Акварели. Серая принцессаМария Тович
Глава 1. Шептуньи
Теперь можно не торопиться домой и дождаться десерта, радостно потёр руки Егор, возвращаясь к столу.
В зале становилось всё теснее и теснее. Подкрепившись, гости отправлялись танцевать под звуки жизнерадостных дудок и трепетных скрипок.
Что расселся? Иди, пригласи Рату, Егор подтолкнул Тиму в бок. Стесняешься?
Тима не успел ответить, как музыку прервало странное шипение. Инструменты жалобно пискнули и замолкли. Затем раздался пронзительный смех. Все, как один, посмотрели вверх. Под высоким каменным сводом, вокруг массивной люстры со свечами кружили два тёмных силуэта. Ещё одно существо сидело в проёме открытого окна и заливалось визгливым смехом. С виду оно походило на крылатую змею с когтистыми лапками. Его длинное тело было покрыто мелкими чешуйками, которые блестели как чёрные жемчужины. Приплюснутая голова с отливающими золотом глазами, окружённая широким капюшоном, скалилась и высовывала тёмно-фиолетовый язык.
Шептуньи! Что они здесь делают? королева Мариэлла бросила гневный взгляд на Азария, командира дворцовой стражи.
Вы приказали выпустить всех волшебных существ. Начальник тюрьмы
Начальник тюрьмы болван! резко оборвала его Мариэлла. Этих тварей нужно срочно вернуть за решётку! Немедленно!
Сейчас исправим, покорно наклонил голову Азарий и вынул из ножен короткий меч, с которым никогда не расставался.
В этот момент все три шептуньи мягко спланировали вниз, опустились на стол и превратились в прекрасных девушек.
Тима и Егор открыли рты от удивления. По залу как ветром пронеслось общее «Ах!». Насколько шептуньи были уродливы в своем змеином обличье, настолько они были прекрасны в образе девушек. Их хрупкие плечи прикрывали упругие локоны, а янтарные глаза смотрели нежно и немного лукаво. Гибкие и тонкие, в полупрозрачных легких платьях девушки грациозно ступали прямо по дубовому столу, небрежно пиная кружки и блюда. Те с грохотом и жалобным звоном падали на пол.
Женщины провожали юных красавиц испепеляющими взглядами, а мужчины, наоборот, жадно рассматривали их.
Тима искоса посмотрел на Тессу. Стражница схватилась за рукоятку меча и была готова ринуться в бой.
«Наша воительница их явно недолюбливает».
Ему очень хотелось посмотреть на девушек ещё, и одновременно с этим Тима чувствовал, что вид красавиц рождает внутри него какое-то странное чувство.
Тогда он перевел взгляд на Егора, который не сводил глаз с шептуний, бессовестно разглядывая тех и ухмыляясь.
«Этот безнадёжен».
Эй! затормошил его за плечо Тима. Ещё пару минут назад они были мерзкими крылатыми змеями.
Отстань, отмахнулся Егор и, не оборачиваясь, прошептал клёвые тётки.
Тима вздохнул и снова искоса посмотрел в сторону девушек, приблизившихся к трону, на котором сидела королева вместе с дочкой. Мариэлла нервно схватила за руку растерянную Рату.
Ты думаешь, тебе всю жизнь удастся обманывать окружающих, Мариэлла? замурлыкала одна из шептуний.
Изменщица. Предательница. Но вот-вот всё раскроется, присоединилась к ней вторая и толкнула изящной ножкой большую серебряную тарелку. Та со звоном отлетела прямо в голову Феодонию. Охранник машинально отмахнулся и продолжал глупо улыбаться, даже не замечая растущей на лбу шишки.
Скоро он придёт! Скоро он придёт! заголосила третья шептунья. Скоро он придёт за ней! указала она острым длинным ногтем на королеву.
Азарий! умоляюще вскрикнула Мариэлла.
Командир охраны замотал головой, как будто стряхивая с себя налипшую паутину, и замахнулся мечом.
Девушки тотчас обернулись крылатыми змеями и вылетели в окно, оставив после себя только эхо насмешливого хохота.
