Легенды Фатуны - Иванова Марьяна 18 стр.


 Вечерок, Нереида,  улыбнулся старенький, но ещё крепкий воин.

 Привет, Владли. Как дежурство?

 Всё спокойно. Ты по делу или как?

 Да мне поручено кое-что проверить. Где вещи тех двух пленников из Болот?

Старик радушно провёл её в один из складов:

 Да вот же они. Зачем они тебе?

Девушка раскрыла свёрток мокрой одежды. Внутри лежали потухшие без хозяина перчатки и золотой меч Нобили.

 Меч, конечно, необычный. Сколько лет живу, но ещё не видел сплава такого цвета,  любопытно заглядывал из-за спины Нереиды Владли.

 Ничего особенного,  уверила его Нереида,  болотная побрякушка. Я их заберу на время.

Пока Владли запирал на замок этот склад, Нереида прошмыгнула в соседнее строение. Оттуда она уже вышла с большим мешком и, стараясь остаться незамеченной, направилась в темницу.

На посту стражника тюрьмы стояла суровая женщина внушительных размеров.

 Грина, уже заступила?  поприветствовала её Нереида.

 Твой брат предупредил, что ты придёшь,  сказала женщина без всяких эмоций.

 Да, хочу попрощаться с ними, ведь завтра Сколько в тюрьме всего пленников?

 Вместе с твоими дружкамишесть, их тоже казнят. Ещё трое нашихнаказаны за драку.

 Грина, пока я буду у них, можешь пойти отдохнуть, ведь тебе ещё всю ночь стоять.

Женщина недоверчиво покосилась на Нереиду. Затем на мешок. Снова на Нереиду.

 Зря ты это задумала, милая. Сима тебе этого не простит.

 А я больше не боюсь его,  твёрдо ответила Нереида.

Грина наигранно зевнула и потянулась:

 Что ж, пожалуй, немного отдыха мне не повредит.  А перед уходом добавила:  А я его никогда не боялась.

Нереида благодарно кивнула. Грина была подругой её матери, и она являлась гордой воительницей, твёрдо верующей в свои устои, но Симу она никогда не считала достойным предводителем.

Дверь камеры отворилась, и задремавшие парни подняли на Нереиду уставшие взгляды. Ёин хотел что-то сказать, но девушка опередила его:

 Сегодня уходим.

Она перевернула мешок, высыпав из него перчатки, меч и местную одежду с элементами чешуйчатой брони.

 Ваша старая одежда ни на что не годна, так что надевайте эту.

 У тебя есть какой-то план?  недоверчиво спросил Нобили.

 Как знать Через час будет ужин. Почти все уйдут в столовуюлучшего времени для побега не придумать. Я пока кое-что ещё соберу в дорогу, а через час встречаемся у моста.

 Мы сможем проплыть под мостом, если мой плот всё ещё там.

 Нет, его уничтожили, когда схватили твою мать и Мон.

 Тогда отправимся вплавь.

 Я плохо плаваю,  возразил Ёин.

 Тут без вариантов, приятель.

 Ребята, я не знаю, как это работает и работает ли вообще, но рискнуть мы обязаны,  немного неуверенно начала Нереида.  Я думаю, вот как мы сделаем

В скором времени Нереида вернулась в свою хижину. Прежде всего ей было необходимо кое-что найти. Не жалея порядка, она переворачивала вещи вверх дном, чувствуя себя ничуть не лучше старого призрака Деду. Правда, в отличие от него, Нереида так отчаянно искала нужную вещь не потому, что забыла, где её оставила, а потому что когда-то сама пожелала больше никогда её не видеть.

Дверь отворилась, и кто-то вошёл внутрь. Девушка не стала даже оборачиваться, она знала, что только один человек мог войти к ней так бесцеремонно.

 Чего тебе, Маркус?

 Как грубо,  расплылся он в оскале.

 Тебе не кажется, что на один день с нас уже достаточно общения?  не отрываясь от поисков, спросила девушка.

 Вообще-то, я к тебе по делу.

 Неужели?

 Сегодня утром мне плохо спалось, и я решил пойти пострелять птиц

 Невероятная история.

 На мостках ещё оставались рыбьи потроха и туда слетелось много птиц. Забавы ради я метнул одну стрелу в самую гущу этого пиршества. Знаешь, люблю, когда они в страхе разлетаются в разные стороны.

В конце концов, девушка не выдержала и обернулась:

 Ну и что?!

