Четыре выступающих вперед стыковочных отсека, расположившихся прямо под головной частью корабля, находились более чем в пятистах ярдах от машинного отсека. Неблизко. Правда, столкновение могло фатально изуродовать корпус станции, но по-настоящему определить степень повреждения можно было, только увидев все собственными глазами. Сейчас же приходилось довольствоваться результатами манипуляций пилота.
Выберемся, продолжил мечтать Пауэлл. Уберемся подальше, пока «Марион» не взорвалась, спустимся на поверхность и
И что? не выдержал Хуп, но не обернулся к товарищу. Будем выживать там два года, которые потребуются спасателям, чтобы только долететь до нас? И не забывай, эта затея едва ли понравится руководству Компании, добавил он. Так что прикрой рот!
Итак, заговорил Ляшанс.
Он опустил руки на рычаг управления, и Крис почувствовал, что пилот задержал дыхание. Хупера всегда удивляло, как подобной громадиной можно управлять с помощью этого маленького устройства.
Француз называл его «Рычагом Иисуса».
Итак, повторил пилот. Судя по всему, «Далила» повредила стыковочные отсеки, первый и второй. Третий, возможно, тоже задет. Трудно сказать, сенсоры ни к черту. Четвертый, кажется, нетронут. Воздух выходит из третьего, четвертого и пятого уровней. Все переборки закрылись, но вторичные предохранительные затворы работают неисправно и пропускают воздух.
Значит, по большому счету, «Марион» пока ничего не угрожает? уточнил Хуп.
Пока чтода, Ляшанс указал на схему корабля на одном из экранов. Но в месте удара до сих пор что-то происходит. Не могу понять, что именно, но могу предположить, что там осталась куча обломков. И даже мелочь может со временем постепенно разрушать корабль. Уровень радиации, похоже, не изменился. Следовательно, топливный отсек «Далилы» не пострадал. Но если реактор где-то поблизости пилот не успел закончить фразу.
А как насчет хороших новостей? попыталась сменить тему Снеддон.
Это и были хорошие новости, ответил пилот. «Марион» потеряла два демпфера, два гасителя колебаний, а три из семи двигателей вследствие перегрузки на правом борту вышли из строя. И вот еще что, он показал на другой экран, на котором плясали и пересекались друг с другом линии.
Карта орбиты? догадался Хуп.
Она самая. Только нас с нее вытолкнуло, а из-за потерянных частей станции нам ни за что не вернуться обратно.
Сколько осталось? напрямую спросил Пауэлл.
Ляшанс пожал мощными плечами:
Время есть. Нужно провести парочку вычислений.
Но пока можно особо не беспокоиться? не отставал Крис. Минуту или хотя бы час?
Насколько мне все это видитсяда.
Хупер кивнул и повернулся к остальным. Все как один смотрели на него. Крис понимал, что в его глазах коллеги не должны уловить тот же страх и тот же шок, которые переживали сами. Он должен был погасить панику и как можно быстрее организовать людей для действий в послеаварийной ситуации.
Нужна связь с Касьяновой и Гарсиа, он взглянул на Бакстера.
Тот кивнул и стукнул по кнопке внутренней связи:
Касьянова, Гарсиа?
В ответмолчание.
Может, изолятор тоже пострадал? предположил Пауэлл. Он ведь расположен недалеко от стыковочных отсеков.
Попробуй установить с ними личную связь, попросил Хуп.
Связист застучал по клавишам в наушниках.
Касьянова, Гарсиа, вы где? он заметно вздрогнул и повернул переключатель, чтобы все смогли услышать через громкую связь то, что услышал сам: протяжный свист, прерываемый отрывистыми глухими ударами.
Какого черта? вдруг раздался недовольный голос Касьяновой, и все вздохнули с облегчением.
Обе в порядке? спросил Бакстер.
Можно и так сказать. Не выбраться но в порядке. Что произошло?
В нас врезалась «Далила», сообщил Джош и взглянул на Криса.
Скажи им, чтобы оставались на месте, отдал приказ Хупер, а потом пояснил членам команды: Нужно разобраться, прежде чем мы начнем перемещаться по «Марион».
Связист начал передавать приказ, а в голове Криса молнией пронеслась мысль о судьбе второго посадочного корабля. Снеддон будто почувствовала это и поинтересовалась:
А что с «Самсоном»?
