался.

 А меня ведь за тебя уже попросили,  проговорил знахарь.  Человек один приходил. Деньги дал большие. Знаешь для чего? А чтобы я отменил своё лечение и сделал всё наоборот. Вот я и думаю. Он-то мне уже заплатил, а ты ещё нет.

Феликса охватила паника.

 Заканчивай со своей абракадаброй!  словно сквозь толщу воды донёсся до него голос Шелдона. Поняв, наконец, что он снова может двигаться, Светлячок повернулся и увидел, что на лестнице стоял принц с пистолетом в руке, рядом был Неру.

 Я правильно понимаю, и наш чудо-лекарь виделся с Альваресом?  проговорил он.  Или кто ещё мог заказать Мавку?

 Надо узнать, где и когда,  тихо ответил Феликс.

Не до конца разобрав, что происходит, Ранги бросился к двери.

 Я выстрелю!  крикнул Шелдон.  Стой!

Знахарь не послушался, открыв дверь, он выскочил из номера. Выругавшись, принц бросился за ним вместе с Неру, который также достал оружие. Со второго этажа спустились Рэнди и совершенно растерянный Джером.

 Ты в порядке?  спросил Скай.

 Не знаю,  ответил Феликс, встал и быстрыми шагами направился к двери. Он не успел выйти, когда раздался выстрел. Светлячок выбежал на улицу и увидел, что раненный Ранги не оставлял попыток сбежать. Послышался второй выстрел, и знахарь завалился на землю.

 Это не я стрелял,  сказал Шелдон, оборачиваясь на Неру.

 И не я,  отозвался амма.

Втроём они подошли к Ранги. Он был мёртввторой выстрел пришёлся в голову.

 Это Альварес,  проговорил Феликс.  Ранги мог его сдать.

 У тебя такое лицо, будто тебе его жаль,  сказал принц.

 Он не заслужил смерти,  ответил Светлячок.  Да, он должен был быть наказан за мошенничество, но за это не дают смертный приговор.

 А то, что он хотел сделать с тобой под гипнозом? Я всё слышал.

 У него бы не получилось.

 Надо сообщить в местный сыск,  сказал Неру.  Попахивает скандалом. Хотя

 Что?  спросил Шелдон.

 Можно избавиться от тела. Всё равно убили его не мы.

 Ну, уж нет,  возразил принц.  У нас там Джером.

 Моё дело предложить,  пожал плечами Неру.

Вышедший из гостиницы охранник Микки замер на месте.

 Вы его застрелили?  выдохнул он.

 Нет,  ответил Шелдон.  Неру его ранил, а смертельным стал выстрел другого человека. У нас есть версия, кто это мог быть.

 Я думаю, что местные сыщики смогут провести нормальную экспертизу оружия и следов выстрела и сравнить наши пули с той, которая осталась в голове убитого,  добавил амма.  Ну, это на случай, если слову принца здесь не доверяют.

Когда Шелдон и Неру сообщили о случившемся в сыск, то он весь буквально встал на уши. Это даже нельзя было сравнить с тем, как недавно те же местные органы правопорядка были взбудоражены арестом и побегом Альвареса. Проблемы шахтёрского посёлка меркли по сравнению с убийством Ранги.

 Я уверен, что это сделал Альварес,  сказал Феликс главе сыска, Барри Пиллеру.  Он встречался с Ранги и боялся, что тот может навести на него.

 Но для чего Альваресу понадобился Ранги?  спросил Пиллер.  Вряд ли он просил заступничества перед губернатором.

 Нет, он хотел отомстить мне при помощи Ранги и его способностей.

 Каким же образом?

 Чтобы узнать Ранги поближе, я попросил его вылечить меня от наркотической зависимости, которой у меня, разумеется, нет. Знахарь согласился и даже проводил со мной свои гипнотические сеансы. Позже, когда мы в шахтёрском посёлке встретили Альвареса, мы, как вы знаете, решили взять его с поличным. Я продолжил изображать зависимого и договорился с Альваресом о сделке. Так что он считал, что я действительно употребляю. Поэтому он заплатил Ранги за то, чтобы тот отменил своё лечение.

 Звучит логично,  задумчиво ответил Пиллер.  Мне интересно, откуда у Альвареса деньги и где он раздобыл оружие.

 Он запросто мог это всё украсть,  ответил Феликс.  Поверьте, для него это не составило большого труда. В Айланорте он был отличным агентом.

 Вы полагаете, что хороший агент равно хороший вор? В одной известной книге это разоблачалось. Гениальный сыщик не смог совершить кражу, не оставив улик.

 Не путайте гениальных самоучек с вышколенными агентами.

С этими словами Феликс подошёл к открытому окну и вышел через него.

 Это же второй этаж!  услышал он вслед крик Пиллера.