 В общемГлаза юноши недобро сверкнули, он вытащил руку из-за спины и небрежно швырнул на кровать тушку мёртвой куриги.  Ты уж прости, но кто знал, что она с дикими пташками путается. Аристократка чистых кровей спуталась с каким-то отребьем и так плохо закончила. Грустно, правда? И очень поучительно. Ладно, увидимся.

Парень выдавил из себя сочувствующий смешок и удалился.

Слёзы потекли ручьём. Нереида склонилась над бездыханным телом своей Кары.

 Прости меня, моя хорошаяона провела рукой по синему оперенью и прижала птицу к себе.  Пусть не сейчас, но он поплатится за это, обещаю.

Глава 25. Вместе

Через час парни переоделись, Ёин натянул свои перчатки и без труда разогнул толстые прутья решётки. По счастливой неслучайности дверь на поверхности темницы оказалась незапертой и неохраняемой. Конечно, они не могли знать, что Грина таким образом решила помочь Нереиде.

 Ты знаешь, куда нам идти?  спросил Ёин, пятясь по сторонам.

 Не думал, что когда-нибудь так скажу, но, к счастью, я здесь уже бывал,  ответил Нобили.

 Думаешь, Нереида уже там?

 Если только всё идёт по плану.

Неожиданно из-за угла появилась Грина в компании более хрупкой, но на вид ещё более суровой женщины.

 А вы чего не на ужине?  уставилась на них Грина.  Давайте скорей, пока есть чем ужинать,  она подтолкнула застывших от растерянности парней дальше, пока её спутница не успела их как следует разглядеть и заподозрить неладное.

Юноши хором кивнули и прошмыгнули мимо воительниц.

 Они приняли нас за своих? Хорошо, что Нереида нашла для нас местную одежду,  шепнул Ёин.

Нобили не ответил, он поймал взглядом Нереиду, которая уже стояла у моста и о чём-то разговаривала со стражником. Заприметив друзей, вместо того чтобы по плану спрыгнуть в воду, она побежала в сторону темницы.

 Спрячетесь под мостом и дождитесь меня,  шепнула она, пробегая мимо парней.

 Эй! Ты чего удумала?

 Тише, Ёин,  одёрнул Нобили,  идём.

Чуть не попавшись на глаза стражнику, они спустились под мост и, почти полностью скрывшись под водой, стали ожидать Нереиду.

 Ну и где она?  проскулил Ёин, устав ждать.

 Не знаю, но если она не появится в ближайшее времяпридётся выбираться отсюда самим.

Они просидели в воде не меньше получаса, прежде чем Нобили заявил:

 Ужин заканчивается, значит, вероятность преследования возрастает. Нужно уходить, Ёин.

 Ну нет же, она не могла обмануть нас дважды!

 Выбора нет, нам нужно оказаться на Землях, чтобы найти Иву.

Ёин ещё раз с надеждой осмотрел округу и нехотя поддался вперёд. Но тут Нобили удивленно вылупился и радостно воскликнул:

 Смотри!

Из тюрьмы показалась Нереида, а позади неё в разные стороны разбегались освобождённые ею пленники. Судя по одежде, это были как жители Болот, так и Земель. Стражник на мосту тоже заметил их. Он что-то прокричал, и ему на помощь примчалось ещё несколько человек. Они окружили беглецов, не давая им подбежать к мосту.

Ёин и Нобили не мешкая выбрались из своего укрытия и принялись помогать Нереиде и пленникам отбиваться от стражей.

Увы, битва проходила на вражеской территории, и воинов становилось с каждой секундой всё больше.

 Лови!  Нереида подкинула Ёину громоздкий боевой топор, взамен тому, что он потерял в лесу.

Ёин радостно принял подарок и раскромсал часть мостков, чтобы задержать воинов. Но они ловко попрыгали в воду и принялись сдёргивать туда и пленников, добрая часть из которых, кажется, даже не умела плавать.

Благо не все жители вод были настроены враждебно. Завидев замес, могучая Грина раздобыла где-то увесистое бревно, и смела им толпу своих соратников, воинственно рыча и приговаривая: «А ну, мужики, берегитесь!»

 Гриназастыла Нереида.  Что теперь с тобой будет?

 Давай, милая! Я не всегда такая добрая, бегите отсюда!

Грина помогла расчистить ребятам путь к мосту. Пока они сдерживали воинов, все пленники быстро пересекли мост и разбежались кто в Болота, а кто на Земли. Все, кроме одного. Один мужчина, явно житель Земель, продолжал сражаться наравне с героями. И как бы Нобили ни подталкивал его к мосту, он продолжал гордо махать какой-то палкой, не принося, в сущности, никакой пользы.