Зал наполнился беспокойными перешёптываниями. Королева поднялась со своего места, гордо вскинула подбородок и объявила:
Не бойтесь, жители Исседонии. Как известно, шептуньи давно изгнаны из наших краев. А эти будут пойманы и снова помещены в тюрьму. Пусть наше торжество ничто не омрачает. Моя дочь Рата, наконец, снова с нами. И мы благодарны её друзьям из далёкой человеческой страны, которые помогли ей вернуться домой, Мариэлла указала рукой на Тиму с Егором и снова обратилась к залу: Это праздник для нас, для всех жителей нашей любимой страны Исседонии. Веселитесь, друзья.
Затем королева торопливым жестом подозвала Азария и что-то горячо зашептала ему на ухо, не сводя глаз с Раты. Командир коротко кивнул.
Гости продолжили трапезу. Зазвучала бодрая музыка, танцующие пары снова заполнили зал.
Что это за шептуньи? Почему их изгнали? повернулся Егор к Тессе, которая сидела, уставившись перед собой неподвижным взглядом.
Потому что ни одна нормальная женщина не потерпит соседства с этими охранница перевела дух в поисках подходящего слова.
Завидуете, ухмыльнулся Егор. Конечно, такие красотки рядом.
Знал бы ты, сколько горя они принесли! Сколько семей оставили без отцов! взорвалась Тесса. И моего отца они украли. Бесстыжие девки! «Красотки» Рыщут по земле в поисках чужих мужей. А те, глупые, как будто разум теряют, увидев их. Бросают всё. Ничего слышать не хотят. Последнее готовы отдать, лишь бы с этими змеями быть.
«Наверное, мой отец тоже к такой шептунье ушел, когда оставил нас с мамой», горько вздохнул Тима, вспомнив осунувшееся лицо своей матери.
Но это еще не всё Тесса продолжала уже тише. Наигравшись со своими жертвами, шептуньи превращаются в крылатых змей и улетают в горы. Там, на большой высоте у них обустроены гнезда. Там же появляются на свет их уродливые птенцы полуисседонцы, полузмеи, полуптицы. Рассказывают, что это редкостные уродцы. Хотя кто знает, как они выглядят на самом деле. Птенцов шептуний никто никогда не видел
Прямо никто-никто? спросил Егор.
Нет. Как только птенцы появляются, Тесса сделала паузу, шептуньи тут же их съедают. Чтобы не потерять способность превращаться в юных девушек. Иначе они останутся крылатыми змеями и уже никогда не вернутся к прекрасному облику. Это их плата за неувядающую красоту.
Аж противно, скривился Егор.
Говорят, эти горе-матери видят будущую смерть своих детей. Это знание помогает заглушить их материнский инстинкт. Они верят, что избавляют свое чадо от заготовленных страданий.
Бред какой-то покачал головой Тима.
Поэтому этих тварей изгнали из наших мест, оставшихся держали взаперти. Аппетиты у них неуёмные: шептуньи постоянно кружат в поисках новых приключений.
Музыка внезапно снова оборвалась, потому что ворота парадного входа резко распахнулись. Гости расступились, пропуская троих людей. Впереди шёл невысокий моложавый мужчина с рыжими волосами и косматой бородой. В каждом энергичном движении его на первый взгляд щуплого тела чувствовалось бурлящее негодование. За ним следовали юноша и девушка.
Рыжий бородач остановился в центре зала и в упор поглядел на побледневшую королеву.
Мариэлла, ты обвиняешься в измене трону и покушении на жизнь короля. Ты поплатишься за то, что сделала. Это обещаю тебе я, король Гоба. Стража, арестуйте её.
Глава 2. Король Гоба
В зале повисло изумленное молчание, которое нарушили лишь гулкие шаги четырех стражников, направившихся к хрупкой фигуре королевы.
А где твой преданный пёс? Где этот верзила Азарий?! властно выкрикнул Гоба.
Тима и Егор завертели головами. Азария нигде не было видно. Рата тоже исчезла удивительным образом.
Ты их не найдешь, холодно ответила Мариэлла, к которой вернулось самообладание. Азарий позаботится о Рате.
Рата? Так ты её назвала? сверкнул глазами король. Как только я отыщу их, Азарий ответит за всё. А Рата
Не смей к ней даже прикасаться! Я не позволю дёрнулась Мариэлла, но охрана тут же преградила ей путь.
Посмотрите на неё. Да она сумасшедшая! Хочет спрятать от меня мою собственную дочь. Она, вообще, моя? Или я чего-то не знаю?
Презрительно взглянув на него, Мариэлла отвернулась и ничего не ответила.