Можешь связаться с ним? попросил Хуп Джоша.
Тот попробовал несколько раз выйти на связь, но ответом были неутешительные шумы и помехи.
Камеры? предложила Карен.
С ними вообще нет связи. Никакой, покачал головой Бакстер.
Да нет, переключись на камеры в третьем отсеке, Карен Сноуден на этот раз изложила свое предложение полностью. Если они все еще на подходе, и Джонс заметил повреждения, то он обязательно направится туда.
Бакстер согласно кивнул, и его пальцы вновь затанцевали над панелью управления.
Замерцал экран. Картинка дергалась, но ясно показывала третий отсек. Пусто.
Дерьмо, пробурчал Хуп.
От «Самсона» до «Марион» оставалось меньше минуты.
Но те создания только и смогла произнести Снеддон.
«Как же тебя сейчас не хватает, Люси», подумал Крис. Но сомнений быть не могло: Джордан и Корнелл погибли, и теперь он за главного. А над выжившими нависла куда более пугающая опасность, чем аварийная ситуация.
Нужно спуститься туда, скомандовал Хупер. Снеддон, Велфорд, идем со мной. Надеваем скафандры.
Пока Велфорд доставал аварийные скафандры, спрятанные в задней части командного отсека, Хуп и Ляшанс обменялись взглядами. Случись что с Крисоми пилоту придется занять его место. Правда, у пилота останется немного времени, чтобы побыть в ранге командира.
Будем на связи все время, подбодрил его Хупер.
Здорово, это сильно утешает, улыбнувшись, кивнул француз.
Когда надевали скафандры, «Марион» снова затрясло.
«Самсон» пристыковывается, сообщил Бакстер.
Все держать закрытым, распорядился Крис. Каждую дверь. Стыковочные отсеки, шлюзы, коридоры.
Есть, командир, усмехнулся Ляшанс.
«Нужно оценить ущерб, подумал Хуп. Потом убедиться, что сигнал бедствия успешно отправлен, затем спуститься в изолятор, следомпровести аварийные работы, которые подарят нам хоть немного времени».
Все правильно, но на «Самсоне» находились существа, грозившие выживанию экипажа.
И на самом деле решение этой проблемы стало первоочередным.
Даже перейдя в ранг командира, Крис невольно смотрел на происходящее глазами главного инженера. Свет то включался, то выключался, сигнализируя о поврежденных проводах и наличии короткого замыкания. Сенсоры костюмов показывали относительную стабильность атмосферы, но Хуп приказал Велфорду и Снеддон держать шлемы закрытыми. Кто знает, что ждет впереди.
Решив не пользоваться лифтом, они поднялись на два уровня выше по большой центральной лестнице. Вибрация не прекращалась, со всех сторон гремели тяжелые, глухие удары. И Крис понятия не имел, что бы это могло значить. Огромные двигатели, не работавшие в полную мощь, пока они находились на орбите, на время совсем заглушили, а генераторы жизнеобеспечения располагались намного дальше, ближе к хвостовой части корабля и к комнатам отдыха. Единственное, что более или менее объясняло странные процессы на станции, это слишком серьезное повреждение ее корпуса из-за столкновения с «Далилой», которое прогрессировало. Вероятно, появлялись все новые и новые трещины. Разгерметизированные помещения со взрывом выскакивали в открытый космос.
Если предположение окажется верным, то сход станции с орбитыэто еще цветочки.
Происходит автоматическая стыковка «Самсона», послышался голос Бакстера в передатчике.
Видишь, что творится у них на борту? спросил Хуп.
Никак нет. Все еще пытаюсь добиться от них ответного сигнала. Но «Самсон» молчит.
Держи нас в курсе. Скоро будем на месте.
А что мы будем делать, когда доберемся туда? поинтересовался идущий сзади Велфорд.
Убедимся, что все намертво закрыто, ответила Карен.
Именно, согласился Хуп. Снеддон, ты узнала этих существ на борту «Далилы»? он прислушался к дыханию друзей, хрипевшему в наушниках.
Нет, прошептала Карен. Никогда не видела ничего хоть немного на них похожего. И не слышала о таком.
Они словно вылуплялись из груди наших ребят.
