Псих - "Дед Маздай" 23 стр.


 Вот твой рюкзак.  Протянула мне Кира мои вещи.  Что ищешь?

 Глушитель к револьверу. Ни разу пока им не пользовался, слишком уж громоздкая конструкция выходит, но если я буду стрелять тут, то оглохнем. Нашел.  Я достал из рюкзака трубу глушителя и стал прикручивать её к револьверу.  Как там дверца?

 Всё, больше мы не сможем. Но инеем покрылась

 Тогда отходите.  Я подождал, пока они отойдут в сторону, и выстрелил по замороженным точкам.

Переохлажденный металл разлетелся осколками во все стороны, я толкнул дверь ногой и вышел из броневика. Посмотрел вверх Метров тридцать высота. Не разбились в лепешку только потому, что проломили перекрытия двух этажей.

 А говорят, что танки не летают.  Пробормотал Шах, вглядываясь вверх.

 Летают.  Подтвердил я.  Но только вниз.

Броневик лежал на боку, прижавшись к стене, последняя гусеница порвалась при приземлении, левый край носа разворочен, в дыре можно разглядеть обломки электромотора и оплавленные провода. Эта колымага больше не поедет.

 Ни окон, ни дверей, полна жопа огурцов. Где двери? Тут стена, там стена и там стена.

 Дверь тут.  Кира светила фонариком куда-то между броневиком и стеной.

 Ну, значит, остается только один путь. Я на разведку.  Сказал я и запрыгнул на край пробитого перекрытия.  Тут тоннель!  Крикнул я вниз.

Стоило мне крикнуть, как впереди раздался какой-то визг. Искря и завывая механизмами, из потолка выдвинулась турельуменьшенная копия ракетницы вверху. Я выстрелил по ней из ВАЛа, турель окуталась силовым барьером и развернула орудия. Я выхватил револьвер, с которого пока не успел снять глушитель, и выстрелил по орудию турели. На этот раз тяжелая пуля преодолела барьер, и поврежденное орудие, закоротило и разнесло на куски.

 Ты там без меня веселишься?  Донесся снизу Кирин голос.

 Вроде того.  Я спрыгнул обратно.  Внутри система защиты тоже действует, и с этой поры общаемся только телепатически. Лучше не шуметь.

Я вернулся к броневику и начал рыться в своем рюкзаке. ВАЛ плохо берет щиты, так что стоит собрать револьвер. Я отыскал приклад и рукоять от него, присоединил, потом подумал и добавил еще подствольный фонарь и коллиматорный прицел. Забрал все патроны от него, лучше к ВАЛу меньше возьму. Всех вещей все равно не взять.

 Шах, бери мой гранатомет, от АК-74 тут толку не будет. Оставьте их здесь. Лиса и Кира, берите рельсотроны. Кира, зачем тебе бензопила?

 Врукопашную пойду!  Она потрясла бензопилой.

 Ну, вот сама её и неси.

Мы собрались, запрыгнули наверх, и пошли по туннелю. Больше нам турели не попадались, и мы относительно спокойно, если не считать паутину, постоянно лезущую в лицо, дошли до входа на объект. Ворота, закрывавшие проход, были перекошены, так что мы просто проползли под ними.

Темень и запустение встречали нас. На полу лежал толстый слой пыли, скрывающий звуки наших шагов, и шли мы почти бесшумно, только Кира пыхтела, но бензопилу не бросала.

 Стоять!  Скомандовал я.  Тут бревно.

 Ну, бревно и бревно. Какая разница?  Спросила Лиса.

 Большая. Лес-то далеко.  Я потыкал стволом в бревно.  Черт, оно шевелиться.

Бревно изогнулось и уставилось на нас своей змеиной мордой. Пуля из рельсотрона Лисы скользнула по огромной голове рептилии, оставив глубокую борозду в чешуе. Теперь змея разозлилась. Она рванула в нашу сторону, мы сиганули врассыпную, спасаясь от змеиной пасти.

 Я разберусь!  Кира завела бензопилу и ринулась в атаку.

Змея повернула голову на источник звука и совершила резкий рывок. Бензопила оказалась в пасти твари и скрылась внутри, после того как гигантская анаконда дернула головой. Пару секунд из нутра рептилии доносился звук двигателя, но пила булькнула и заглохла.

 Шах, отойди назад на тридцать метров!  Крикнул я вслух, чтобы отвлечь змею от остальных.

 Я что на труса похож?  Он-то зачем кричит?

 Ты похож на идиота! Ближе тридцати метров предохранитель в гранате не даст ей взорваться!

 Бегу!  Ну, наконец-то.  Готов.

