Это мы ходили в зоопарк, вспомнил мальчик. И робко улыбнулся. Мама не забыла меня? А папа говорил, что я ей не нужен.
Фергюс едва сдержался, чтобы не ударить Амира Бейли, который, стоя за его спиной, безучастно наблюдал за этой сценой. Мужчина ничего не возразил, услышав слова своего сына, словно ему было все безразлично.
Это неправда, Альб, ласково сказал эльф. Мама очень любит тебя. И с нетерпением ждет нас с тобой. Она готовит тебе сюрприз, поэтому и не смогла прийти сама.
Мы пойдем прямо сейчас к маме? недоверчиво спросил мальчик. Но папа говорил
Забудь обо всем, что тебе говорил твой папа, голос Фергюса был непривычно мягок, а он самнеобыкновенно терпелив. Слушай только то, что тебе говорю я. Кстати, можешь называть меня Фергюс.
Хорошо, дядя Фергюс, кивнул мальчик. А как мне называть маму? Папа говорил, что она мне больше не мама.
Это было слишком даже для Фергюса. Не говоря ни слова, он подхватил мальчика на руки, прижал к своей груди, обернулся к Амиру Бейли и, старательно выговаривая слова, чтобы не сорваться на гневный крик, произнес:
Мы уходим. А ты сделаешь все, что я тебе говорил. Ты не забыл, я надеюсь?
Нет, ответил тот. Я оформляю документы на выписку Альберта. А потом иду домой и три дня не выхожу за порог своей квартиры.
Неожиданно в его глазах появилось что-то человеческое.
Я могу проститься со своим сыном? спросил он.
Если он этого захочет, ответил Фергюс. Альб, ты хочешь проститься со своим папой?
Я его боюсь, дядя Фергюс, шепнул мальчик на ухо эльфу. Папа может разозлиться на меня и ударить. А вы его разве не боитесь?
Я нет, сказал эльф. И ты не бойся, Альб.
Держа мальчика на руках, он прошел рядом с Амиром Бейли, даже не взглянув на него. А мальчик закрыл глаза, чтобы не встретиться взглядом с отцом, и для большей надежности спрятал лицо на груди эльфа.
Они вышли из детской больницы, и никто даже не сделал попытки остановить эльфа. Он был словно невидим для всех.
Хочешь прокатиться на машине? спросил Фергюс.
А можно на канатном трамвайчике, дядя Фергюс? робко спросил тот. Мы когда-то катались на нем с мамой. Было так весело!
Конечно, Альб, ответил Фергюс. Все, что ты захочешь.
И он направился к ближайшей остановке.
Глазенки мальчика радостно заблестели, и они из блеклых стали светло-голубого цвета.
Глава 25
В Сан-Франциско все повторилось с удручающей точностью в деталях. За одним исключениемв американском аэропорту за информацию о пассажирах пришлось заплатить десять тысяч долларов. И это взбесило рарога.
Когда я что-то не понимаю, то это меня раздражает, сказал он Алве, перед этим сообщив ей, что те, кого они преследуют, улетели в Россию не далее как три часа назад.
Тогда ты должен быть постоянно раздражен, не утерпела, чтобы не съязвить, эльфийка. И погладила рарога по щеке. Бедняжка!
Филипп резко махнул головой, отвергая ее ласку.
Я не понимаю цели этих перелетов из страны в страну, из города в город, пояснил он. Нет никакой видимой причины для такого сумбурного маршрута.
Фергюс запутывает следы, не совсем уверенно предположила Алва. Ты просто не знаешь, какой хитрец этот эльф!
Я слышал, что он очень умен, возразил Филипп. А это крайне глупоколесить по всему миру только для того, чтобы сбить предполагаемых ищеек со следа. Ведь он ничего не знает о нас.
Тогда зачем все эти перелеты? озадаченно посмотрела на него Алва.
Такая мысль не приходила ей в голову. Сама она просто получала удовольствие от путешествия в компании с Филиппом. И даже не была уверена, что незнакомец, которого они преследуют, и есть Фергюс. Иногда по ночам, когда Филипп засыпал, утомленный любовью, а ей не спалось, она думала, что это может быть совершенно неизвестный человек, который с сыном или внуком и любовницей странствует по миру.
А вдруг все намного проще? И он ни от кого не пытается скрыться, а наоборотищет кого-то. Или что-то, задумчиво произнес Филипп.
Это ты о деньгах? спросила Алва заинтересованно.
