Женские печали и радости - Сытник Ирена 5 стр.


И тут судьба в третий раз проявила свою милость: Элайна наткнулась на лагерь охотников, которые часто забредали в столь далёкие от обжитых краёв места в поисках ценной дичи. В лагере никого не было, кроме дежурного кашевара. Спрятавшись на дереве, девушка долго наблюдала за дежурным, а когда он ушёл по воду к недалёкому ручью, пробралась в лагерь и украла его лошадь, заодно прихватив и мешок с провизией. Когда мужчина обнаружил пропажу, девушка находилась уже далеко и скакала во весь опор.

Спустя два дня, выехала на Торговый путь. Судя по свежим следам, по нему недавно проехал большой обоз. Элайна поскакала вслед и настигла его на вечерней стоянке. Обоз был из Кламара, и девушка не встретила в нём знакомых. Она попросила разрешения присоединиться, объяснив своё одиночество тем, что её супруг и слуги погибли в бою с варварами, а она возвращается домой в Медаус. Поверил капитан словам незнакомки или нет, но разрешил остаться в обозе и следовать с ними в Медаус.

После долгих и напряжённых странствий по лесам, полных тревог и опасностей, Элайна, наконец, почувствовала уверенность и защиту, и позволила себе расслабиться. Приключения последней декады дали ей больше впечатлений и потребовали от неё больше сил и мужества, чем вся предшествующая жизнь. Произошедшее стало настоящим экзамен на зрелость. Ведь сейчас рядом не было ни строгого ока матери, ни твёрдой руки отца, готового прийти на помощь. Ей пришлось полагаться только на себя, самостоятельно принимать решения и самой их выполнять. Судя по результатам, она с честью выдержала этот экзамен, не только избавившись от тягостного замужества, но избежав многих опасностей и сохранив жизнь.

Дорога до Медауса оказалась самым спокойным и беззаботным отрезком путешествия.

В королевстве девушка направилась в портовый город Соланк, минуя столицу. Денег у неё не было, но при себе нашлись кое-какие украшения, плюс украденная лошадь. Продав и то, и другое, Элайна наскребла необходимую сумму для покупки каюты на каботажном судне, идущем в Илларию. Она решила вернуться домой морем, таким образом, окончательно запутав свои следы.

В Соланке девушке пришлось задержаться на несколько дней, ожидая подходящий корабль. Она поселилась в самой дешёвой гостинице, экономя деньги. Почти никуда не выходила, проводя дни в комнате или в порту, где расспрашивала о судах, идущих на восток.

Корабль, на борт которого девушка, наконец, поднялась, был старой калошей, только и способной плавать в относительно безопасных прибрежных водах. Но девушке, никогда не видевшей морских кораблей, эта старая развалина с гордым названием «Великолепный», показалась чуть ли не чудом кораблестроения. Она с опаской ступила на колеблющуюся палубу. И, конечно же, как только покинул тихие спокойные воды бухты и лёг на пологую океанскую волну, тут же схватила «морскую болезнь». Ей было так плохо, что она даже не могла находиться в каюте, а почти всё время проводила у бортаили перегнувшись через него и освобождаясь от съеденных накануне продуктов, или беспомощно сидя, привалившись к ограждению спиной. Матросы откровенно насмехались над пассажиркой, но у Элайны не осталось сил ответить им грубостью.

Промучившись целый день, к вечеру девушка почувствовала некоторое облегчение. Организм потихоньку приспоабливался к новым условиям. Но вернуться в тесную душную каюту она не рискнуласвежий воздух приносил хоть какое-то облегчение. Она поудобней устроилась на бухте каната и задремала.

Разбудили её новые острые позывы тошноты и головокружения: ночью с северо-запада налетел внезапный шквал, ударил корабль в борт и погнал на юг. Поднявшаяся волна швыряла судно, как скорлупку, и капитан с трудом удерживал его кормой к ветру, не давая перевернуться. Испуганная не на шутку, девушка сжалась на канате, вцепившись руками в толстые колючие витки. Давно забытые чувства страха и беспомощности вдруг проснулись в её душе, почти парализовав волю. Её окружала тьма, наполненная воем ветра и грохотом волн. Она слышала пугающий скрип дерева и такелажа, отчего казалось, что корабль вот-вот развалится. В довершение, матросы, как показалось, беспорядочно носятся по палубе, испуганно вопя.