Уведите её, скомандовал король страже и обратился к застывшей публике:
Уважаемые исседонцы! Это я, король Гоба из рода Гельвакоров. Тринадцать лет назад вас обманули, сообщив, что я погиб. Всё это время меня держали в заточении по приказу королевы Мариэллы. Сегодня я возвращаю себе законный трон. Королева и её подельник Азарий Мерцоха будут наказаны за свое злодеяние. А принцесса Ещё неизвестно, является ли она настоящей принцессой и наследницей трона. Как вы уже поняли, королеве Мариэлле на слово верить нельзя.
Что происходит, Ирениус? Егор дёрнул за широкий рукав оказавшегося рядом волшебника.
Я не понимаю. Мы думали, что король Гоба погиб, забормотал старик.
Король продолжал:
А это мои почётные гости: Тельтан и Кассия, Гоба посторонился и указал ладонью на сопровождавших его подростков.
Тельтан выглядел чуть старше Егора, лет на шестнадцать. Он был достаточно высок и хорошо сложён. Вытянутый и крепкий, как профессиональный пловец. Со смоляными волосами и длинными прямыми ресницами. Его по-женски миловидное лицо делали строже лишь острые скулы и уверенный взгляд тёмных глаз.
Нежная, как водяная лилия, Кассия отличалась бледной кожей, персиковым румянцем и длинными тёмными волосами. Она застенчиво смотрела в пол, не поднимая глаз на присутствующих.
Оба подростка были одеты в серые тюремные робы из грубой ткани.
Благодаря моим друзьям, я сумел не потерять рассудок в заточении. Если бы их не поместили в соседнюю камеру, я бы сошел с ума. Дружеские голоса за стенкой единственное, что поддерживало меня все эти годы. Мариэлла, видимо, окончательно обезумела, заперев их в тюрьму ещё детьми. Вот какая королева правила Исседонией, моим народом! Вот, кто довел вас до угнетённого, жалкого существования. Но теперь всё изменится.
Король обвёл уверенным взглядом присутствующих. Тут кто-то из толпы крикнул:
«Да здравствует король Гоба!»
Радостным приветствием отозвались все собравшиеся. Музыканты заиграли какую-то бравурную музыку.
Егор и Тима переглянулись. Вокруг бурлил народ. Истеричные звуки скрипки и неистового барабана оглушали. Невнятные возгласы, обрывки песни, тосты за короля всё смешалось в один сливающийся шум.
«Как-то слишком они усердствуют, изображая радость от возвращения своего правителя», подумал Егор. Не разделяли всеобщего веселья только Тесса и Ирениус. Воительница в замешательстве молчала, а волшебник обмахивался ладонью, как будто ему было очень жарко.
Ирениус, тебе плохо? обеспокоенно спросил Тима.
Тот согласно закивал:
Мне нужен глоток свежего воздуха.
Старик с помощью Тимы и Егора протиснулся сквозь массу веселящейся публики и вышел в боковую дверь. За пределами замка было тихо и темно. Уютная тёплая ночь встретила мальчиков и волшебника приятным ветерком и россыпью мерцающих звезд на небе.
И что это было? повернулся к волшебнику Егор.
Я пока не могу придти в себя, погладил свою бороду Ирениус. Королева Мариэлла всегда была всеобщей любимицей. А тут «предательство» «измена» Какие-то двусмысленные намёки. И от кого? От самого короля Гобы. Уважаемого и столь же горячо любимого мной правителя. Который восстал из мертвых. Ух, голова идёт кругом.
А Рата? Что с ней теперь будет? И где она? взволнованно проговорил Тима.
Видимо, она с Азарием
Которого король Гоба назвал «преступником», добавил Егор. Везёт же нашей умнице в «хорошие» компании попадает. То псих Туреску забрал в свой замок, то вот теперь Азарий предатель в бегах. Кстати, что он натворил?
Король пообещал их найти, вздохнул Ирениус. А вы, ребята, возвращайтесь домой. Это не ваша история.
Мы не можем сейчас вернуться обратно, негромко, но твёрдо сказал Тима. По крайней мере, надо удостовериться, что с Ратой всё в порядке. Егор, ты как?
Слушай, я только «за». Волшебные акварели у нас. Нарисуем дом, вернёмся, когда захотим. Пара дней погоды не сделает. Только у меня есть одно условие найди мне кровать помягче. А то на соломенных подстилках спать надоело.
