Вар Палка - Пирс Энтони 8 стр.


На сей раз это было логово животногоочень большого. Вар начал встречать кучи помета весьма впечатляющих размеров и притом свежегоявный результат жизнедеятельности плотоядного создания. Вар почувствовал в воздухе отвратительный прогорклый запах животного; через некоторое время он уже слышал, как оно движется.

Туннель был высок и чист, и Вар мог бежать по нему быстро и легко. Вместе с тем проход был достаточно узок для того, чтобы быть уверенным, что никто не нападет на него с боков или со спины. Ожидая встречи с незнакомым зверем, Вар не испытывал страхатолько любопытство. Если это нечто может быть убито, с тем чтобы этот проход к Горе стал свободным для людей, он должен об этом знать. Вар прикрыл ладонью фонарь и направил приглушенный свет вперед.

Спасаясь от режущих глаза лучей, крысы бросились за угол, но тут же в испуге замельтешили. Из-за поворота появилась огромная голова: лягушачья, с большими глазами, с вытянутым вперед как клюв ртом. Беззубый рот широко открылся. Мелькнуло что-то окрашенное в интенсивно-розовый цвет. Одна из крыс отчаянно заверещала и подпрыгнула вверхобернутая вокруг туловища крысы розовая полоса затянула ее в ужасную пасть. Подземный зверь охотился при помощи своего длинного и липкого языка.

Луч фонаря отразился в агатовых выпуклых глазах существаживотное мигнуло и подалось обратно в тень. По всей видимости, это была гигантская саламандра. Вар отступил на несколько шагов назад и приглушил свет фонаря рукойживотное снова высунулось из своего укрытия. Под блестящей кожей твари ходили мускулы, ее лапы были коренастыми и крепкими, а хвосттолстым и мощным.

Вар не был уверен в том, сможет ли он убить создание тьмы своими палками, но причинить животному боль и загнать его обратно способен наверняка. Перед ним был земноводный мутант. Влажная блестящая кожа существа и плавники на конечностяхвсе говорило о том, что оно проводит б'ольшую часть своей жизни в воде. Но при появлении животного тело Вара начало горетьсаламандра испускала средней силы радиоактивные лучи.

Появление такого животного говорило о том, что где-то неподалеку должна быть водавозможно, затопленный туннель. Вода протекла сквозь облученную почву, насытилась радиацией и скопилась под землей. Животные вроде саламандр не селятся по одномуследовало ожидать появления других мутантов. Этот путь для людей был закрыт.

Вар повернулся и побежал, по большей части опасаясь не самого животного, а излучения, исходившего от его кожи. Саламандра питалась крысами и человека скорее всего не тронула бы. Пытаться прогнать его или причинить ему боль не только не имело смысла, но было еще и опасно.

Оставалось еще одно ответвление туннеля. Вар добрался до места развилки и зашагал по второму проходу, нервничая из-за того, что теряет так много времени. Он уже сильно проголодался. В голове у него мелькнула праздная мысль о том, как хорошо было бы, если бы и он мог метнуть свой язык вот так, футов на несколько вперед, слизнув им и втянув в рот что-нибудь вкусное. К сожалению, люди не обладали такими способностями.

Путь ему преградил еще один завал, но он сумел через него перебраться. Неожиданно Вар увидел впереди себя свет.

Не дневной свет. Желтый свет электрических лампочек. Он добрался до Горы.

Проход после завала стал чистым и просторным. Вокруг громоздились сложенные друг на друга коробки, покрытые брезентом. По всей видимости, он попал на склад.

Сразу же с той стороны завала Вар обнаружил еду: несколько кусков хлеба, миску с водой. «Яд!»молнией пронеслось у него в голове. В детстве он научился распознавать такие отравленные приманки на окраинах кукурузных полей. Все, что имеет такой необъяснимо приглашающий вид, было подозрительно. Вероятно, таким способом подземные жители пытались бороться с крысами.

Его задание было выполнено. Миссия окончена. Он может вернуться к Повелителю, и тот проведет этим путем воинов с их ружьями и всем прочим. Не было сомнений, что из этого зала, в котором перед атакой вполне могли сосредоточиться несколько десятков воинов, имелся выход в подземные жилища Горы.