На самом деле, матросы быстро и чётко выполняли отдаваемые капитаном команды. Кораблю ничто не угрожало: буря оказалась не такой уж и сильной, и скоро должна была закончиться. Опасность подстерегала с другой стороны: внезапный шквал сносил корабль к опасным рифам Лаорских островов, которые бывалые моряки называли «Проклятыми» за количество погибших у его берегов кораблей. И несчастный «Великолепный» не миновал участи десятков своих предшественников. Гонимый шквальным ветром, он с размаху напоролся на невидимый в темноте и бурлящей воде клык подводного камня, сотнями усеявших мелкие воды, окружавшие подступы к островам. Удар стал столь сильным и неожиданным, что корабль содрогнулся от носа до кормы и встал дыбом, как взбрыкнувший норовистый конь.

Элайну швырнуло сначала на палубу, а потом хлынувшая через борт вода подхватила парализованную ужасом девушку и швырнула за борт. Не успев осознать, что произошло, Элайна ощутила, как вокруг неё бурлит вода, а тело стремительно погружается. В первое мгновение девушка оцепенело наблюдала, как медленно и неотвратимо тонет, но тут включился самый древний и самый сильный инстинкт любого живого существаинстинкт самосохранения. Страх исчез, голова прояснилась, мышцы налились невиданной силой, и она рванулась вверх, к спасительному воздуху. Вынырнув, откашлялась, отдышалась и огляделась. Вокруг царила прежняя тьма, свистел ветер, срывая с волн мутную пену и водяную пыль, и всё так же беспорядочно толкались громадные волны, швыряя её, словно щепку. Элайна привыкла к спокойным речным водам, но быстро освоилась и в море. Просто старалась поддерживать тело на плаву, позволяя волнам нести себя, куда им вздумается. Через какое-то время ей пришлось избавиться от оружия и одежды, так как они неумолимо тянули ко дну. К счастью, вода океана была тёплой, а не такой ледяной, как воды горного озера.

На востоке забрезжила слабая заря, когда она неожиданно почуяла запах суши, смешавшийся с запахом соли и водорослей, присущий морю. Шквал, погубивший корабль, уже давно унёсся прочь, и лишь ровный сильный ветер гнал волны и удерживавшуюся на их поверхности из последних сил девушку. Элайна уже отчаялась, чувствуя, как предательская усталость съедает последние силы, как руки и ноги наливаются свинцом, и всё тяжелее держать спину прямо. Поэтому, когда лица коснулся мягкий, как бархат, воздух суши, наполненный благоуханием цветущих растений, она воспрянула духом, и открылось «второе дыхание».

Но её ждали новые испытания. Впереди слышался грозный рокот разбивающихся о камни волн. И пловчиху несло прямо на этот рёв, обещавший гибель всему живому

Часть третья: «Любовь без принуждения»

Глава 1

Остров Туару, самый крайний и самый большой из Лаорских островов, расположенных в Западном океане, недалеко от берегов Западного континента. Он ближе всех стоял к оживлённым торговым морским путям, ведущим из Медауса на восток. Его центральная гористая часть напоминала мифического спящего дракона, укрытого прекрасными густыми лесами. Остров окружали коварные рифы и отмели, а невидимые глазу подводные камни часто становились причиной гибели неосторожных корабелов, рискнувших приблизиться к острову, не зная прохода. Они же надёжно укрывали островитян от нападения ненасытных пиратов.

Неспокойные и бурные океанские волны часто приносили к берегам терпящие бедствие корабли и выбрасывали на безжалостные рифы, довершая их гибель. Дно возле берегов густо усеивали ценности с утонувших кораблей, и смельчаки из прибрежных селений часто ныряли в пучину тихими солнечными днями, в поисках золота или иной добычи, десятую часть которой, по закону, принадлежала лорду Туарийскомуместному владыке и повелителю. То, что океанские волны выбрасывали на берег, считалось безраздельной и полновластной собственностью лорда, как единственного владельца этой земли. Закон строго соблюдался, и того, кто рискнул сокрыть от господина подобранное на побережье, ждала суровая кара: годовое заключение в подвалах замка, высившегося на вершине одной из скал, в пятнадцати кемах от единственного города островаДермина.

