Приближаясь к месту, которое много лет назад было обителью небезызвестного господина Жокина, ведьмак разглядывал дислокацию предполагаемого фронта работы. Посреди усадьбы он увидел озеро, заросшее камышом кое-где у берега. За ним находились развалины высотой в два этажа, которые наверняка были господским особняком. Наверняка в этом особняке целыми днями туда-сюда бегали слуги, трудясь в поте лица на благо графского семейства. Дом был довольно большим, но теперь от него остались лишь воспоминания и руины.
Справа от озера был построен одноэтажный дом. Слева наверняка находилась конюшня или овчарня, от которой теперь осталось лишь одно воспоминание и совсем немного стенбольшая часть кладки развалилась, рассыпалась и превратилась в часть истории или лежала на земле и готовилась к превращению.
Гера остановился у каменного забора в том месте, где должны были быть воротау пустого проёма, за которым начинались частные владения. Он ещё раз оглядел усадьбу и шагнул на территорию бывшей обители графа Жокина, в которой ему предстояло навести порядок.
Ведьмак вскользь осмотрел озеро, подумав: «Видимо утопцев не добили, вот они и повылазили на следующую ночь. Да, без серебра это сделать сложновато, и вряд оружие Смирновских горилл было заряжено серебряными пулями. Ладно, решить проблему с разлагающимися обитателями подводного мирараз плюнуть! А что у нас здесь?»
Гера с интересом посмотрел на развалины, находящиеся слева от озера и направился туда, забыв от утопцах. Стены постройки рассыпались, от крыши не осталось ни следа, внутри добрые люди растащили всё, что моглиразвалины, они развалины и есть. Ведьмак пригнулся посмотреть сквозь подвальную решетку и взглянул в царство всякого хлама, в котором не обнаружил совершенно ничего интересного. Пройдясь по останкам здания, Гера направился к развалинам, находившимся от озера по левую руку.
Ведьмак никак не мог понять, то ли «Васька» едва заметно сигналит о присутствии магии, то ли ему просто кажется, что медальон дрожит. Он взял кота, висящего у него на шее в руку, пытаясь понять, есть ли причины для беспокойства.
«Кажется, Василий ведёт себя тихо», подумал он, подходя к развалинам, которые были когда-то конюшней или овчарней, или ещё чёрт знает чем.
Гера обошёл развалившееся здание и тут его ждал сюрпризобглоданные человеческие останки! Ведьмак на секунду замер, потянувшись к оружию.
«Сколько их тут было? подумал он, разглядывая останкиДвое-трое, может четверо Видимо, отряду горилл повстречался кто-то оказавшийся гораздо опаснее утопцев! И оружие здесь впрочем, против существ, с которыми мне предстоит иметь дело, он почти бесполезно!»
Ведьмак нашел среди останков пистолет и карабин. Возможно, здесь было ещё оружие, да только толку от него как от козла молока, поэтому он не стал ковыряться в кровавой находке. Гера просто осмотрел развалины и не нашёл ничего такого, что заслуживало бы внимания убийцы чудовищ.
Направляясь к господскому дому (предположительно), ведьмак сразу отметил весьма неподходящие условия для пребывания вампиров, особенно в дневное время: «Крыши нет и в помине, в стенах дыры размером с лошадьздесь просто негде оставить гроб, в котором вампир мог бы переспать день. Следовательно, те светящиеся создания, о которых говорил холуй Гришкавсего лишь древние призраки, впитавшие большое количество эктоплазмы тем лучше!»
На всякий случай ведьмак зашёл в дом графа Жокина, который был разграблен целиком и полностью. По лестнице он поднялся на второй этаж в поисках следов местных обитателей, но, увы, ничего найти не удалось. Впрочем, и этот факт указывал лишь на то, что в здании обитают только привидениямонстры из плоти и крови или жидкости, которая вместо неё, обычно оставляют следы, пусть иногда и малозаметные или вовсе незаметные для обывателя, не искушенного в ведьмачьем ремесле.
Выяснив всё, что хотел, Гера направился обратно в деревню. Оставалось дождаться ночи и решить очередную проблему Смирновадля ведьмака это всего лишь ещё один день на работе. Вернее, ночь, но это детали.