Однако следовало во всем убедиться до конца самому, потому что могло случиться, что по каким-то причинам даже на этом последнем, казалось бы, этапе путь упрется в непреодолимое препятствие. Укрываясь за ящиками, хотя вокруг не было никого, кто бы мог его увидеть, Вар прошел вдоль стены вглубь зала. В дальнем конце помещения он увидел закрытую дверь. Стараясь ступать совершенно бесшумно, Вар подошел к двери, протянул руку и взялся за странную круглую ручку

И услышал чьи-то шаги.

Вар стрелой метнулся обратно, но тут же понял, что добраться до туннеля незамеченным он не успеет. Когда ручка двери повернулась и дверь начала открываться, Вар нырнул за ящики и затих. Он сможет отсидеться здесь, а если его заметятсможет убить этого человека и убежать. Вар бесшумно вытащил из-за пояса фехтовальные палки, но выглянуть из-за ящика не решился из опасения обнаружить себя.

Шаги направлялись в его сторону, странно легкие и быстрые. Кто-то пришел проверить отравленную приманку, неожиданно понял Вар. Ее следовало менять каждые несколько часов, в противном случае крысы переставали обращать на приманку внимание. Как только человек прошел мимо него, Вар осторожно высунул голову из своего укрытия и посмотрел ему в след.

Это была женщина.

Вар в отчаянии сжал рукоятки своего оружия. Неужели ему придется убить женщину? Только мужчины сражаются в кругу. Женщинам, строго говоря, это тоже не запрещалось, но у них не доставало сообразительности и навыков для такого рода занятий и, кроме того, их основным предназначением в жизни было обслуживание и развлечение мужчин. И если он убьет еечто ему делать с телом? Труп невозможно спрятать где-то надежно и надолго, потому что он начинает пахнуть. Запах, а потом и найденное мертвое тело выдадут приход Вара, если не сейчас, то наверняка через несколько часов. Но определенно задолго до того, как кочевники смогут организоваться и тайно пробраться сюда.

Подземная жительница была средних лет, небольшого роста и более хрупкого, но настолько же подчеркнуто женственного телосложения, как и та единственная особа женского пола, с которой Вар мог сравнивать более-менее со знанием делаСола. Каштановые и вьющиеся волосы подземной женщины были подстрижены очень коротко, лицом она напоминала эльфа и двигалась весьма грациозно. На ней был детского размера комбинезон, скрывающий детали фигуры; если бы не ее лицо и манера держаться, Вар наверняка принял бы подземную женщину за ребенкаслишком уж она малорослая. Могли все жители Горы выглядеть так? Быть такими же маленькими, средних лет и в комбинезонах, как она? Если так, то об исходе предстоящего сражения не стоило волноваться.

Женщина осмотрела приманку, задумчиво оглянулась кругом и замерла.

У стены, на тонком слое пыли на полу была видна цепочка следов Вара. Округлые отпечатки ороговевших ступней, очевидно, очень устойчивых и хорошо защищенных, с загнутыми книзу ногтями вокруг пальцев. Сомнительно, чтобы эта женщина увидела в этих отпечатках следы человеческих ног, но то, что что-то вторглось в помещение склада и это что-то размером больше чем крыса, она определенно поняла.

Вскинув обе фехтовальные палки над головой, Вар бросился на женщину. Выбора у него не оставалось.

Она мгновенно повернулась к Вару лицом и подняла ему навстречу свои маленькие руки. Фехтовальные палки Вара почему-то пронеслись мимо ее головы а сам он полетел кувырком на пол, перевернулся через голову и врезался в стену.

Поспешно вскочив на ноги и обернувшись, немного ошеломленный Вар нашел глазами женщину. Комбинезона на ней уже не было, и она ждала егоруки подняты и готовы к отражению атаки, положение тела и ног устойчивое, выражение лица спокойное и внимательное. На ней теперь только короткая юбка и рубашка без рукавов, и вся она была откровенно и потрясающе женственной, несмотря на свой возраст. Опять-такикак Сола.

Вар уже видел такую стойку, выдающую человека подготовленного, обладающего знаниями боя. Видел, когда Повелитель ловил его в доме в порченых землях. Когда мужчины мерялись друг с другом силами в кругу. Трудно было поверить в то, что женщина такого маленького роста, не выше ребенка, обладает подобными навыками. Но Вар уже сталкивался со странностями жизни на земле (а теперь и под землей) и мог определить способности противника быстро и наверняка.