Сдерживать натиск становилось всё сложнее, узкие мостки уже еле вмещали толпы воинов. Где-то вдалеке уже замаячила фигура разгневанного Симы, а за ним бежал и Маркус. Пришло время вернуться к изначальному плану.

 Готовы?  выкрикнула Нереида, тяжело дыша.

Ответа не последовало. И без того было понятно, что всем не терпелось убраться отсюда.

Девушка спрыгнула в воду и занырнула поглубже. Под водой она быстро доплыла до границы с Землями, выбралась на сушу и забежала поглубже в лес, тревожно крутя в голове лишь одну мысль: «Лишь бы всё получилось».

 Думаю, она уже там, доставай, Ёин!

Парни сделали последний рывок и забежали на мост. Ёин вынул из кармана серьгу Нереиды, ту самую, сделанную из слезы русалки, что даровал Деду.

 Его тоже нужно подтянуть к нам!  Нобили кивнул в сторону мужчины, который отказался трусливо сбегать, и теперь беспомощно барахтался в воде под мостом.

 Эй, там, в воде! Я опущу топор пониже, а вы попробуйте схватиться!

Тем временем Нереида осторожно надела на шею ожерелье, переливающееся десятками капелек русалочьих слёз. То самое единственное воспоминание о матери, которое она так надёжно спрятала, чтобы не тревожить сердце.

 Наверное, я должна что-то сказать Даже не знаю

Девушка зажмурилась и изо всех сил сжала ожерелье. Но ничего не произошло. А где-то там, на другом конце моста, её друзья висели на волоске от гибели. Нереида снова сжала ожерелье.

 Да чёрт возьми, я не могу подвести их! Сейчас же! Вернись к хозяину!

И тотчас серьга в руках Ёина слабо сверкнула, чуть нагрелась и оказалась в руках хозяйки, прихватив с собой Нобили, Ёина и даже мужчину, который держался за рукоятку топора Ёина. Чуть ошалев, и ещё не до конца осознавая происходящее, он всё ещё пытался барахтаться, уже лежа на траве. В прочем, парни, да и сама Нереида, были поражены не меньше и ещё какое-то время просто удивлённо хлопали глазами, застыв в одних позах.

 Там А теперь тут Там-тут! Там ине слишком красноречиво попытался объяснить произошедшее Ёин.

 Получилось! Я не верю, получилось!  Нереида восхищённо повертела в руках серьгу и вдела её в ухо.

Меч Нобили погас и снова окрасился в сверкающий золотой цвет, давая знать, что опасность миновала, и все трое устало рухнули на траву.

 Признаться, мне не верилось в эту затею,  сообщил Нобили.  Деду говорил, что слёзы русалок большая редкость. Откуда у тебя целое ожерелье?

 Его подарила мне мама. Сказала, что оно обязательно мне пригодится. А я не верила. После её смерти спрятала его подальше, чтобы не вспоминать о ней. Выходит, я ошибалась

 Кхе-кхемужчина, наконец, пришёл в себя, и теперь очень хотел поучаствовать в разговоре.

Он был высоким, светловолосым, с мягкими чертами лица, и выглядел не старше тридцати. Он аккуратно поднялся на ноги и галантно поклонился.

 Позвольте представитьсяграф Бельельёжурналист, поэт и просто благородных целей человек.

Ребята удивлённо переглянулись и тоже представились ему. Правда, сделать это так же изыскано у них не получилось.

 Друзья, что это за небывалое волшебство я имел честь только что лицезреть? Вы колдуны?

 Видите, эти украшения сделаны из слёз русалок и в комплекте друг с другом обладают свойством всегда возвращаться к хозяину.

 Поистине чудо! Никто не встречал русалок уже много лет. Должно быть, это последнее упоминание о них. Нельзя ли мне взглянуть?

 Думаю, лучше не стоит

 Лишь глазком!

 Скажи-ка, граф Бёль Бельё Бёльблевмешался Ёин, переключив внимание графа с Нереиды на себя.

 Можно просто Бел,  смутился граф.

 Бел Так что вы делали в плену у вод?

 Видите ли, совсем недавно по всей Фатуне разлетелась весть о том, что некая девушка под знаменем Духа Судьбы явилась сюда, чтобы воссоединить эти земли, как говорилось в одной забытой легенде. Тут же началась призрачная погоня за ней. Правитель Горольд поручил её поиски Симе и нескольким своим лордам. Разные слухи поползли по всем закоулкам Меня эта история сильно заинтересовала. И будучи скептиком касательно таких дел, я решил сам разобраться со всем. И волею случая оказался в Водах, где случайно узнал то, что знать был не должен: Духа Судьбы Сима разыскивал отнюдь не для Горольда, а для своих целей. Собственно, это недоразумение и сделало меня пленником сырой темницы,  граф горько вздохнул, ожидая сочувствующих речей, но когда их не последовало, продолжил:  Меня должны были казнить наравне со всеми. Поэтому я обязан вам жизнью, особенно вам, юная леди!