Я в очередной раз увернулся от зубастой пасти, остановился и зарычал. Змея в ответ громко зашипела, широко раскрыв пасть. Сзади раздался хлопок, и я тут же упал на пол. Раздался приглушенный взрыв, змея в конвульсиях задергалась. Я еле увернулся от морды рептилии, как меня приложило её хвостом. Не люблю летать! Я пролетел несколько метров, сбил девчонок, и уже втроем мы рухнули на Шаха.

 Страйк!  Раздался снизу голос придавленного гранатометчика.

 Никому сумочка из змеиной кожи не нужна?  Спросил я.

 Мне!

 И мне!

 Хорошо, снимайте шкуру, потом сошью.

 Тогда не нужна.

Мы разобрали кучу-малу и подошли ближе к успокоившемуся трупу.

 Тут точно больше чем тридцать восемь попугаев!  Сказал Шах.

 Как бы не тридцать восемь метров.

 Ну, Лиса, это ты загнула.  Ответил я.  Но метров двадцать точно есть.  Я пошел к туше и отрезал кусок.  Кому свежего мяса?  Лиса скривилась, Шах замотал головой, только Кира разделила со мной трапезу.  Зря отказываетесь. Вкусно. А если еще засолить и засушить, то будет обалденная закуска.

Кусок кожи я все-таки отрезал. Потом что-нибудь сделаю. А пока стоит разведать объект.

Больше нам не попалось ни живности, ни турелей, только обломки древней аппаратуры и рассыпающиеся бумаги. К вечеру мы прошли весь объект насквозь, не найдя ничего полезного, и вышли на улицу. Вечерело, стало прохладнее, поднявшийся ветер перебирал шерстинки, на безоблачном небе появлялись первые звезды.

 Может, пойдем в тот ангар?  Предложила Кира.  Поспим, а с утра продолжим.

Возражать никто не стал, и мы отправились в большой металлический ангар, расположенный напротив основного здания.

 Ого!  Шах задрал голову вверх, разглядывая стоящий в ангаре корабль.  У вас такой же был?

 Нет.  Ответил я.  Совсем не такой. Тут совершенно другой стиль. Возможно это даже корабль другой цивилизации.

Этот корабль разительно отличался от ранее найденного. Размер у них был почти одинаковый, но этот корабль имел более широкий фюзеляж, крыльев у него почти не было, так, короткие отростки с большими пушками на концах. И весь корабль производил впечатление грубой силы. Кроме больших курсовых пушек я насчитал десяток уцелевших турелей.

Именно уцелевших. Корабль явно побывал в бою, перед тем как оказаться здесь: проплавленные дыры в обшивке, сбитые турели, антенны, вырезанный люк. Похоже, корабль брали штурмом. Значит, здесь исследовали трофеи.

Сон, если у кого-то он и был, тут же пропал. Все ринулись внутрь корабля. Внутри отличия стали еще сильнее. Потолки ниже, проходы шире, а пилотское кресло было таким удобным, как будто его делали для меня. И тут присутствовали многочисленные кнопочки, переключатели, рычаги и рукояти управления.

 Это определенно корабль другой цивилизации.  Я указал на приборную панель.  Видите? Надписи на одном языке, а под ней надпись от руки на языке Предтеч. Это трофейный корабль. А тут был какой-нибудь военный НИИ, потому и охрана на входе.

 Какая разница, он же разбит в хлам.  Возразила Лиса.

 Не скажи, ты просто не видела наш второй корабль. Вот там, точно, в хлам. Пошли, посмотрим что внутри?

Мы вышли из рубки и отправились осматривать корабль. Нашли каюты с удобными широкими лежаками. Если бы от них еще что-то осталось кроме металлического каркаса, то было бы вообще замечательно. Душ, кают компания, несколько помещений непонятного назначения, пустой трюм. А вот в технических отсеках не оказалось ничего, все было вырезано и куда-то убрано. Интересно, но следов боя мы внутри не обнаружили. Неужели все умерли от разгерметизации?

Вдоволь набегавшись по кораблю, мы устроились в каютах прямо на полу. Завтра нас ожидает долгий путь.

* * *

 Ты хоть знаешь, куда мы идем?

 Лиса, ты уже третий день подряд задаешь этот вопрос!  Вспылил я.  Мы идем на юг! Как подойдем ближе, тогда и будем целиться точнее. Мимо океана, точно не пройдем.

 Так какого черта, мы идем по горам?

 Мы идем по горам потому, что мы были в горах. Идти по лесу, кстати, ничуть не лучше. Тут хоть тропа.

 Где ты тут тропу увидел?

 Мы по ней идем. У тебя с нюхом проблемы?

 Да чую я, что ты три дня не мылся! Причем здесь это?

