Это как-то связано с пауками? отозвался Феликс.
Конечно. Знаешь, есть самки пауков, которые убивают самцов. А ещё есть самки, которым надо принести муху, ну, или кузнечика какого, тогда они самца не убьют. Сечёшь? Даже паучихи любят подарки.
У меня была женщина, но мне пришлось её бросить.
Потому что ты уезжал?
И поэтому тоже. Вообще она была моим заданием.
Как это?
Мы должны уметь соблазнить любого, если это надо для дела. На экзамене от нас не требовали доводить дело до конца, но свидание обязательно, а дальше как пойдёт. Вот так я с ней и познакомился.
И что, довёл до конца?
Да. А потом была вторая часть заданиявежливо расстаться. У меня стоит «отлично».
Не буду спрашивать про то, кого ты там ещё соблазнял.
Лучше не стоит, с улыбкой кивнул Феликс. Смотри, холм.
Действительно деревья расступились, открывая поросший зеленью холм.
Обойдём? спросил Шелдон.
Да, тут даже тропинка есть, согласился Светлячок.
Слушай, там, за холмом, принц остановился.
Что?
Там что-то не то.
Нам всё равно туда надо.
Надо, но я предупредил.
Шелдон был прав: за холмом оказался глубокий каньон. Уходящие вниз скалы были рыжего оттенка, а на дне каньона пышно росли деревья. На другую сторону можно было перебраться по подвесному мосту.
Мне кажется, он намного старше нас, подойдя к мосту, проговорил принц. По нему точно ходили друзья дяди Таша.
Постой тут, сказал Феликс и шагнул на мост.
Чего это я должен стоять? возмутился Шелдон.
Я должен проверить мост. Стой, я сказал!
Не ори на меня! Я твой принц.
Мост вроде прочный. Можешь идти, спокойно проговорил Светлячок.
И без твоего разрешения пошёл бы.
Мост шатался, и идти по нему, не держась за верёвочные перила, было страшновато. Шелдон остановился посредине и посмотрел вниз. Голова кружилась, но вид был просто потрясающий.
Мне здесь нравится, проговорил он.
В Медных горах тоже такой мост есть, сказал Феликс.
Мы обязательно туда поедем, и ты мне его покажешь, мелкий.
Хорошо, улыбнулся Светлячок. Идём? Пещера где-то поблизости.
Скажи, а та женщина, ну, она тебе нравилась?
Да. Знаешь, что я вспомнил?
Что?
Как ты со мной соревновался. Ты тогда ещё первый поцеловался и гордился очень.
Так я тебя сто пудов перегнал, хмыкнул Шелдон.
Ты так уверен? хитро улыбнулся Феликс.
Говоришь, пещера где-то рядом? принц поправил на запястье браслет с изображением змея, который ему отдал Нгалума.
Пошли.
Пещера и в самом деле находилась совсем недалеко от моста. Сейчас это место выглядело заброшенным, а вход в пещеру почти полностью зарос травой. Разрубив её ножом, Шелдон хотел зайти внутрь, но Феликс его не пустил.
Сначала я, сказал он.
Там не может быть бомбы, мелкий, усмехнулся принц.
Зато могут быть змеи.
Ты дурак? Змею я первый почувствую. Пусто там.
А вдруг ловушка какая?
Это называется паранойя, мелкий.
В пещере действительно было пусто. Ничто не говорило о том, что когда-то тут жил человек, кроме одиноко лежавшего на каменном полу черепа.
Интересно, они его сожрали? спросил Шелдон.
Не хочу этого знать, ответил Феликс.
Принц снял браслет и положил его рядом с черепом.
Идём обратно? спросил Светлячок.
Сначала давай мясо твоей невесты съедим.
Что?
Ну, там девчонка дала тебе мясо в дорогу.
Ах, ты об этом, Феликс вздохнул с облегчением. Давай. Только она мне не невеста.
Когда с мясом было покончено, снаружи пещеры вдруг раздался странный звук. Феликсу пришло на ум только сравнение со сказочным драконом. По его представлениям, драконы рычали именно так.
Что это? растерянно проговорил он.
Змей? предположил Шелдон.
Думаешь, он так с тобой говорит?
А мне одному показалось, что пещера дрожала?
Я думал, это я задрожал от этого рёва.
Звук прекратился, Шелдон уверенно вышел из пещеры и осмотрелся по сторонам.