Когда убийца чудовищ вернулся в Жокинку, времени было около полудня. Желудок ведьмака требовал еды и алкоголя, напоминая о себе громким урчанием. Впрочем, «требования» эти касались скорее еды, нежели выпивки, но Гера искренне был уверен в его желании выпить. Да он всегда был в нём уверен, чего уж тут
Подходя к занятой избушке, ведьмак увидел Григория и водителя, которые стояли у машины и разговаривали. Заметив Геру, приказчик Смирнова махнул рукой и «извозчик», управляющий четырехколесным стальным конём, направился к дому, который был вынужден делить со своим «боссом». Водитель поднялся по скрипучему деревянному крыльцу и зашёл внутрь, хлопнув дверью.
Ну как, Герасим? поинтересовался Григорий. Вы узнали всё, что хотели?
Да, ответил ведьмак. Надо дождаться вечера. А пока может быть водки?
Нет, благодарю вас, холодно проговорил Григорий.
Тогда виски? не отставал ведьмак.
Нет, нет, нет, да будет вам известно, я совсем не пью, предупредил Григорий.
Да? А вот Антоша Чехов считал, что, если человек не пьёт и не курит, то он, с большой вероятностьсволочь первостатейнаяпроговорил ведьмак и посмотрел на Григория, прищурившись. Ладно, я шучу, добавил он миролюбивым тоном, не хочешькак хочешь. Но я не прочь выпить и поесть. Как у нас дела с провиантом?
Ящики с алкоголем у вас дома, сказал Григорий. Сухой паёк найдёте там же. Посмотрите в рюкзаке. Я пойду в дом, отдохну, если вам что-то понадобитсяприходите.
Хорошо. Думаю, до вечера я не побеспокою твою августейшую персону, сказал Гера и мысленно добавил: «Морда твоя холуйская»
Григорий направился к себе в дом, а ведьмак к себе. В избушке Геры было довольно чисто, кучи старого хлама, которые можно видеть в большинстве брошенных домов, отсутствоваливидимо, в прошлый раз Григорий и компания соизволили прибраться. В углу стояла кровать, оказавшаяся довольно крепкой. У окна стоял деревянный стол, рядом с которым ведьмак обнаружил пару ящиководин с виски, другой с водкой. Прямо под столом Гера нашёл свой чемоданчик. У стены напротив кровати стояла русская печка, которая наверняка была ещё вполне пригодна для использования по прямому назначению.
«А холодновато тут!» подумал ведьмак, поёживаясь.
Конечно, это не помешало ему подкрепиться сухпайком из рюкзака и выхлебать за обедом половину бутылки виски из личного погреба Смирнова. Хотя, может, он хранил алкогольные запасы в холодильнике или вообще в шкафу просто Гере казалось, что у «Олежки» обязательно должен быть погреб, в котором тот хранит «вискарь» и пытает конкурентов по бизнесу, заимевших наглость перейти дорогу.
Покушав и откушав как следует, ведьмак повеселел, правда, холод несколько омрачал веселье, поэтому Гера решил наведаться в гости к местным старожилам в надежде разжиться охапкой дров. Ведьмак хотел растопить печку, и заодно скоротать томительное ожидание ночи, до которой было палкой не докинуть. Интернет на смартфоне в Жокинке не работалГера уже проверил и выругался с досады, когда увидел полное отсутствие сигнала, подумав: «Ладно, хоть телефонная связь здесь работает, и на том спасибо»
Ведьмак вышел на улицу, прихватив с собой бутылку водкину нельзя же просто так взять, лишить кого-нибудь из местных охапки дров и оставить ни с чем! Гера направился к дому с жёлтыми наличниками. Только он подумал о том, как объяснить местным своё присутствие, как дверь того самого дома открылась и на крыльцо вышел невысокий старик, сжимая в зубах папироску. Старик достал коробок спичек и прикурил. Глубоко затянувшись, он выдохнул струю сизого дыма и тихонько закашлялся.
Добрый день, отец, поздоровался ведьмак. Тебя Анатолий зовут, так?
Дед обернулся, услышав незнакомый голос, и с недоверием посмотрел на незваного гостям, которого непонятно каким ветром занесло в Богом забытую Жокинку. Поглядев на Геру, он произнёс настороженно:
Может и так. А ты токто, мил человек? спросил дед, затянувшись от души.
ЯГера задумался. Меня зовут Герасим, меня нанял владелец этой усадьбы..
А! воскликнул дед. Были тут уже, Герасим до тебя, да толку! Усадьба-то проклята!