 Если бы ты хоть на секунду поумерила ненависть ко мне, то ты бы поняла, что тут пахнет не мной, а другими саблезубыми! Это их тропа, и мы идем в гости.

Наконец-то тишина. И что я ей сделал? Ничего плохого, наоборот, свел её с суженым. Я, правда, на другой результат рассчитывал, но всё же, всё же. Если есть рядом саблезубые, то, почему бы, в гости не зайти? Отдохнем, перекусим, пообщаемся. Может, что интересное узнаем.

К обеду мы всё-таки добрались до стойбища племени. Перед этим нас встретил молодой самец, от которого по дороге мы узнали, что непры тут не появлялись, дичи много, скоро он отправится в другое племя и приведет оттуда себе самку, а, может, даже две, старшие самцы со старейшиной на охоте, а его с другим молодняком оставили охранять племя. Воистину, болтуннаходка для шпиона.

В стойбище оказалось немноголюдно. Вернее, немногомордно. Я послонялся, порасспрашивал о непрах и артефактах, сам поделился новостями. Тут мне в затылок ткнулся влажный нос. Я обернулся и увидел перед собой самочку, кого-то она мне напоминает.

 Сделай, пожалуйста, мне так же.  Она показала когтем на Лису, заплетающую косички на гриве другой саблезубой.

 Хорошо. Ложись на землю, а то я не достану.  Когда она улеглась, я принялся сплетать длинные шерстинки на загривке в маленькие косички.  Кого-то ты мне напоминаешь. Как тебя зовут?

 Кирра.  Почти как Кира.  А кого я тебе напоминаю?

 Точно, Кирину мать.  Как я мог забыть, они же практически одинаковые.  Её Киарой звали.

 Это моя сестра.  Самочка повернула ко мне голову.  Мы с ней в один день родились, только мы ушли в разные племена. А где она?  По-моему молчанию она все поняла.  Она умерла? Как?

Я вспомнил, как Седой передавал мне воспоминания Урха, и попытался провернуть такое же. По «зависшей» саблезубой понял, что получилось.

 Что это был за зверь?  Спросила она, отойдя от просмотра.

 Это тварь непров.  Я отправил воспоминания и о них.  Но когда-то он был волком.

 А ты там не так выглядел, как сейчас.

 Это долгая история.  Сказал я, вплетая проколотую гильзу в прическу. Еще бы перышко найти. Я закончил с одной стороны и перешел на другую.

 Ой, а у тебя тут кровь.  И меня, не спрашивая моего мнения, принялись вылизывать.

Сначала я попытался вырваться, но потом понял, что проще расслабиться и получать удовольствие. Даже замурчал, чего обычно со мной не бывает.

 Кхм, как это понимать?  Кира стояла рядом, недовольно прижав уши.

 Как, как Это ты у своей тетки спроси.

 У моей тетки? Погоди.  До неё дошел смысл сказанного.  Кирра? Мама о тебе рассказывала.  И она ринулась обнимать вновь обретенную родню.

А меня уронил мордой в землю. Но я не в обиде. Пусть пообщаются. К тому же и самцы возвращаются, гонят добычу перед собой. Саблезубые, как и все кошки, немного ленивы, вот и эти гонят баранов своим ходом, чтобы не тащить на себе, а убивают их тут молодыетренируются.

Старейшина этого племени оказался под стать Седому, такой же огромный и покрытый шрамами. После моих рассказов и подарка в виде нескольких стреляных гильз, которые стали очень популярны, после прически КиррыЛисе даже полбарана предлагали за три гильзы, и чего она отказалась?  он поведал мне о паре мест, в которых можно было найти артефакты. Одно было совсем рядом, вот мы завтра туда и отправимся.

Глава 15

 То мы идем на юг, то обратно на север. Ты хоть знаешь, куда мы идем?

Лиса была жутко злой. Неудивительно, впрочем, она сама виновата, ведь все племя пришло в её «парикмахерскую». Всем понравились косички на гриве, поэтому ей пришлось полночи их заплетать. Мы-то в отличие от черно-бурой парочки прекрасно выспались, несмотря на или скорее даже благодаря тому, что Кирра использовала нас как подушку. Все-таки она самая крупная самка в племени, да и из самцов только трое, включая старейшину, превосходили ее размерами, потому нас никто не рискнул потревожить. И еще меня «домыли», теперь не было тех мерзких сосулек на шее, в которые превратилась шерсть, смешавшаяся со свернувшейся кровью. А в благодарность я оставил Кирре все гильзы и доплел косы с другой стороны. В кои-то веки гильзам нашлось применение, а то дома и в комнате таверны их уже скопилось достаточно, но ни одного патрона я пока не снарядил.