Твою мать! громко выругался он.
Что такое? Феликс выбежал за ним.
Мост обвалился.
Надо же Сто лет тут висел и вдруг
Я понял, что это был за рёв. Это что-то вроде землетрясения.
А как же змей?
Мелкий, что у тебя было по географии?
«Отлично». Но вот в Шоносаре говорят, что под землёй ворочается огромный змей, и тогда происходит трус земли. Я подумал, что тут тоже.
Допустим, вздохнул Шелдон. Но как мы попадём на ту сторону? А я вообще пить хочу после этого мяса.
Будем искать спуск в каньон, а потом подниматься.
Идём тогда. Может, там внизу ручей есть.
Вдвоём они пошли вдоль обрыва, и вскоре обнаружили тропу, ведущую вниз. Она была довольно крутая, но спуститься по ней всё же было можно. Пару раз оба чуть не оступились, но до дна каньона добрались успешно.
Душевно здесь, проговорил Феликс, глядя на человеческие скелеты, лежавшие у деревьев.
Кто-то с моста, наверное, летел, сказал Шелдон. Будем радоваться, что не мы. Я слышу ручей.
Веди, кивнул Светлячок.
Когда, дойдя до ручья, они оба умылись и попили воды, Шелдон прошептал:
Там малагонга.
Где? также шёпотом спросил Феликс.
Вон.
Светлячок присмотрелся к тому месту, на которое указывал принц, и действительно увидел маленького зверька со смешным носом.
Жалко, Рэнди с нами нет, тихо сказал Светлячок.
Ну, ты ему расскажешь. Идём искать тропу наверх.
Как ты думаешь, в поселении тоже слышали этот рёв? спросил Феликс, когда они двинулись дальше.
Уверен, что слышали, ответил Шелдон.
Но у них-то не было «отлично» по географии.
Это ты к чему?
К тому, что они наверняка думают, что это змей или что-то вроде.
Тогда вопрос. Змей радовался или злился?
Вот у вождя и спросишь. Смотри, кажется, здесь можно подняться.
И свернуть себе шею.
Предлагаешь поискать другой подъём?
Нет, пошли здесь, а то скоро солнце сядет. В темноте все зверушки выползут и начнут тебя кусать.
Почему меня?
А кто говорил, что на него комары набрасываются?
Подъём оказался намного труднее спуска, и где-то на половине пути Шелдон оступился и едва не полетел вниз, если бы не быстрая реакция и крепкая хватка Феликса.
Вот ты вроде такой мелкий и тощий, отдышавшись, проговорил принц. Но откуда в тебе сила?
Да нет во мне особой силы, ответил Светлячок, всё ещё не отпуская руку Шелдона. Это что-то другое.
И что же?
Не знаю. Ты идти можешь?
Могу, Шелдон сделал шаг и понял, что не то вывихнул, не то потянул ногу.
Дай посмотрю, попросил Феликс.
Как ты тут смотреть будешь? Мы еле стоим на этом уступе.
Хорошо, вон там повыше нормально. Идём. Держись за меня.
Да я и сам могу!
Принц действительно пошёл самостоятельно, но боль в ноге была такой сильной, что отзывалась даже в голове. Поднявшись немного выше, Шелдон сел на большой каменный уступ. Феликс опустился перед ним на корточки и снял ботинок с пострадавшей ноги.
Эй, полегче там! возмутился принц. Это всё-таки моя нога, и она живая.
Вывиха нет, констатировал Светлячок.
А ты доктор?
Нет, но первую помощь оказывать умею и такие простые травмы различаю. Может, у тебя разрыв связок, но, скорее всего, простое растяжение. Ступню желательно зафиксировать, но в нашей с тобой ситуации это сделать проблематично. Можно перебинтовать.
Чем?
Бинтом? и Феликс полез в свою небольшую дорожную сумку и достал оттуда бинты.
Экий ты.
С нами не было врача, а я твой телохранитель.
И ногохранитель, судя по всему.
Нога, что, не тело?
Закончив с перевязкой, Феликс подал Шелдону руку, помогая подняться.
Больно?
Терпимо. Идём.
Уже наверху принц остановился и уселся прямо в траву.
Сейчас, сказал он, мне надо три минуты. И пойдём дальше.
Хоть пять, улыбнулся Феликс и сел рядом.