Он молниеносно повернулся и бросился ко входу в туннель.

В самом темном конце туннеля, за завалом, Вар остановился, поднял палку и немного подождал на тот случай, если женщина погонится за ним и попробует просунуть голову в узкое отверстие лаза. Но подземная жительница была умна: она не стала преследовать Вара. Выждав с минуту, Вар решил рискнуть, наклонился и посмотрел обратноженщина по-прежнему стояла на том же месте, где он ее оставил, и смотрела ему вслед.

Вар выпрямился и отправился в обратный путь. Когда он решил, что опасность со спины ему больше не угрожает, ускорил бегдорогу назад он запомнил хорошо. Ему было что рассказать наверху.

Глава восьмая

Рассказ был выслушан Повелителем с полнейшим равнодушием. Вар испугался, что его винят в провале дела, хотя не мог понять, в чем именно состоит этот провал, ведь он нашел этот проход, тот, о котором его просили.

 Если она скажет об этом правителю подземного мира, он, естественно, прикажет этот проход замуровать. Но мы сможем расчистить его снова

 Не сможем, если там поставят огнеметы,  угрюмо отрезал Безымянный.

После этих слов Повелительвот чудо-то!  потерянно уронил голову на руки:

 Если бы я знал! Если бы только знал! Она, из сотен людей! Мне следовало отправится туда самому!

Вар смотрел на своего учителя во все глаза, ничего не понимая.

 Вы знаете эту женщину?

 Это Соса.

Вар подождал объяснений, но Повелитель ничего больше не сказал. Само по себе имя женщины Вару ни о чем не говорило.

Через продолжительное время Повелитель поднял голову и отдал Вару приказ:

 Будем начинать подготовку к наземной атаке. Приведи ко мне Тила.

Вар вышел, не сказав ни слова. Тил не был другом Вара и к тому же жил в своем собственном поселении в нескольких сотнях милей в стороне. Вар не был обязан выполнять все без исключения приказы Повелителя империи. Но за Тилом он пошел.

Прежде чем Вар успел покинуть поселение Повелителя, его подозвал к себе Джим Ружье.

 Покажи Тилу вот это,  сказал он.  Только ему и никому больше.

Джим передал Вару пистолет и коробку патронов к нему. И листок бумаги с письменами.

Тил был поражен мощью и возможностями пистолета. По неким причинам, понять которые до конца Вар не мог, но подозревал среди них влияние записки, зачитанную Тилу его женой, вождь оставил былую вражду и стал всячески превозносить Вара за его умение обращаться с огнестрельным оружием.

Вар не забывал людей, которые когда-то так или иначе угрожали его благополучию, и отлично помнил то, чем сопровождалась его первая встреча с этим человеком. Однако Тил относился к тому сорту людей, которые, раз пройдя сквозь безумие вражды к кому-то, становились совершенно очаровательными в дружбе. С таким же вниманием и настойчивостью, с каким Тил обхаживал бы молоденькую и симпатичную девушку, он сейчас увивался вокруг Вара.

К тому времени, когда Тил и его многочисленная дружина добрались до поселения Повелителя, он и Вар стали друзьями. Много раз они встречались друг с другом в кругу, но никогда ради пролития крови, и со временем, под компетентным и пристрастным руководством Тила, Вар значительно развил свое умение обращаться с фехтовальными палками. Теперь он понял, каким глупцом был, пытаясь вызвать Тила на поединок; этот человек не имел причин бояться его в кругу. Десятки раз во время схваток Тил обезоруживал Вара, но всякий раз рассказывал ему, в чем была ошибка, и показывал защитные блоки и ответные удары.

Тил перечислял Вару имена наиболее выдающихся, по его мнению, фехтовальщиков империи и воинов других видов оружия, которых тоже следовало опасаться.

 Ты силен и вынослив,  говорил Вару Тил,  и храбр, но до сих пор у тебя недостает должного опыта. Через год или, может быть, через два года

Вар, когда дружина останавливалась на ночлег и занималась делами, которых ни одна дружина, даже находящаяся в походе, не могла избежать, несколько раз получил опыт общения с другими видами оружия. В свое время Повелитель объяснял ему главные положения противодействия основным видам оружия, но, конечно, настоящие поединки были совсем другое дело. Фехтовальщик на палках должен уметь останавливать меч, отводить в сторону палицу и сбивать с пути посохиначе его палки бесполезны. В дисциплинированной и находящейся в постоянной боевой готовности дружине Тила Вар получил наконец возможность освоить все эти приемы.