 Мы идем на один из древних объектов, о котором мне рассказал Гар. Может, мы найдем там что-то, на чем сможем добраться в форт.

 Почему бы не пойти в тот, который по дороге?

 Потому что если там ничего нет, придется либо далеко возвращаться, либо бросать этот объект. И вообще, хватит меня пилить, я не твой муж!

Первый объект, к которому мы сейчас идем, находился в тридцати километрах на северо-восток от стойбища племени. Пока мы прошли половину пути, а Лиса уже успела порядком надоесть. Начинаю понимать каково приходиться тем, кому волей-неволей доводится общаться со мной.

 Мы сегодня есть будем?  М-да, ненадолго её хватило.

 Мы уже ели перед выходом, а до обеда еще далеко.

 Как вы можете есть сырое мясо?

 Легко.  Ответил ей я.

 И с аппетитом.  Добавила Кира.

 Там же яйца глистов!

 Между прочим.  Ответил я.  Саблезубые знают травы, избавляющие от них.  Вот, например, то.  Я указал на растение, пустившее корни в тонком слое земли, нанесенном ветром в щель между камнями. Когда мы дошли до чудодейственной травки, Лиса сорвала его, скомкала листья и стала их жевать.  Ой, я перепутал. Это от других мелких паразитов.  И, глядя на недоуменную морду лица, пояснил.  Противозачаточное.

Лиса скривилась и выплюнула зеленую кашицу, но этого ей показалось недостаточно, и она стала тереть язык пальцами.

 Я тебя когда-нибудь прибью.  Процедила она.

 Встань в очередь.  Я остановился и скинул рюкзак.  Привал. Не то боюсь, меня съедят.

 Я не ем всякую гадость!

 Да что ты знаешь о гадости?  Спросил я и отправил пакет воспоминаний о бое с невидимкой. С каждым разом это выходит все проще. Скоро можно кинотеатр открывать.

 Фу!  Только и смогла сказать Лиса и рванула в кусты с позеленевшей мордой.

Пока она пыталась избавиться от несуществующего мяса, я достал из рюкзака котелок и баночку с молотым кофе, которую берег до этого момента. Дома-то у нас большой запас кофейных зерен, на несколько лет хватит до того момента, как вырастут мои деревья. Но вот в форте кофе закончился давно, и его заменили ячменем, оставшимся после посадки, или пробовали дары местной флоры.

 У тебя был кофе, и ты молчал?  На запах вылезла из кустов Лиса.

 Не помню, чтобы я обещал сообщать тебе обо всем, что у меня есть.  Ответил я, помешивая напиток в котелке на огне горелки фирмы «Кира».  Эх, сюда бы сгущеночки добавить  Мечтательно протянул я.  Такая вкуснота бы вышла.

 И долго ты мне будешь напоминать о той банке?  Спросила Лиса, подставляя кружку под котелок.

 А ты у Куратора спроси.  Посмеиваясь, ответила за меня Кира.

 О чем?

 О мороженом.  Ответили мы хором.

 Серёжа.  А Шах-то у нас оказывается Серёжа. Только сейчас узнал его имя. Хотя для меня он всё равно остается «Стажером».  Надо найти сгущенку, или мне придется кого-то убить.

 Серёжа?  Ухмыльнулся я.  А скажи-ка мне, Серёжа, когда ты стал подкаблучником?  Тот лишь виновато развел руками. Всё, пропал мужик.  Всё, привал окончен!

Сытая Лиса больше не доставала меня своими вопросами. Ну, ничего, либо я приучу их к сырому мясу, либо больше не буду брать с собой. Хищники они или где? Пора бы и привыкнуть к дикому миру, а то всё ещё мыслят земными категориями. Долой налёт цивилизации, да здравствует одичание!

Мы поднимались выше в горы, лес редел, травы и кустарники почти полностью исчезли, лишь редкие лианы попадались на пути. С увеличением высоты становилось прохладнее, я даже пожалел, что моя шкура практически не имеет подшерстка. Впрочем, пока терпимо, а к вечеру мы либо устроимся на ночлег на объекте, либо спустимся обратно в стойбище. Лиса там не все косички заплела, ведь кое-кто из племени остался охранять стадо. Удивительно, но у этих саблезубых наличествует стадо горных баранов, которое они гоняют по горным пастбищам, защищают от других хищников вроде тех же волков или крупных птиц, а раз в два дня отделяют от стада несколько особей и гонят их к стойбищу. Причем травоядные настолько привыкли к данному порядку, что точно не ожидали, что в стойбище их ждет смерть. Как-никак, они считали саблезубых своими защитниками. Наивные.

Назад Дальше