Регар фон Шолден с видом разбирающегося в азартных играх дельца расхаживал по рядам гиганторов, собирая жатву и приговаривая в ответ на собираемые ценные вещи:
«Не ребят, сапог в качестве ставки не приму и штаны тоже!», «Все те, кто болеет за главу клана, просьба строиться в один ряд!»
Обойдя всех игроков и пристроившись к своей команде, Регар громко оповестил:
«Ставки сделаны! Больше не принимаю!»
Под недоумевающее лицо Орхиуса (какие тут ставки, если глава вампиров через чур юркого противника убить пытается), Аверан успел подобраться к врагу ближе, в очередной раз припечатав того к плоской поверхности пола. В ответ пол дал широкую трещину, обзаведясь кровавыми потеками. Ярость исказила лицо Орхиуса. Ловко приземлившись на ноги, тот попытался достать Аверана и вцепиться ему в горло, фон Клыкинс снова увернулся. Слишком проворный для обычного вампира. По сему, вместо шеи Орхиус сжимал руками воздух.
Озолочусь я на вас, друзья! подначивал Регар фон Шолден монстроидов. Вот продам весь этот хлам и новую виллу за границей куплю!
Ну-ну! недоумевал гигантор, внутренне жалея свое вложение, Это он фору вашему дает! Сейчас Орхиус соберется и..
Ииии Орхиус снова получает в нос, не успев активировать очередную свою каверзную способность. На краткое время Орхиус мог стать невидимым, тем самым повергнув врага в шок, но отчего-то все не выходило применить этот дар.
Сомневаюсь я что-то, широко улыбался Фон Шолден.
Гиганторы мрачно взирали на свое начальство, рейтинг которого неумолимо падал, забирая с собой ценные вещи игроков.
Регар, для чего этот спектакль? решила поинтересоваться, для чего старший вампир семьи фон Шолденов устроил бой со ставками.
Деморализация противника, тихо признался Регар, сейчас войско Орхиуса потеряет веру в свое начальство, а это первые шаги к нашей победе.
Ооо! прониклась я уважением, есть чему поучиться у старшего поколения.
Тем временем схватка начала набирать обороты. Попытки Орхиуса набить себе цену, демонстрируя прирожденные таланты своим подчиненным, провалились. Весь измазанный кровяными потеками, он выглядел жалко на фоне Аверана. Главу клана одолевала злость за свои промахи. А уж когда несносный старикан фон Шолден начал цирк со ставками разводить, это и вовсе выбесило Орхиуса. Его, главу клана втаптывали в грязь перед лицом подчиненных?
Резкий обманчивый маневр, удар, Аверан не успел увернуться, за что поплатился, согнувшись в три погибели. На губах фон Клыкинс почувствовал солоноватый привкус. Взяв себя в руки, действовать нужно было быстро, Аверан отбил очередное нападение главы клана, и теперь они, сжимая зубы, пытались выбить друг из друга дух. Детские игры закончились, монстроиды отступили на несколько шагов, осознав что могут быть случайно задетыми в бою двух сверх-сильных вампиров. Орхиус был удивлен живучести Аверана. Он был способен уничтожить любого вампира одним целенаправленным движением, а этот держался, да еще и в нападение шел, словно его перышком пощекотали, а не ударили, применив недюжинную силу. Когда глава клана осознал, что дерется с существом равным, а то и более могущественным, чем он, в голову пришла неприятная догадка. Фон Клыкинсы присвоили себе древнюю реликвию, покровительствующую вампирам. Данное осознание выбило из Орхиуса всю прыть, особенно после очередного удачного выпада Аверана в его сторону. Поднимая собственное окровавленное тело, шатаясь, словно маятник, Орхиус отдал приказ подчиненным гибридам так и не завершив схватку:
Убить всех!
Сказав это, глава клана дрожащими руками накинул пиджак и злорадно улыбнулся. Слишком многое стояло на кону, ему нельзя было проигрывать.
Трус! И всегда им был! прорычал Аверан, отправившись защищать своих и загораживая широкой спиной дочь.
Гиганторы немного растерялись, когда прозвучал приказ. Но с руководством и собственным создателем не поспоришь, поэтому забрав все свои «вложения» в поединок, недвусмысленно направились убивать.