Не обязательно, возразил тот. Это может быть какой-нибудь заговор, например. А он, как паук, плетет его нити.
И как мы об этом узнаем? разочарованно спросила Алва.
Я даже купил газеты, не слушая ее, продолжал Филипп. Надеялся вычитать что-нибудь в них.
Алва только сейчас заметила в руках Филиппа несколько газет, которые он небрежно перегнул вдвое. Были видны названия изданий: «San Francisco Chronicle», «Bay Guardian», «SF Weekly», «Sing Tao Daily». Последняя была на китайском языке.
Ты умеешь читать по-китайски? удивленно спросила Алва.
Немного, небрежно отмахнулся Филипп. Из газет я узнал много интересного о жизни жителей Frisco, как они называют свой город. Хочешь, поделюсь с тобой?
Валяй, неохотно разрешила Алва. Если тебя это возбуждает.
Филипп бросил на нее неодобрительный взгляд, но промолчал. Он начал раскрывать одну за другой газеты и показывать заголовки Алве.
Недостаток свободной земли сдерживает рост численности населения Сан-Франциско и напрямую влияет на рост цен на недвижимость. Город готовится к празднованию стопятидесятой годовщины со дня рождения писателя Джека Лондона, местного уроженца. В Сан-Франциско мало детей в сравнении с общим количеством жителей, их доля на добрых пятнадцать процентов ниже, чем в других главных городах Америки, Филипп раздраженно скомкал газеты в один большой ком и забросил его в ближайшую урну, словно мяч в баскетбольную корзину. Я бы мог еще долго продолжать. Но это было бы бессмысленной тратой времени. Потому что я не увидел ничего, что могло бы заинтересовать Фергюс. И тогда я подумал
Он замолчал. Алва зевнула. Ее утомил этот бессмысленный, как ей казалось, разговор.
Пока что я ровным счетом ничего не понимаю, сказала она.
Поясняю, терпеливо произнес Филипп. Когда я прочитал все эти газеты, то вдруг подумала почему я пытаюсь отыскать интерес Фергюса? Не может ли быть так, что их хаотическое странствование по белу свету вызвано интересами его спутницы? Помнишь, что говорят твои любимые французы, Алва? Сherchez la femme! Иными словами, когда мужчина ведёт себя необычно или мотивация его поступков неясна, причиной чаще всего бывает
Женщина! воскликнула Алва, словно эта мысль только что пришла ей в голову. А ведь это не так глупо, как мне показалось вначале.
Благодарю, с иронией поклонился Филипп.
Но что это меняет? спросила она.
Да все, уверенно произнес он. Если мы будем знать мотивы и цель их путешествия, мы сможем опередить их, а не плестись в хвосте, постоянно отставая на один шаг. Мы будем ждать их там, куда они направляются, а не глотать пыль, которую они оставляют за собой.
И как же нам это удастся?
Я подумал и об этом. И еще раз наведался к своему новому приятелю, которого приобрел в этом аэропорту за десять тысяч долларов. Ему очень не понравилась моя просьба, но Ему пришлось ее выполнить. Он воспользовался своим компьютером и своими познаниями в хакерском ремесле, зашел на несколько сайтови нашел кое-какую информацию о приятельнице Фергюса.
Что ты узнал? нетерпеливо спросила Алва. Выкладывай! И не делай, пожалуйста, мелодраматических пауз. Ты не на сцене. И ты не актер.
Весь мир театр, как сказал когда-то один эльф, томно протянул Филипп. Он откровенно насмехался над Алвой. А я бы мог стать гениальным актером. Ты не находишь?
Нахожу, едва сдерживая ярость, произнесла Алва. Так что ты узнал?
Филипп не стал испытывать судьбу. Он видел, что довел Алву почти до бешенства. И удовлетворился этим.
Спутница Фергюса, Евгения Леонидовна Тихонова, в замужестве носила фамилию Бейли и жила в Сан-Франциско, сказал он. Разве не логично было бы предположить, что, оказавшись снова в этом городе, она обязательно нанесет визит вежливости своему бывшему мужу, Амиру Бейли?
Зачем? удивилась Алва.
Филипп нахмурился. Видимо, это было самое уязвимое место в его рассуждениях, но он не хотел этого признавать и тем самым разрушать выстроенный им великолепный воздушный замок. Но все-таки, по здравому размышлению, решил признаться.
Не знаю, буркнул он. Но это единственная наша зацепка. Почему бы не рискнуть, Алва? Вместо того, чтобы снова искать приключений на улицах Frisco.