Я прочла об инопланетных формах жизни все, что только могла отыскать, продолжила Карен. Первые из них были обнаружены около восьмидесяти лет назад, и с тех пор о любых находках подобного рода составляют доклады и отчеты, наблюдения систематизируются. Если бы было возможно, чужих ловили и изучали. Но среди известных мне описаний инопланетных чудищ нет даже упоминаний об экземплярах, появившихся на «Далиле». Ноль. Думаю, ближайшее к ним созданиеэто насекомое-паразит.
Так, если они вылупились из людей, то как же отложили в них яйца? скумекал Велфорд.
Снеддон промолчала. Какой может быть ответ?
Плевать, что это за твари, но их нельзя пустить на борт, уверенно сказал Крис. Хоть это он знал точно. Слишком уж они небольшие: пропустим одногои, считай, не найдем.
Ага, до тех пор, пока оно не проголодается, заметил Велфорд.
Это движет ими? спросил Хупер. Голод?
Не уверена, покачала головой Карен.
Продолжая двигаться к третьему отсеку, каждый из них молча размышлял над пугающими порождениями чужой планеты. Наконец, Хуп нарушил молчание:
Ну, Карен, если выживем, у тебя выйдет неплохой доклад.
Я уже сделала кое-какие заметки, голос Снеддон неожиданно показался далеким и странным, будто что-то неладное произошло со связью.
Чудная ты, удивился Велфорд, и Карен усмехнулась.
Почти пришли, вмешался Хуп. Мы приближаемся к уровню со стыковочными отсеками, будьте начеку.
Очередной удар сотряс корабль. Если это вызовет разгерметизацию станции, то, когда они окажутся у разрушенной переборки, людей ничто не спасет. Их выбросит в космос, и выходящий из корабля воздух отнесет тела от «Марион» в дальнюю даль.
Крис читал об астронавтах, погибших в открытом космосе. Оттолкнувшись от кораблей, они летели, пока воздух в легких не заканчивалсяи умирали от удушья. Но еще хуже приходилось тем, кто из-за слабого, не выдержавшего нагрузки троса либо вследствие нелепой ошибки отлетали от кораблейно медленно. Медленно и обреченно. В то время как родное судно было близко.
Воздуха в скафандре в лучшем случае могло хватить на пару дней.
Наконец, маленький отряд достиг коридора, ведущего к стыковочным отсекам. Переборка была целой, дверьзакрытой. Крис помедлил входить и сначала посмотрел на данные сенсоров. Состояние атмосферы в этой части станции не вызвало подозрений, поэтому Хупер ввел код и услышал, как со свистом сработал блокирующий механизм двери.
Послышалось тихое шипение, и створки двери сдвинулись и разъехались, полностью скрывшись в стенах.
Левый проход вел к первому и второму отсекам, правыйк третьему и четвертому. В десяти ярдах от себя, на стене в левой части коридора, Крис первым увидел кровь.
О нет! выдохнул стоявший рядом Велфорд.
Кровавое пятно размером с тарелку стекало с верхней части стены по взрывозащитной двери. Оказавшись на полу, капли крови соединялись в паутинку, и та поблескивала на свету.
Давайте проверим, предложил Хуп, уверенный в том, что им предстояло обнаружить.
Дверные сенсоры оказались повреждены, но даже быстрый взгляд через смотровой люк подтвердил опасения. За дверью была пустота. Стенные панели и провода унесло. Если человеку, чью кровь они увидели, удалось ухватиться за что-то и провисеть до тех пор, пока створки двери автоматически не закрылись, то
Те, кто оказались в этом месте раньше, уже далеко от «Марион».
Первый и второй отсеки вышли из строя, диагностировал Крис. Двери пока неплохо держатся. Пауэлл, не вздумай отходить от панели управления! Проверь, чтобы все двери за нами были закрыты наглухо.
Ты уверен? услышал Хуп голос Пауэлла в наушниках. В таком случае вы окажетесь в ловушке.
Если продолжится разрушение отсеков, то это угробит всю станцию, отозвался Крис. Поэтомуда, более чем уверен.
Он обернулся и посмотрел на спутников. Снеддон, как зачарованная, уставилась на узорчатое пятно крови. Хупер опять заметил в ее глазах, скрытых за стеклом шлема, любопытство и испуг.
Эй, с тобой все хорошо? спросил он.
Да, Карен взглянула на него и отвела взгляд. Мне жаль, Хуп.