Ну, это мы ещё посмотрим, проклята или ну его на хрен, шутливо проговорил Гера. Я, скажем так, специалист по борьбе с проклятиями.
Колдун что ли? недоверчиво спросил дед. Вот то-то, я смотрю, глаза у тебя какие-то не такие!
Почти, сказал Гера, усмехнувшись. Слушай, у тебя есть дрова? А то в доме, в котором мне пришлось остановиться, холодно, как на Северном полюсе, блин! Не просто так, за презент, разумеется, он показал старику бутылку водки.
Э, нет, колдун Герасим, проговорил дед с досадой, у меня дров мало, а самогонкихоть чёрту бельма залить можно! Ты сходи к Фёдоруему вон Степан пару дней назад целую телегу привёз на кляче-то на своей. Или к Степану! А, нет, Степан-то сейчас на ферме, лучше к Фёдору. Проснулся уж давно, чай!
Ну, спасибо за помощь добрым советом, сказал Гера. Бывай тогда.
Ага
Старик ещё пару раз затянулся и бросил окурок на землю. Дед Анатолий посмотрел вслед странному незнакомцу и скрылся за дверью родного дома. Больно ему надо тут со всякими колдунами лясы точить!
Ведьмак направился к дому Фёдора, подумав: «Вот, интересно, у него правда дров мало или я принёс мало водки? Может, надо было предлагать сразу два пузыря»
Гера открыл калитку и вошёл во двор. Взойдя на крыльцо, он громко несколько раз ударил кулаком в деревянную дверь. С той стороны послышались неторопливые шаги.
Кто пришёл? Чего надо? спросил хозяин дома.
Отец, дровами не поделишься? Меняю дрова на водку! предложил ведьмак.
О какв голосе старика послышалась заинтересованность. А ты кто будешь-то?
Меня наняли разобраться с проблемами в усадьбе да ты открой дверь, не боись! Можешь звать меня Герасим или Гера, если хочешь.
Хозяин дома открыл скрипнувшую дверь. Ведьмак увидел полностью седого старика роста чуть выше среднего. Лицо Фёдора скрывала густая седая борода. Он посмотрел на Геру живыми серыми глазами, потом на бутылку водки, которую тот сжимал в руке.
Как тебе моё предложение? спросил ведьмак. Готов меняться?
А чего бы и нет! ответил Фёдор. Пойдём, Герасим, поленница с той стороны избы
Вот это разговор!
Ведьмак отдал старику бутылку, и тот любезно пригласил его следовать за ним, махнув рукой.
Вот, бери, сказал Фёдор, кивнув на поленницу высотой с человеческий рост.
Ведьмак поблагодарил старика и взял из поленницы столько дров, сколько могу унести в руках.
Смотри, не урони! Удачи тебе, Герасим, проговорил Фёдор.
Спасибоответил ведьмак, упираясь подбородком в дрова, которые с трудом удерживал в руках.
И знаешь, мой тебе совет, не ходил бы ты в эту усадьбу там чертовщина происходит!
Вот поэтому-то я и здесь, проговорил ведьмак с трудом. Ладно, спасибо, дед, я пойду
Ну давай! Понадобятся ещё дровамилости прошу!
Гера направился в избу, которая временно превратилась в ведьмачий штаб. Войдя в дом, он бросил охапку дров на пол, громко выругавшись. Ведьмак осмотрел печку, с которой на первый взгляд всё было в порядке, и открыл заглушку. Накидав дрова в топку, он сделал знак игнииз его руки вырвался поток искр, и в печи запылал огонь.
Конечно, Гера не собирался ждать вечера, слоняясь по Жокинке туда-сюда или пролеживая бока на кровати. Ведьмак достал бутылку водки из ящика. Отбив стальным кинжалом горлышко, звонко упавшее на пол, он сделал пару глубоких глотков. Выдохнув, Гера направился к печке и уселся напротив огня, собираясь медитировать до самого вечера.
Глава 5. Усадьба графа Жокина.
Гера закончил медитировать ближе к полуночи. Огонь в печи давно погас, и дома было очень даже холодно. Темнота ночи вступила в свои права, однако на небе висела полная луна, освещающая землю белым светом, благодаря которой ведьмак мог вполне обойтись без Кошки. По крайней мере, по пути в усадьбу графа Жокина.