Для поддержания законопорядка, и не полагаясь на честность подданных, лорд регулярно объезжал весь остров по береговой линии, посещая селения, следя за порядком и опрашивая жителей. Объезд проходил, обычно, раз или два в месяц, в зависимости от частоты бушующих на море штормов.

Из очередной поездки лорд привёз юную раненую девушку, которую волны выбросили на берег неподалеку от рыбачьего посёлка Хория. Её обнаружили играющие на берегу дети, и сообщили о находке старосте селения. Тот велел перенести девушку в свой дом и послал гонца вслед за господином, за несколько часов до этого покинувшим селение. Лорд не поленился вернуться и осмотреть находку лично. Он приказал запрячь повозку, положить в неё побольше сена и покрыть меховым одеялом, в которое осторожно укутали находившуюся в беспамятстве незнакомку. Её сильно избило о прибрежные камни. Несчастная не подавала иных признаков жизни, кроме слабого дыхания и еле ощутимого сердцебиения. Но лорд надеялся на своего великолепного лекаря, обучавшегося в Илларии и проходившего практику в королевских регулярных войсках.

Поверхностный осмотр выброшенной на берег незнакомки загадал лорду несколько загадок, на которые он хотел получить ответы. На вид лет двадцать, и очень хорошенькая: золотисто-рыжие волосы, вьющиеся крупными локонами, и контрастные тёмные брови и ресницы. Глаза, большие и чуть приподнятые к вискам, тёмно-карие, почти чёрные. Нос прямой, изящный, губы полные и соблазнительные. Фигура худощавая, стройная и мускулистая, как у акробатки. На ладонях старые мозоли, как у воина, привыкшего к мечу и луку. Некоторые застарелые шрамы на перламутровой коже тоже наводили на мысль о боевых ранениях. На почти обнажённом теле болталась изорванная, мужского кроя, рубаха и такие же панталоны, но вещи пошиты из дорогого белого шёлка, а следы на руках и ушах говорили, что ещё недавно там находились довольно массивные украшения.

Лорд надеялся, что, когда девушка очнётся, она сумеет разъяснить все эти несовместимые вещи, но пока она находилась без сознания, и даже доктор Беарс не мог сказать, выживет она или умрёт.

Девушка пробыла на пороге смерти четыре дня и очнулась поздно вечером. Лорда в замке не былоон находился в очередной поездке, так как накануне на море бушевал сильный шторм, и ему доложили, что на западный берег выбросило целый корабль со всем грузом и несколькими уцелевшими моряками. В сопровождении отряда гвардейцев лорд покинул замок и ускакал к месту происшествия.

*****

Элайна открыла глаза и увидела узорчатый полог, сквозь который тускло просвечивал свет стоявшего у кровати канделябра с тремя свечами. В первую минуту она не поняла, где находится, ей показалось, что она в Башне Невест сразу после похищения: всё тело болело, как после неудобной поездки, особенно невыносимо болела голова. С трудом подняв руку, положила ладонь на лоб, и ощутила под пальцами ткань повязки. Вдохнув поглубже, почувствовала боль и стеснение в груди, и поняла, что её тоже стягивает тугая повязка. Забинтованы были обе ноги и левая кисть. Но, как она ни старалась, не могла вспомнить, что с ней произошло, и как она оказалась в столь плачевном состоянии.

Слегка повернув голову, девушка окинула взглядом тонущую в сумраке комнату: небольшая, но уютная, стены обиты узорчатой тканью, на окнах и двери плотные бархатные портьеры. Сквозь щель в дверной портьере пробивался лучик света, и оттуда доносились приглушенные голоса. Но кто говорил, и о чём шла беседа, непонятно. Затем неожиданно послышался взрыв весёлого женского смеха и звон металла, словно на пол уронили поднос. Элайна вздохнула и поморщилась от боли в груди и голове. Захотелось пить, и она тихо позвала:

 Эй

Голос звучал хрипло, словно у птицы-падальщика. Её не услышали, и женщины в соседней комнате продолжали хихикать и о чём-то весело болтать.

Элайна с трудом приподняла голову, и увидела рядом с кроватью табурет, на котором стояли кувшин и глиняная кружка. Она протянула руку и сбросила кружку на пол. Но та упала на прикроватный коврик, который приглушил звук падения. Тогда девушка в раздражении ударила по кувшину кулаком. Он был серебряныйзвон его падения на каменную мозаику пола мгновенно прервал весёлый разговор двух болтушек. Послышался шелест юбок, и в комнату поспешно вошла пожилая женщина, одетая в строгое чёрное платье. Другая, помоложе, с любопытством заглядывала в дверь, просунув в комнату только голову.