Макс, Аверан и Рик выдвинулись вперед, собираясь отбиваться до последнего. Однако, вскоре к их нестройному ряду передовиков добавились Бенедикт и Регар.
Куда лезешь старикан! укоризненно заметил дядюшка Бен. Я то хоть и так мертв, а тебя сейчас разорвут на части!
Э, нет! Я на задворках стоять не стану, когда наших бьют, воинственно потрясал кулаками Регар. Вот увидишь, они еще пощады у меня просить будут!
Припомнив как Регар раннее рвал металл собственными руками, призрак Бена кивнул, не став отговаривать старого друга.
Я с вами, теперь и я встала в боевую позицию, мне только немного разозлиться нужно, и полетят головы с плеч! я прекрасно осознавала, что нам и так не выжить, слишком много было противников. Сверкать испуганными глазами за спинами наших мужчин я не стала бы, ибо я не Кларнетта фон Клыкинс, дочь самого могущественного вампира.
Только ты аккуратнее, Клара, обеспокоенно заметил Рик.
Что уж там, постараюсь, широко улыбнулась ангелу. Нас убивать собрались, а он заботу проявляет. На душе как-то сразу теплее стало.
И я в стороне не останусь, Лизаветта, посверкивая янтарными глазами с узким зрачком, встала рядом с Авераном, приготовившись отбивать атаки противника. Папенька растерянно присвистнул. Кажется, теперь его невеста не совсем человек.
О, очнулась, бодро заметил Регар, буд-то орава монстроидов вот-вот не собиралась размазать их тушки, лучше б ты и дальше спала, у нас тут дельце намечается, не для слабонервных!
Кажется, твой ангельский дар мог бы нам сейчас пригодиться, напомнила я Рику о его способностях действовать на демонические сущности, когда мы оказались зажаты в кольце.
Тогда я могу случайно задеть и вас, объяснил свое нежелание благодетельствовать ангел.
Время тянулось, мы были окружены со всех сторон. Для нашего выживания противник был слишком многочислен, однако, гиганторы не проявляли инициативу нападать первыми. Взгляды нападающих то и дело возвращались от нас к Орхиусу. Команда «убить» была произнесена, но что-то останавливало монстроидов привести приговор в действие. Монстр, с которым ранее Регар вел переговоры о ставках на победителя и вовсе выглядел растерянным. Кажется, фон Шолдену удалось внести толику разочарования в Орхиусе. Никто из присутствующих не мог принять этот бой между нами и армией гибридов, как схватку равных противников. Главе клана стоило довести противостояние с Авераном до конца. Теперь же он выглядел в глазах своих подчиненных трусом. Заминку в исполнении приказа Орхиус заметил, прорычав гневно:
В чем дело?! Убейте их!
Неожиданно двери лаборатории Орхиуса распахнулись, впуская вооруженных нелюдей во главе Лаймы Райс и Леху, ведущего за собой глав вампирских семей. Стало неимоверно тесно, ведь теперь «подпольный» бизнес-центр был набит под завязку разными магическими существами. Я припомнила слова Рика о том, что детективное агентство- лишь малая часть того, что я могла увидеть, а на самом деле, за вершителями правопорядка среди нечеловеческих существ стоит гораздо большая сила.
Сдавайся, Орхиус! громко заявила Лайма, обратившись к главе клана, чье лицо исказилось в ярости. Учитывая, что Орхиус и так был по уши в крови, выглядело это жутко.
Это не твое дело, Райс! Ты не можешь вмешиваться в дела вампирских семей. Наши разборки не в твоей компетенции.
Ошибаешься, с нажимом произнесла Лайма Райс, во-первых, ты держал в заперти и пытался убить моих агентов. Во-вторых, убийство мирных граждан с целью развести войну между расами. Все это, как раз-таки, в моей компетенции.
Доказательства, что я причастен к заговору? хитро прищурился Орхиус. Если их нет, то попрошу всех выйти вон! К тому же, твои агенты сами пожаловали на мою территорию непрошенными гостями.
У нас есть записи переговоров с соучастниками заговора, вмешался в беседу Загрес- влиятельный глава вампирской родовой ветви, а так же, по всей твоей лаборатории расставлены магические следилки. Мне ведь не нужно тебе рассказывать какую информацию мы смогли узнать через них? Совет решил снять с тебя полномочия главы, Орхиус. К тому же, нам стало известно, о твоем намеренном убийстве вампиров из старейшего рода.