 Он с детства любит выпендриваться,  проговорил присутствовавший при разговоре Шелдон.

 Но  Барри растерянно хлопал ресницами.

Очень скоро Феликс вернулся, но уже через дверь.

 Вам нужны ещё доказательства?  спросил он.

 Пожалуй, нет,  ответил Пиллер.

 Я уверен, что Альварес не остановится,  проговорил Светлячок.  Я уже дважды встал у него на пути. Его арест в Айланорте моих рук дело. А теперь ещё и здесь.

 Вот только не надо предлагать сейчас то, что ты хочешь предложить,  вмешался Шелдон.

 Вы имеете в виду, что Альвареса можно взять на живца?  спросил Барри.

 Да,  кивнул Феликс.  Ваше высочество, он в любом случае придёт за мной. Надо всего лишь дать ему больше возможностей, чтобы нам не пришлось долго ждать.

 Пойдёшь ночью гулять по городу в одиночестве?

 Альварес не идиот и на такое никогда не клюнет.

 А что тогда?

 Судя по его затее с Ранги, Рауль не хотел меня убивать. Очень может быть, что он и не захочет. Я не знаю, что у него на уме. Но мне кажется, что какой-нибудь выход принца в свет может сработать.

 Жена губернатора нас в театр приглашала,  вспомнил Шелдон.

 Предлагаю сходить. Господин Пиллер, что у вас сейчас ставят?

 Я не то чтобы знаток,  смутился Барри.  Но моя супруга как раз любит. Завтра она идёт на какую-то знаменитую пьесу. Кажется, она называется «Хризантема».

 Это опера,  сказал Феликс.  Думаю, его высочество с удовольствием её послушает.

 Её поставили в Шаукаре как раз перед нашим отъездом,  ответил Шелдон.  Ким ещё в восторг пришёл.

 Так я предупрежу директора театра?  спросил Пиллер.  Королевская ложа будет подготовлена для вас.

 Валяйте,  кивнул принц.

Когда Феликс сообщил Неру и Рэнди, что они завтра идут в театр, Скай очень обрадовался, а сыщик проговорил:

 Для похода в оперу же нужен соответствующий костюм. Придётся раскошелиться и тут купить.

 Тебе деньги девать некуда?  отозвался Шелдон.

 Кстати, ты мне должен,  вдруг вспомнил Феликс.  Помнишь?

 Что, тоже хочешь новый костюм?  спросил принц.

 Нет, я всё равно на работе, мне не обязательна парадная одежда. Это я так, на всякий случай. Чтобы ты не забыл.

 С тобой забудешь. Послушай, медоед, мы в театр идём, потому что предположительно там объявится Альварес. Ловить его будешь ты. Так что, прежде всего тебе нужна удобная одежда, а не нарядная.

 Скучно с тобой, ваше высочество,  вздохнул Неру.  А вообще жалко, что мы в театр идём, а не на показ мод.

 Правда, а почему мы идём в театр, а не на показ мод?  проговорил Шелдон.

 Так это была твоя идея,  ответил Светлячок.  Ты вспомнил, что жена губернатора нас звала в театр.

 Она и в дом моды нас звала!  сказал Неру.

 Это хорошо, что мы идём театр,  проговорил Рэнди.  На модном показе вы бы все отвлекались на женщин и пропустили Альвареса.

 А на опере мы всё уснём, ага,  хмыкнул амма.

 Это же «Хризантема»?  уточнил Скай.  Это очень интересное произведение.

 Я не попал на премьеру в Шаукаре,  ответил Неру.  Я работал.

 Это очень трогательная и трагичная история любви девушки из Ямато и офицера из Нэжвилля.

 Она в конце самоубивается,  кивнул Шелдон.

 Вот прям спасибо, ваше высочество,  сказал амма.  Удружил.

Следующим вечером все четверо прибыли в театр за четверть часа до начала представления. Феликс первым зашёл в королевскую ложу и тщательно её осмотрел.

 Достал ты меня со своими бомбами,  пробурчал Шелдон, когда Светлячок позволил ему и остальным зайти.

Когда в зале погас свет и представление началось, Феликс почти не смотрел на сцену. Он прислушивался к каждому шороху за дверьми и вглядывался в тёмный зал. Первое действие подошло к концу, но ничего необычного не произошло.

 Ну как, не уснул?  спросил Шелдон Неру.

 Как тут уснёшь, когда они так громко орут? Вернее, поют,  ответил тот.  Но вообще эта девушка очень даже ничего. Мне показалось, или её в самом деле играет айни?

 Тебе не показалось,  сказал принц.  В программке указано её имя. Морико.

 Если за второе действие Альварес ничего не предпримет, предлагаю зайти в гримёрку к этой Морико и засвидетельствовать ей своё почтение.

 Неру, тут три действия,  заметил Рэнди.

Назад Дальше