Увидев очнувшуюся девушку, женщина ласково улыбнулась и произнесла по-ассветски:

 С возвращением, госпожа. Мы уже беспокоились, что ваша душа улетела на Небеса, забыв на грешной Аквии бренное тело

Когда женщина приблизилась, Элайна заметила на ней тонкий серебряный ошейник, и поняла, что это рабыня.

 Водытихо попросила.

 Одну минутку, госпожа!

Рабыня подобрала кувшин и кружку и поспешно вышла в другую комнату. Снова послышались приглушенные голоса, хлопнула дверь, а через минуту женщина вернулась с полным кувшином и новой кружкой. Напоила девушку, осторожно поддерживая её под голову.

Утолив жажду, Элайна почувствовала облегчение. Начало клонить в сон. Закрыв глаза, тут же провалилась в глубокий сон.

Проснулась ясным днём. Комнату заполнял солнечный свет. Полог кровати был поднят, чтобы девушка могла дышать свежим воздухом, проникавшим через открытое окно. Вместе с лёгким ветерком в помещение проникали изумительные цветочные ароматы, слышался дружный щебет птиц. Портьера, отделявшая соседнюю комнату, была раздвинута, и оттуда доносилось чудесное пение. Нежный женский голос тихо напевал под негромкие звуки аккордо старинную ассветскую балладу о любви рыбачки и ушедшего в поход воина. Элайна не слышала песню прежде, но хорошо знала ассветский язык, и песня её очаровала, несмотря на незатейливый сюжет и простую мелодию.

Её снова мучила жажда, и девушка потянулась к кувшину, стоявшему на табуретке. На этот раз она не стала бросать его на пол, а стукнула несколько раз кружкой о крутой бок кувшина. Звон услышали, и песня прервалась. Появилась уже знакомая рабыня в чёрном. Напоила, поправила подушку и подала плоский горшок, чтобы больная могла справить естественные нужды.

 Может, госпожа хочет покушать свежего горячего бульончика?  спросила рабыня.

 Нет,  ответила Элайна и закрыла глаза. Она ощущала себя совсем больной, и это ей не нравилось.

 Мне посидеть с вами?

 Нет

 Тогда я выйду. Если я вам понадоблюсьдёрните за этот шнурок над головой. В той комнате прозвенит колокольчик, и я приду.

 Хорошоответила девушка, не открывая глаз.

Она чувствовала непреодолимую сонливость и отдалась этому чувству без сопротивления. Болела голова, пересыхвло во рту, всё тело ломило, как после напряжённой тренировки.

Через какое-то время пришёл высокий седовласый мужчина, одетый в добротный костюм. Осмотрел девушку с ног до головы, пощупал пульс и заглянул в глаза. Элайна догадалась, что это лекарь, и не сопротивлялась, когда он проделывал с ней разные, иногда болезненные, манипуляции. Закончив осмотр, он присел на край кровати и похлопал пациентку по здоровой руке.

 Всё не так плохо, как я думал. Вы здоровая крепкая девушка Я ожидал худшего. У вас прочная голова и сильное тело, сударыня. Вам повезло: ушиб головы, пара сломанных рёбер, содранные коленки и порез на ладонивот и все ваши раны. Будем надеяться, что к свадьбе не останется даже шрамов.

 Разве я выхожу замуж?  удивилась девушка.

 Ну Когда-нибудь выйдете ведь?  усмехнулся доктор.  Вы ещё молоды и довольно симпатичны Кстати, сколько вам лет?

 Мне?  Элайна на минутку задумалась.  Кажется, двадцать.

 Вы не уверенны?

 Я Я не помню Я не знаю, как попала сюда

 Конечно, не знаете, ведь вы были без сознания. Вас выбросило штормом на берег, где вас подобрали рыбаки, затем перевезли в замок.

 На какой берег?  удивилась Элайна.

 На побережье Очевидно, ваш корабль утонул, и из всех находившихся на борту спаслись только вы.

 Какой корабль? Как я попала на корабль? И вообще, где я?

Доктор внимательно посмотрел на пациентку и перестал улыбаться.

 Ну, а имя своё вы хоть помните?

 Да Элайна

Назад Дальше