Немая пауза, пока Орхиус обдумывал сказанное, и монстроиды без сопротивления сдались служителям правопорядка. Толку в том не было, победа теперь была на нашей стороне. Правда, сам глава клана просто так не хотел признавать свое очевидное поражение. Дрожа от приступа накатившего гнева, и со словами «Это ты во всем виноват!» Орхиус дернулся в сторону Аверана, сжимая в руке лезвие, но был остановлен кинжалом в сердце рукой внезапно материализовавшегося рядом призрака Бенедикта.
Ты! зло рыкнул бывший глава глана, оседая на пол и быстро теряя силу в своем вампирском теле.
Я, победно оскалился дядюшка Бен и прошептал, Это только начало
ГЛАВА 15
Предстоящий праздник в честь назначения моего папеньки главой клана сулил быть масштабным. О чем свидетельствовало бесконечное множество накрытых явствами столов в замке Уистред. Декорирование интерьера доверили в руки Лизаветы, а я с удовольствие принимала в этом участие. Правда, папенька однозначно запретил мне устанавливать каверзные хитрости по замку, но мое настроение от этого ничуть не испортилось. Ведь к нам в гости пожалуют мои друзья из агентства. Я с особым предвкушением ожидала Рика, выбирая для себя наряды. Нужно было что-то впечатляющее. Осталось только понять, как восхитить ангела. Перебрав все свои платья, остановилась на том, которое бережно хранила для особого случая. Платье было ослепительно сияющим из темно-сиреневых паеток, играющих красивыми переливами при смене освещения. Оно было до середины колена, затем от подола ниспадала бахрома из паеток. Аналогично были украшены тонкие бретели. Примерив наряд, улыбнулась своему отражению в зеркале, сегодня я точно поражу Рика до глубины души. Выйдя в еще пустующий зал, поймала глазами красавчика отца, переодетого в темный смокинг и Лизавету, облаченную в простое но стильное платье-футляр белоснежного цвета. Аверан буквально пожирал глазами девушку, старательно вносящую последние штрихи в дизайн зала для приема гостей. А та, краснела, украдкой замечая его взгляды, но улыбка с лица не сходила.
Дворецкий Торси сел за фортепьяно, и размяв тонкие пальцы, начал умело перебирать клавиши. В зал ворвалась восхитительная мелодия. Гости постепенно начали прибывать, хозяин замка самостоятельно встречал их, выказывая тем самым почтение.
Когда весь зал набился гостями, мило беседующими друг с другом и ожидающими приглашение к столу, на пороге появился Рик со своей командой. Только теперь они были одеты с иголочки. Ангелу, с его светлыми золотистыми волосами, очень шел черный элегантный костюм с бабочкой. Макс и Леха предпочли костюмы в более спортивном стиле с принтом в клетку. Завидев своих коллег, я поспешила их встретить и сопроводить. Все же, замок Уистерд был огромен.
Ты великолепна, Кларнетта, оценил мой наряд ангел, пробежавшись по мне восхищенным взглядом, и взял меня под руку, не собираясь уступать мое внимание другим кавалерам.
Моя душа пела от радости и получаемых эмоций, я была бесконечно счастлива от того, что мы остались живыми, и теперь все вместе праздновали отцовское назначение, как одна сплоченная семья. Торжество длилось продолжительное время, сопровождаемое восхваляемыми речами в адрес нового главы и пожеланиями плодотворного будущего. Отдельную благодарность выразили детективному агентству, вложившему немалые силы в раскрытии злодейских преступлений бывшего главы клана. В общем, все были рады изменениям, о чем еще ни раз сообщили в виде тостов с бокалами выдержанной первой положительной. Моим друзьям достались алкогольные человеческие напитки, я же предпочла чай, как вампир, собиравшийся остаться в не затуманенном разуме на весь оставшийся вечер.
Разлилась очередная музыка в исполнении Торси. Аверан пригласил Лизавету, закружив ее в танце. Рик последовал примеру папеньки, галантно мне поклонившись и поцеловав руку. Теперь в зале придавались танцам под волшебную музыку две пары, а остальные восхищенно наблюдали. Все это казалось волнительно прекрасным, но червячок сомнений дал о себе знать, поэтому я решила уточнить:
Как ты думаешь, почему другие не танцуют?