Гера подкрепился сухим пайком. Допив бутылку, откупоренную в аккурат перед медитацией, он как следует рыгнул и начал собираться на работу. Ведьмак не стал брать Пургу, решив ограничиться стандартным набором эликсиров. Правда, взял пару обойм патронов для ведьмачьего пистолета и взял бы больше, кабы в задние карманы больше влезло.
«Как-то не продумали этот момент умы, придумавшие ведьмачью экипировку!» подумал Гера с досадой.
Ведьмак вышел на улицу, поеживаясь от ночной прохлады. В доме, который занял Григорий, горел свет.
«Зайти к нему что ли, предупредить? А, ладно, обойдётся» подумал Гера, шагая мимо деревянных избушек.
В ночной темноте брошенная деревня выглядела куда более таинственной и зловещей, нежели днём, возможно, потому что из неё исчезли малейшие признаки жизни, которые можно было увидеть при свете солнца. Впрочем, ведьмака ночная инфернальщина нисколечки не беспокоилаему доводилось видеть и гораздо более жуткие вещи, например, грайверов, заживо поедающих коммуну бомжей, которых чёрт угораздил поселиться рядом с городской свалкой. Впрочем, это уже совсем другая история
Гера быстро шагал к имению графа Жокина, намереваясь поскорее разделаться с монстрами и нечистью, которые мешали Смирнову построить ещё одну резиденцию. Стоя у ворот, вернее, у проёма, в котором эти самые ворота когда-то наверняка были, он выпил ласточку, потом на всякий случай глотнул кошки. Почувствовав тяжесть во всём теле из-за резко подскочившей токсичности, ведьмак не стал пить Филина. Да и ради чего перегружать организм? У озера скачет кучка утопцев, на развалинах двухэтажного дома фосфоресцируют призраки и, собственно, всё
«Да тут и делать-то особо нечего! Делов на полчаса», подумал Гера, убирая склянку с кошкой за пояс.
Ведьмак направился к стайке утопцев, которые бесцельно шатались по берегу озера. Завидев идущего к ним человека, толпа оживилась, предвкушая знатный «обед», который почему-то не убегал в страхе, а шагал прямо на них чуть ли не с гордо поднятой головой. Подойдя ближе, Гера заметил и вожака, который был значительно крупнее остальных тварей.
«Плавун» подумал он и громко крикнул:
Сюда, уродцы!
Пятеро утопцев бросились к ведьмаку, шестойплавун, побежал следом. Пусть вожак «уродцев» не был самым быстрым из них, но обладал гораздо большей силой и представлял серьёзную угрозу для неподготовленного человека. Впрочем, стайка утопцев тоже стала бы для него той ещё проблемой но не для ведьмака!
Гера сделал знак игни и сжег двоих утопцев еще до того, как те успели понять, что происходит и кто здесь на самом деле «обед». Ещё трое бросились на него, собираясь разорвать в клочья, вцепившись острыми зубами! Ведьмак уклонился от скрюченных пальцев и отскочил в сторону. Со стороны могло показаться, будто Гера сошёл с ума и сам прыгнул в лапы к плавунуказалось, даже сам монстр удивился такому повороту событий и прорычал что-то бессвязное и бессмысленное!
На самом деле ведьмаку в голову пришла забавная идея: «Только бы сработало!» подумал он, сделав знак аксий.
Вокруг плавуна загорелась зелёная аураГере удалось подчинить монстра своей воле!
Вперед, рви их! приказал он зачарованному созданию, которое бросилось на утопцев и с остервенением начало сражаться на стороне ведьмака.
Тем временем один утопец сделал пару прыжков и оказался прямо перед носом у Герыведьмак выхватил серебряный кинжал и воткнул ему прямо в лоб! Острое лезвие вошло в гниющий разлагающийся череп как нож в масло! Монстр упал, дернув лапами пару раз, и замер, покинув этот мир навсегда.
Плавун быстро разобрался с остальными утопцами, находясь под действием аксия. Только знак перестал действовать, монстр кинулся на ведьмака, собираясь вцепиться тому прямо в горло! Да только не тут-то былоГера выхватил из-за пояса пистолет и выстрелил! Плавун рухнул на землю как подкошенный, содержимое его черепа буквально выплеснулось наружу.
Всё, ребятки, аминь, поиграли и будет! весело проговорил ведьмак, оглядев трупы убитых монстров. Пойду-ка я проверю, не завелось ли рядом с останками Смирновских громил кого-нибудь вроде гуля