Бел попытался благодарно поцеловать руку Нереиды, но та учтиво уклонилась от этого, забежав за спину Ёина.

 Кажется, здесь неподалёку есть небольшой ручеёк. Не хотели бы вы утолить жажду?

 Нет, сходите туда один, граф. Нам как раз есть что обсудить,  серьёзно произнёс Нобили.

 Естественно,  понимающе улыбнулся Бел и скрылся за кустами.

 Ребята, нам нужно обсудить дальнейший план действий,  начала Нереида.

 Если честно,  нахмурился Нобили,  не уверен, что тебе нужно идти с нами.

 Это ещё почему?  возмутилась та.

 Спасибо, конечно, за помощь, но я не уверен, что смогу доверять тебе.

 Послушайте, теперь всё по-другому! Теперь я попросту не могу вернуться домой, теперь у меня одна цельвоссоединить Фатуну!

 Прости, но на этом наши пути расходятся.

 Моя мать ненавидела воду Ненавидела насилие, не хотела быть воином. Она мечтала о другой жизни, поэтому её считали сумасшедшей. Со временем она и сама начала чувствовать себя такой. Ей начало казаться, что её кожа покрывается чешуёй, как у рыбы В ту ночь она обняла меня и сказала, что я могу быть кем угодно, посвятить себя чему угодно. Что судьбаэто ещё не всё, мы и есть наша судьба. Это было её прощальное напутствие. Перед рассветом она утопилась. Я решила всей своей жизнью доказать, что моя судьба стать знатным воином, как мой отец. Решила отказаться от эмоций и мечтаний, чтобы не быть похожей на неё. Но я страшно ошиблась,  на глаза девушки накатились слёзы.  Она была прекрасным человеком, почему я всё это позабыла? Я больше не хочу быть воином, я хочу посвятить себя доброй миссии, я хочу пойти с вами! Так скажите мне, почему я не могу это сделать?

Пару минут ребята молчали. Тишину нарушил Ёин:

 Нобили, я думаю, будет справедливо взять её с собой. Нет, даже не так. Будет нечестно оставить её одну,  совершенно серьёзно произнёс он.

Нобили тяжело вздохнул:

 Я ничего не могу запретить тебе, Нереида. Если мы действительно хотим одного и того жедавай объединимся.

Наконец все угрозы были позади, а разногласия улажены. Теперь можно было смело отпраздновать воссоединение (хоть и не полное) объятьями. Ёин притянул друзей к себе и обнял:

 Давайте больше не будем ссориться, а?

Тут показался приводивший себя в порядок у ручья граф.

 Я что-то пропустил?  изумился он, застав друзей за объятьями.

 Самую малостьхором ответили те.

Глава 26. Эпоха жизни

Когда Нобили, Ёин и Нереида в сопровождении графа Бельельё подошли к окраине города, стало уже совсем темно.

 Вы только посмотрите,  озираясь по сторонам, воскликнул Ёин.  Кажется, совсем недавно здесь бушевал ураган!

 Да и как-то прохладно,  добавил Нобили, поёжившись.

Граф досадно пнул поваленное в неравной схватке с непогодой деревце и заявил, что в это время года ни о какой непогоде не может быть и речи. Но положение дел говорило об обратном: водостоки пёстрых домиков не справлялись с напором воды и аккуратные улочки утопали в лужах; кое-где болтались оторванные оконные ставни, а в кучках поломанных веток деревьев и цветов можно было разглядеть принесённые ветром дамские платочки, пуговицы или даже детские игрушки.

 Друзья, мой дом совсем рядом, потерпите ещё немного,  сказал Бел, услышав душераздирающее урчание, доносившееся из живота Ёина.

 Вы приглашаете нас на ужин?  обрадовался тот.

 Я приглашаю вас на ночлег,  отозвался граф.  Вам ведь негде заночевать? А я должен вас хоть как-то отблагодарить за свое спасение.

Вскоре компания дошла до высокого узкого домика, выкрашенного во все известные цвета. Дом находился между такой же цветастой булочной и швейной мастерской. На двери висела массивная вывеска: «Издательский дом Бельельёнов».

Назад Дальше