Ты же сам сказал: «Акварели у нас». Будет тебе кровать с периной, принцесса на горошине. Нарисую, как в сказке, подмигнул ему Тима и достал из широкой холщовой сумки альбом с красками. Тебе какую создать? С розовым балдахином? А пододеяльник с нарисованными мармогами?
Тима уверенно взмахнул кистью. С помощью волшебных красок он легко и быстро сделал рисунок, поставил инициалы, лист вспыхнул, и через несколько мгновений посреди королевского сада появилась широкая кровать с подушками и пуховым одеялом.
Угодил, так угодил, Егор уселся на пружинящий матрас. Только ещё крышу над головой забыл нарисовать, фея-крёстная. Хотя, так даже круче. Звёзды видно, мальчик откинулся на подушки и мечтательно заложил руки за голову.
Значит, решено. Остаёмся. Да и разве можно сбежать вот так, даже не попрощавшись?
Конечно! Как же ты отчалишь без прощального взгляда Раты? ухмыльнулся Егор.
«Надо было не рисовать ему рот, когда воскрешал, чтобы не молол глупостей», ворчливо подумал Тима. Но ничего не ответил и повернулся к задумавшемуся о чём-то Ирениусу:
Расскажи нам про короля, пожалуйста.
Король Гоба, начал волшебник, образец мужества и доблести. Таких справедливых правителей у нас давно не было. Он относился к своему долгу с честью, никогда не обманывал ожиданий народа и с особой щепетильностью чтил традиции королевского рода.
В общем, крутой чувак, прервал его Егор. Значит, всё, что он говорит, правда? А Мариэлла ненормальная.
Перестань, Егор! Не называй так мать Раты! осёк его Тима. Пока ничего не ясно. Наверное, тут какая-то ошибка.
Не знаю, не знаю, покачал головой Ирениус. Раз король Гоба жив, значит, Мариэлла действительно всех обманула.
Кстати, а что случилось с королем? Как он умер-то? поинтересовался Егор, рассматривая на пододеяльнике морды крылатых коней-мармогов.
Это произошло, когда Мариэлла вот-вот должна была родить. А точнее, за два дня до появления на свет принцессы. Со слов Мариэллы, с королём произошёл несчастный случай в этом самом саду, где мы сейчас находимся.
Егор напрягся и стал озираться по сторонам.
«Да, пожалуй, в том густом бурьяне вполне может сидеть какой-нибудь вурдалак. Но ничего, пусть только выскочит. Покажу ему пару приёмчиков».
Тима тоже вгляделся в фиолетовый мрак: «А ведь я никогда не рисовал ночные пейзажи, надо будет попробовать».
Королева рассказывала, что ночью ей стало нехорошо, и она вышла на свежий воздух в сад. Там она нашла короля уже бездыханным, лежащим под старым дубом. У нас не было причин не верить Мариэлле, тем более, что на собрании она показала нам доказательство рыжего кролика.
Какого ещё кролика? удивленно спросил Егор.
Ах, да. Вы не знаете, потер виски Ирениус. Гоба из семьи Гельвакоров. Это старинный уважаемый род. Каждый Гельвакор имеет тотемного зверя, кобонга духа волшебного существа, оберегающего своего избранника.
Кобонг? Никогда не слышал. Это обезьяна, что ли, такая? поинтересовался Егор.
Почему сразу «обезьяна»? Тотемный зверь у каждого свой. Это может быть и лис, и орел, и мармог. Обычно юному Гельвакору является видение, от которого он узнаёт о своём тотемном звере. Тогда же кобонг просит об услуге. И если наследник рода исполняет это желание, то не умирает, как обычные исседонцы, а воплощается в образ своего тотемного зверя, Ирениус шумно вздохнул. Король Гоба никому не говорил, какой у него кобонг. И когда Мариэлла преподнесла нам того вислоухого кролика и объяснила, что Гоба стеснялся столь безобидного крохотного тотема, все ей поверили. А оказалось, зря
Да, пока всё не в пользу королевы, сухо констатировал Егор.
Худшие догадки посещают мою седую голову, поникшим голосом произнес Ирениус.
Тима ещё раз обвел глазами сумеречный сад:
Когда, ты говорил, исчез король?
Тринадцать лет назад
А точнее не помнишь?
Так, так Принцесса родилась пятнадцатого числа пятого месяца нахмурился волшебник, вспоминая точную дату.