Алва смутилась. Ей было неприятно и стыдно вспоминать о том, что с ней произошло в Мериде. Поэтому она предпочла не спорить, а согласиться с Филиппом.
А, действительно, почему и нет, сказала она. Ты прав, Филипп. Сherchez la femme. Всегда и везде.
Я придерживаюсь того же мнения, расплылся в довольной улыбке рарог.
Ты знаешь адрес этого бывшего мужа?
Он живет в Nob Hill. Это самый дорогой и престижный район Frisco. Так что мы в любом случае не прогадаем, навестив его.
Район Nob Hill понравился Алве. С холма открывался прекрасный вид на город. Эльфийка равнодушно окинула взглядом величественный кафедральный собор Grace Cathedral, но красивые стильные дома, множество фешенебельных магазинов и ресторанов произвели на нее благоприятное впечатление. Когда они проезжали рядом с Palace Hotel, она сказала Филиппу:
Неплохо было бы провести ночь в этом отеле, как ты считаешь?
Тот ухмыльнулся и ответил:
Если нас не пригласит переночевать Амир Бейли, то почему бы и нет?
Амир Бейли жил в пентхаусе многоэтажного элитного дома. Он был один дома. Его жена Лейла и две маленькие дочери ушли на прогулку в парк Хантингтон, разбитый рядом с Grace Cathedral. Также они собирались зайти в кафедральный собор, чтобы прослушать службу и полюбоваться на картины эпохи Возрождения. Поэтому, когда в дверь позвонили, он открыл сам.
Шикарная рыжеволосая женщина и красивый молодой человек были ему не знакомы, однако с первого взгляда внушили безотчетный ужас.
Амир Бейли? спросил, улыбаясь, Филипп. Только не вздумайте отрицать.
А кто вы? неуверенно спросил мужчина. Инстинктивно он понимал, что задавать вопросы было бессмысленно и даже опасно.
Amicus humani generis, широко улыбнулся Филипп. Друг рода человеческого. А это
Хватит трепаться, резко перебила его Алва. Спроси его о бывшей жене.
Она вошла в квартиру, оттолкнув хозяина. Филипп закрыл за собой дверь. Амир Бейли удивленно смотрел на Алву.
Я вас не понимаю, пролепетал он. Моя Лейла У нас с ней две маленькие дочери Я не собираюсь с ней разводиться.
Что за чушь он несет? спросила Алва у рарога. Какая Лейла? Какие дочери?
Самое интересное, что он говорит чистую правду, задумчиво глядя на мужчину, сказал Филипп. Он уже заглянул в мозг Амира Бейли, и не увидел там ничего, что имело хотя бы косвенное отношение к его бывшей русской жене. В этом смысле мозг мужчина был tabula rasa. Как будто кто-то старательно стер его воспоминания, не оставив даже краешка нити, за которую можно было бы зацепиться. Он не знает женщину, которую зовут Евгения Леонидовна Тихонова. Он никогда с ней не встречался, не разговаривал, ничего о ней не слышал. Полнейшая амнезия. А это значит
Фергюс был здесь! догадалась Алва.
Ты права, кивнул Филипп. De nihilo nihil. Ничто не возникает из ничего. Это работа Фергюса. Мы опоздали.
Но зато мы теперь точно знаем, что преследуем не фантом, а истинного Фергюса, возразила Алва. И одно это искупает вину этого человека.
А он был виновен? спросил рарог.
Он человек, а, значит, был, есть и будет виновен, ответила эльфийка. После Мериды она возненавидела всех людей. Ныне, присно и во веки веков.
Aминь, закончил рарог. И оскалил в злой улыбке клыки. Судья вынес вердикт, приговор должен быть исполнен.
Eхtrа formam, сказала эльфийка. Без всяких формальностей.
Филипп повернулся к мужчине, который все это время недоуменно слушал их разговор, и спросил:
Человек, ты готов умереть?
Нет, едва выговорил дрожащими губами Амир Бейли. Он был смертельно напуган. Его мозг отказывался воспринимать происходящее как реальность, но древний инстинкт самосохранения подсказывал, что еще никогда его жизнь не подвергалась такой опасности. А потому ему удалось произнести фразу, которую он не раз слышал в кинофильмахв тех, где людей убивали без всякой жалости, и над которой он всего насмехался, утверждая, что произнести ее мог лишь трус или безумец: Возьмите все, что у меня естьденьги, драгоценности, только не убивайте меня!