В тайный лагерь Безымянного, разбитый рядом с Горой, Вар вернулся значительно более умелым воином, чем прежде. Теперь Вар понимал, почему Тил был только вторым человеком в империи. Человек чести, блестящий воин, умный и способный, в то же время Тил поддавался минутным настроениям и влечениям, например ярости, что очень часто мешало ему рассуждать логично и хладнокровно. Вражда между ним и Варом, которую второй ошибочно принял за врожденную злобу первого, оказалась быстропроходящей и поверхностной. Повелитель это знал и предвидел и поэтому, с тем чтобы открыть Вару действительное положение вещей, послал за Тилом именно его.

Вар присутствовал при разговоре Двух Оружий с Безоружным.

 Ты видел, на что способен пистолет,  сказал Повелитель.  И что можно с его помощью сделать.

Тил кивнул. Во время похода он имел возможность попрактиковаться в стрельбе и достиг в этом заметных успехов. Однажды он даже подстрелил из пистолета кроликасделал то, на что Вар с его неловкими руками был неспособен.

 У людей, против которых нам предстоит сражаться, тоже есть пистолеты и ружья и, кроме того, есть и другое, еще более грозное оружие. Они ни во что не ставят закон круга.

Тил снова молча кивнул. Вар знал, что тактика боя с применением огнестрельного оружия невероятно интересовала Тила.

 Шесть лет я сдерживал развитие империииз-за страха перед убийцами подземного мира. У них были ружьяу нас не было ни одного.

На лице Тила отразилось удивлениенеожиданно он понял, о чем идет речь.

 Значит, люди, которые взбираются на Гору

 Не всегда умирают.

Удивление на лице Тила сменилось выражением, которого Вар понять не мог.

 А Сол Любое Оружие

 Он жив и находится внутри Горы. Он заложник.

 А ты

 Я сошел с Горы. Я вернулся.

Рот Тила приоткрылся:

 Сос! Сос Веревка! А твоя птица

 Безымянный, безоружный и беспомощный. Глупыш погиб. Я оказался связанным обязательством ослаблять империю.

Казалось, что Тил услышал в словах Повелителя что-то ещене только правду о Горе, но что-то другое, потрясшее его до глубины души и не слишком приятное. Что именно это было, Вар догадаться не мог, но понял, что имя Сос связано с услышанным им ранее именем Соса. Вар подозревал, что главные симпатии Тила лежат на стороне его бывшего лидера и Повелителя империиСола Любое Оружие; может быть, новость о том, что этот человек до сих пор жив, как раз и произвела на Тила такое впечатление.

 Ну а теперь?..  вопросительно произнес Тил.

 Теперь ружья есть и у нас.

 И империя

 Будет расширяться. Возможно, под началом Сола, как это было когда-то. Но только после того, как мы завоюем Гору.

 Но эти ружьяони не приняты в кругу,  запротестовал было Тил.

Вар отчетливо видел, что Тил сгорает от нетерпения.

 Но предстоящее нам тоже не имеет отношения к кругу. Это война.

Эти слова потрясли Вара. Он знал, что такое война. Повелитель часто рассказывал ему о ней. Война была причиной Взрыва.

Повелитель коротко взглянул на Вара, понимая причины его волнения.

 Я говорил тебе, что война есть зло, которое никогда не должно прийти в наше общество. Однажды война уничтожила почти весь мир. Но сейчас мы столкнулись с проблемой, на которую нельзя закрыть глаза и которую нельзя обойти. Гора должна быть уничтожена. Это война за то, чтобы не было больше войн.

То, что говорил Повелитель, казалось разумным, но Вар чувствовал, что где-то и что-то в его словах было не так. Зло сидело в предлагаемом Повелителем проекте завоевания Горы, но зло, не связанное с войной. Впервые в жизни Вар усомнился в мудрости Безоружного. Но что именно его беспокоило, он определить не мог и поэтому решил молчать.

Заметно было, что Тилу Два Оружия тоже не по себе, но он тоже не спорил и не возражал.

Назад Дальше