Почему тот наркотик назвали «стрекоза»? вдруг спросил Шелдон.
Потому что улетаешь так же быстро. А ещё стрекозыхищники. И он тоже. Сожрёт и не заметишь.
Пошли.
Феликс снова подал принцу руку, и они двинулись дальше.
Хочешь посмотреть на крокодила? выдал Шелдон, когда они добрались до реки.
Не то чтобы очень ответил Светлячок.
Давай глянем одним глазком, и принц осторожно похромал к воде. Вон, смотри, зашептал он.
Феликс подошёл ближе и на противоположном берегу реки увидел егоживотное лежало у воды и, казалось, смотрело прямо на них.
А почему он такой маленький? удивился Светлячок. Метра два всего. И почему у него такой чудной нос?
Ты до этого только крокодилов из Уасета видел?
Да.
Те в два раза больше и опаснее. А местные вот такие. Но он тоже может тебе руку откусить, так что не принижай его достоинств.
Может, пойдём?
Трусишь, что ли?
Нет. Вернее, не за себя.
Ничего со мной этот крокодил не сделает. И вообще он туповатый. Ладно, идём.
Когда они вернулись в поселение, на Аранту уже опустились сумерки. Нгалума словно ждал их у дороги, потому что вышел к ним первым.
Мы всё сделали, проговорил Шелдон.
Я это понял, ответил вождь. Змей заговорил с тобой.
То есть он меня принял?
Принял.
Там мост обвалился, сказал принц, заметив, что Нгалума смотрит на его забинтованную ногу.
Ты упал с моста? удивился вождь.
Нет, но нам пришлось спускаться в каньон и подниматься обратно.
Что ж, вас ждёт ужин. И нет, не из ваших друзей.
Меня начинают подбешивать его шутки, на языке сарби проговорил Шелдон.
Пусть уж лучше шутит, чем в самом деле ест, ответил Феликс.
Рэнди тут же бросился осматривать ногу Шелдона, а Неру проговорил:
Я бы уже с радостью отсюда свалил. Я недолюбливаю землетрясения.
Ты живёшь в Шаукаре, отозвался принц.
Да, но сейчас я не там. К слову, в Шаукаре уже давно не было мощных землетрясений.
Ты узнал про Ранги?
Узнал. Он начинал здесь как знахарь. Вроде бы многим помог. А потом его чуть не убил один ревнивый муж. Тогда Ранги объявил, что уходит в Сеймур. С тех пор он приезжал сюда только однажды. Удивитесь, но у него тут жена, которую он почему-то не забрал в город. Ну, то есть я знаю почему. Чтобы она не мешала ему спать с пациентками.
А что здесь думают о его целях? О том, что его приблизил к себе губернатор?
Не особо это нравится. Кстати, о губернаторе. Нгалума нормально к нему относится. Говорит, что Хейлидобрый человек.
То есть бунта среди местных не намечается?
Только не здесь. Бунтовать могут в городе, но не за горами.
Одной проблемой меньше. К тому же, меня принял змей, и я теперь вождь вождя.
V
Вернувшись в Сеймур, Феликс решил сразу же навестить Ранги и рассказать ему о том, что он побывал за Синими горами. Знахарь его будто ждал. Когда служанка удалилась, он пригласил Светлячка в свой кабинет и предложил чаю.
Тревожит тебя что-то, проговорил Ранги.
Я встретил того человека, из-за которого я когда-то стал зависимым, честно признался Феликс.
Держишь на него зло?
Не знаю. Может быть.
Держишь, я же вижу.
Ранги вдруг коснулся груди Светлячка там, где билось его сердце, и Феликс с трудом сдержался, чтобы не отсесть.
Здесь тяжело у тебя, проговорил Ранги.
И что делать? спросил Светлячок.
Скажи, на что ты тратишь свои деньги? знахарь опустил руку.
На еду и одежду.
А подарки?
Ну, я дарю подарки родителям и друзьям на праздники. Кстати, я же вам должен.
Должен, кивнул Ранги.
Сколько?
Сколько сам решишь.
Феликс достал из кармана портмоне и, раскрыв, взял бумажную купюру.
А кто это? вдруг спросил Ранги.
Где? не понял Светлячок.
Вон там, у тебя в бумажнике.
Ты про фотографию?
Слово мудрёное какое. Портрет там у тебя.