Они ждут, когда твой папенька сделает предложение Лизавете, заговорчески шепнул мне в ухо ангел.
Что? удивилась, чуть было не оступившись при очередном «па» под музыку, но вовремя взяла себя в руки. Отец женится? я была откровенно счастлива за него, но! Дочери своей он, конечно же, не сказал. А ты откуда?
Тссс, тихо шикнул ангел, и я послушно замолчала. Но все же, Рик был в курсе, а я нет Мы с ним заключили сделку, что Аверан женится если
Если подначивала я, завороженно глядя в глаза Рика, в которые закралась некая таинственность, не дававшая мне покоя.
Музыка стихла, и теперь все выжидательно смотрели на нас. Под всеобщее «Ах» Аверан опустился перед Лизаветой на колено, достав черную коробочку с блестящим колечком. Еще в больший восторг привел публику Рик, повторивший точь-в-точь за папенькой, только его колечко предназначалось для меня Мы с Лизаветой растеряно переглянулись, а гости замерли в ожидании наших ответов.
Аверан женится если выйду замуж я? еле-слышно прошептала я, присев на корточки перед ангелом.
Глаза зрителей стали удивленными, никто не ожидал затяжной реакции, тем более перешептываний.
Ангел растеряно кивнул.
А я обратила внимание на папеньку, смотрящего с нежностью на Лизавету. На девушку, чье лицо озарила счастливая улыбка. Вернулась к лицу Рика, который уже заметно начал переживать, и тепло улыбнулась, поняв что именно этого мужчину хотела бы видеть всю жизнь рядом с собой.
Под наше с Лизаветой «Да» гости принялись осыпать нас поздравлениями и пожеланиями продолжить род фон Клыкинсов как можно скорее. От таких разговоров я сама стала пунцовой, решив все же опрокинуть бокал горячительного. Сегодня не помешает быть немного захмелевшей, хотя, я и так была уже пьяна от чувства переполнявшего меня счастья.
ЭПИЛОГ
Нда-а, столько веков живешь, а в шахматы так играть и не научился, подначивал Регар неприкаянного призрака вампира.
На освещенной ранним солнцем полигоне, предназначенном для тренировок, за узким столиком расположились два игрока.
Это мы еще посмотрим! Бенедикт сделал ход конем, забрав у противника съеденную фигурку. Все еще впереди, друг.
Кстати, как поживают новобрачные? Уж как месяц канул, а они в родовом замке так и не появились, раздосадованно проводив очередную шахматную фигурку взглядом, уточнил Регар.
Думаю, пока их ждать не стоит. Пусть наслаждаются жизнью, свадебное путешествие на то и дано, чтоб забыть о всех проблемах. По возвращению Аверана, его ждет немало хлопот по его новому назначению. А пока я позабочусь о порядке в вампирских кланах. сказав это, Бенедикт достал свой будильник-артефакт, чей циферблат был заменен на новый.
Зачем тебе эта побрякушка? подивился фон Шолден. Ты же давно от нее не зависишь. присмотревшись к вещице, Регару на секунду показалось, что в циферблате мелькнуло искаженное лицо Орхиуса.
К некоторым вещам прикипаешь душой, Бен убрал артефакт, сделав очередной ход на шахматной доске, к тому же, моя племянница наделила ее дополнительной функциональностью, сказав это, призрак злорадно ощерился. Кстати, как там мой заказ поживает?
Твоя иллюзия готова. Я наделил ее дополнительными магическими примочками. Регар забрал фиругу противника, победно сверкнув глазами. И для чего тебе это детективное агентство, Бенедикт? Лайма, хитрая особа, заарканила себе всех гибридов Орхиуса, связав клятвой беспрекословного подчинения. Мало ей было дочери главы клана вампиров, так она еще и мою младшую внучку к себе в контору заманила. Сидит там теперь днями напролет, гений компьютерный, вирусы разрабатывает.
У всех есть своя выгода, произнес призрак Бена, поморщившись, еще одна фигурка ушла в руки фон Шолдена, я же не о всех находках обязан начальницу осведомлять Кое-что может быть весьма полезным.
Ну да, например, вампирская реликвия, хитро улыбнулся Регар. Ты знаешь, я все никак не могу понять, кем будут дети вампира и ангела. Есть предположения?