Все мы потеряли друзей. Давайте сделаем так, чтобы не потерять еще больше.
Они повернули и пошли к противоположной части коридора, ведущего к третьему и четвертому отсекам.
«Самсон» состыковался, доложил Бакстер.
Автоматически?
Так точно.
Большинство стыковочных процедур проходили автоматически, но Крис знал, что Вик Джонс порой любил сделать все собственноручно. Что ж, не тот случай.
Есть связь?
Ни-че-го. О! Кажется, мелькнул огонек на экране. Я попытаюсь заполучить хотя бы картинку с борта «Самсона».
Держи меня в курсе. Нам очень нужно знать, что там происходит.
Хупер с товарищами вышел в дверь, которая отделяла первый и второй отсеки, и быстро направился к уцелевшим отсекам, один из которых сулил нечто зловещее.
Еще одна вибрация, и по станции прокатилась очередная волна грохота. Звук поднимался из-под пола. Крис сначала прижал к стене руку, обтянутую перчаткой, а затем приник к стене всем телом, пытаясь определить источник загадочного явления. Но звуки, как и вибрация, затихли.
Ляшанс, есть идеи по поводу этих толчков?
Совсем никаких. Со станцией вроде ничего критичного не происходит.
А модули? Не отказывают?
Вряд ли. Иначе мы давно были бы в космосе, да и звуки не те. Наблюдаю, что параметры полета выровнялись, они свидетельствуют, что станция неуклонно сходит с орбиты. Хуп, «Марион» больше не на геостационарной орбите. Мы движемся очень медленно относительно планеты, около десяти миль в час. Будьте осторожны, пожелал в завершение доклада француз.
Нечасто от него услышишь сантименты.
Они прошли две двери, постоянно сверяясь с сенсорами, чтобы убедиться в герметичности помещений. Каждый шаг, сделанный к третьему и четвертому отсекам, приближал их к таинственному, к картине истинной беды.
Вот он, коридор, ведущий к третьему и четвертому отсекам. Хуп и его спутники находились в окружении иллюминаторов.
Вот черт, пробурчал Крис, наткнувшись взглядом на вид в иллюминаторе. А спустя мгновениеуслышал возгласы Снеддон и вздохи Велфорда.
Часть левого борта, включая первые стыковочные отсеки, была словно оторвана гигантской рукой из космоса. Отсек 1 исчез полностью, и на теле станции была лишь рваная рана. Вместо отсека 2 болтался длинный кусок, отколовшийся от него, из металла, панелей, электроники, сверкающих проводов «Далила» оставила на память о себе рваные ошметки. Это незакрепленное добро весом с десяток тон отскакивало от нижней части «Марион», затем рикошетом отлетало и ударялось о кусок второго отсека, а потом опять врезалось в обшивку станции. Вот что было источником толчков, вибрации и грохота.
Каждый последующий удар оказывался сильнее предыдущего. И хотя движение станции замедлилось, воздействие такого рода на «Марион» становилось все ощутимее.
Одна часть обломков «Далилы» роковым образом курсировала между нижней частью станции и куском от второго отсека, дрейфовала рядом с «Марион» их контуры были хорошо видны на фоне нарядно «расписанной» планеты. Была и другая часть обломков: огромные куски разрушенного судна постепенно отдалялись в космос.
Там человек, прошептал Велфорд.
Крис тоже заметил маленькую фигурку, прижатую к тому, что осталось от второго отсека. Фигурку, пронзенную рваным металлом. Тело с почти отсутствующей головой и без одежды, которую наверняка сорвало взрывом, настолько изувеченное, что невозможно было определить пол.
Надеюсь, это была мгновенная смерть, пробормотала Снеддон.
Они уже были мертвы! внезапно крикнул Хупер, но вовремя спохватился, вздохнул и поднял руку в знак извинения.
Сердце билось как сумасшедшее. За семнадцать лет, проведенных в космосе, он ни разу не видел ничего подобного. Люди гибли, да. Но все знали, насколько недружелюбен космос. В основном это происходило из-за неосторожности, нарушения техники безопасности, но случались и действительно трагические события. Они стали особой страницей в истории освоения космоса, составили ее печальную славу.
Пассажирский корабль «Архимед» попал под град мелких метеоров по пути к Альфе Центавра. Потерисемьсот человек, включая экипаж.