А это хорошая мысль, подмигнул ему рарог. Пожалуй, если ты откупишься, то я могу пощадить тебя. Как говорит некий Джеррик, sed semel insanivimus omnesоднажды мы все бываем безумны. Где ты хранишь свои сокровища, человек?
В кабинете, почти шепотом ответил мужчина. Он едва стоял на ногах, его била частая крупная дрожь и подташнивало от страха.
Так что же ты медлишь? удивленно воззрился на него рарог. Поспеши! А то я могу передумать.
Амир Бейли почти бегом направился в свой кабинет и дрожащими руками открыл сейф. Внутри лежало несколько пачек долларов и золотые украшения женыподвески с алмазами, кольца с бриллиантами, массивные серьги с витиеватым восточным орнаментом.
Возьмите все, произнес он, задыхаясь. Слезы стекали по его полным щекам. Только не убивайте меня!
А кто говорит об убийстве? спросила Алва.
Она взяла с письменного стола тяжелую бронзовую статуэтку, изображающую статую Свободы в Нью-Йорке. Амир Бейли очень гордился ею, называя не иначе как «Свобода, озаряющая мир». До этого Алва видела четыре ее уменьшенные копии, установленные в Париже, и теперь заинтересованно разглядывала Lady Liberty.
Речь идет о возмездии, сказала она, не поднимая глаз.
Амир Бейли в ужасе повернулся к рарогу.
Но ведь вы обещали
Он не успел договорить. Алва со всего размаха ударила бронзовой статуэткой по его затылку, с одного удара раздробив череп и вогнав кости в мозг. Амир Бейли умер мгновенно.
Ferro ignique, произнесла, злобно улыбнувшись, эльфийка. Огнем и мечом.
Тем временем Филипп выгреб из сейфа все деньги и драгоценности и положил их в чемоданчик, который нашел в кабинете.
Parvo contentus, произнес он, закончив с этим. Довольствуясь малым.
И что дальше? спросила Алва. Жестокое убийство человека вернуло ей хорошее расположение духа. Снова глотать пыль в бесконечной погоне за миражами?
Я забыл тебе сказать, ответил Филипп. У меня есть еще один адрес, по которому, как мне кажется, мы можем найти бывшую жену Амира Бейли. До Америки она жила в России. А из Сан-Франциско Фергюс и его спутница направились во Владивосток. Если мне не изменяет память, этот город находится именно в России.
Ты прав, хриплым голосом произнесла Алва. Внезапно ее охватило жгучее сексуальное желание. Но ведь у нас еще есть время до рейса?
Совсем немного, ответил Филипп, удивленно глядя на ее изменившееся от похоти лицо.
Тогда поторопись, сказала Алва. Одним движением руки она смахнула на пол все, что стояло на письменном столе. Быстро скинула с себя юбку и трусики. Повернулась спиной к рарогу, оперлась руками о стол и нагнулась. Поводя бедрами, она оглянулась на Филиппа и спросила:
Тебе нужно особое приглашение, жеребец?
Рарог опустил на пол чемоданчик, перешагнул через труп Амира Бейли и приблизился к ней. Прижался к ее роскошным бедрам, чувствуя, как в нем пробуждается непреодолимое желание.
Через мгновение кабинет Амира Бейли наполнили рычание, стоны и вскрики. Могло показаться, что в комнате находятся дикие звери, и они разрывают друг друга на части в безумном акте совокупления.
Глава 26
Вигман задумчиво смотрел на часы на колокольне Цитглоггетурм, которые были видны из окна его кабинета. Украшавшие восточную часть древней колокольни почти тысячу лет, они услужливо напоминали гному о том, что каждая минута могла сделать его богаче или беднее. Колокольня была ровесницей городу Берну, где Вигман жил и работал. Банк, владельцем которого он являлся, разместился на одной из тихих узких улочек в скромном каменном серо-зеленом доме с аркадами. Ему не требовалась заметная вывеска, потому что о нем и так знали все ведущие финансисты мира.
Наблюдая за тем, как быстро бегут стрелки по циферблату часов на колокольне Цитглоггетурм, Вигман думал на этот раз не о деньгах, а о скоротечности земного бытия. Неожиданно для себя он тяжело воспринял известие о смерти эльбста Роналда. Почти так же, как мысли о собственной будущей и, к сожалению, неизбежной смерти, когда вспоминал о ней.