Ну да, портрет, Феликс достал из портмоне фотографию, которую ему перед отъездом в Аранту подарила младшая сестра Шелдона Фелиция. На ней она была сфотографирована вместе с братом.
Так кто это?
Мой друг, принц Нэжвилля Шелдон, и его сестра, принцесса Фелиция.
И что, они тоже приехали?
Да, кивнул Светлячок, соврав всего лишь наполовину.
Она красивая.
Очень.
Я бы хотел с ней познакомиться.
Может быть, я смогу это устроить.
Ты убери деньги, сказал Ранги.
Феликс положил купюру обратно вместе с фотографией.
А теперь ложись, попросил знахарь. Светлячок повиновался. Ранги, как и на предыдущих сеансах, опустился на колени рядом с диваном и заговорил на своём языке. Феликс изо всех сил пытался сопротивляться его воле, и у него почти получилось. Однако в какой-то момент он потерял нить происходящего и выпал из реальности. Когда он пришёл в себя, то Ранги уже стоял над ним.
Не забудь о моей просьбе, сказал знахарь.
Не забуду, ответил Светлячок.
Покинув дом с башенкой, он достал портмоне и обнаружил, что фотография пропала. Шелдон, Неру и Рэнди снова поджидали его в сквере через дорогу.
Ну, как всё прошло? спросил принц.
Он у меня фотографию спёр, ответил Феликс.
Какую фотографию?
Ну, Светлячок смутился.
У тебя что, коллекция эротических фотографий? оживился Неру.
Нет. У меня всего лишь был портрет принца с принцессой.
Чего? Шелдон искренне удивился.
Фелиция мне подарила перед отъездом.
У вас что-то было с моей сестрой? возмутился принц.
Ничего у нас не было, успокойся.
А с какого она дарит тебе свой портрет?
У неё спроси. И вообще там и ты тоже есть.
Подождите, вмешался Рэнди. Светлячок сказал, что Ранги украл эту фотографию. Не это ли сейчас важно?
Зачем этому извращенцу наша фотография? снова вспылил Шелдон.
Очень может быть, что он действительно извращенец, кивнул Феликс. Ему явно понравилась Фелиция. Он даже изъявил желание с ней познакомиться.
Какое счастье, что она в Нэжвилле.
Но он об этом не знает.
В смысле?
Я сказал, что вы оба здесь.
Назачем?
На всякий случай.
А наша Мавка права! сказал Неру.
И в чём же? спросил Шелдон.
Вы сможем выманить извращенца из его логова. А принцесса послужит приманкой. Нам ведь что нужно? Чтобы губернатор понял, что Ранги, если и неплохой знахарь, то по сути всё равно проходимец. Что он пользуется ситуацией, чтобы спать с бабами. Или не только с ними Короче, было бы замечательно, если бы Ранги пришёл, к примеру, к нам в гостиницу, а там бы Мавка его развела на откровенность. И пусть это услышит если не сам губернатор, то его доверенное лицо.
Мне нравится идея, кивнул Феликс.
Ваше высочество? Неру повернулся к принцу.
Что-то в этой затее меня смущает, но иного выхода я пока не вижу.
С тебя разговор с губернатором. А с тебя, Мавка, приглашение Ранги в гостиницу. Рэнди, твоя помощь тоже понадобится.
Что нужно сделать? спросил Скай.
Можно ли как-то ослабить Ранги? Развязать ему язык, например?
Теоретически да.
А практически?
Ну, если подмешать ему лёгкий наркотик в еду и питьё
Сделаешь?
Знать бы, что это не впустую будет. Вдруг он откажется от еды?
Неру, разузнай о любимой еде Ранги, попросил Феликс.
Будет сделано, улыбнулся амма.
Шелдон встретился с губернатором уже следующим утром. С собой он взял Рэнди, но тот остался ждать в холле. Попросив оставить их с Хейли наедине, принц заговорил первым:
Речь пойдёт о Ранги.
Я знаю, что в городе ходит много слухов о нём, ответил губернатор.
Не всё из этого слухи. Для начала разрешите вам напомнить о неком Тингли. Парня обвиняли в хищении крупной суммы, но его отпустили по вашему приказу.
Я не скрываю, что за него меня просил Ранги.
А вы поинтересовались, что там было на самом деле?
Я доверяю Ранги. Он сказал, что этого господина подставили.