Нет, судовой строгости, Кворт, конечно, придерживался, он мог любому офицеру за брошенный мусор немалый втык сделать. И те его побаивались, уважали и с докладами приходилидескать, столько человек в наличии, столько ко сну отбыли. Ну и замечательно, всего вам хорошего.
А второго дня прибегали сержант и рядовойизвиняться. Откуда-то узнали, что это они капитана в курилку затаскивали про жизнь поболтать.
Смешные. Кворт им так и сказалбегите отсюда к своим командирам, я вас знать не знаю и вижу впервые. Смешно получилось, у них глаза чуть из-под надбровных дуг не выкатились с испугу.
Смешные.
Кворт допил тако и уже собирался уходить, когда двое диспетчеров вдруг подпрыгнули, словно им под задницы ударили, и, прижимая к ушам гарнитуры, выскочили из кафе, хотя заказ уже сделали.
Пилоты штурмовиков переглянулисьдиспетчеры были им как родственники. И тут вдруг кто-то из них тоже получил сообщение, и они тоже рванули, едва не перевернув стол, а шедший к ним мугл с двумя гружеными подносами чуть не свалился.
Раз-два, и нет никого. Кворт тоже поднялся и зашагал к выходу, также прижимая к уху гарнитуру.
Луи, ты меня слышишь?
Слышу, капитан, как не слышать, ты же так орешь.
Ладно, не хами! Что там на радаре, у нас диспетчера с летчиками из кафе брызнули, как жуки из-под лампы. Что там видно?
Я еще не смотрел!
Ну так посмотри, я уже иду.
32
Пока шел к рубке, поднимаясь на одном лифте, опускаясь на другом, капитан чутко определил, что с борта стартуют штурмовикиодин, второй, третий. Другой бы ничего не почувствовал, ведь масса судна, по сравнению с массой штурмовика, огромна, но Кворт так долго служил на этом грузовике, что знал все его тычки, щелчки и дрожи. И уже вибрация от старта штурмовика сильно от них отличалась.
Когда он прибыл в рубку, Луи уже сидел, воткнувшись в рабочее место с тремя включенными экранами, а нороздул-практикант с выпученными глазами и открытым ртом стоял у поднятой визиограммы.
Опусти жалюзи, Френе, сказал ему Кворт. Если будет бой, это защитит от осколков.
А с кем будет бой, сэр?! воскликнул Френе, торопливо переключая приводы.
С врагом, приятель. С настоящим коварным врагом.
И, подойдя к замершему Луи, Кворт спросил:
Что там?
Похоже, дифракционное возмущение
Далеко?
Ну, если все сходится, то через двадцать минут они будут здесь.
Кто они, сэр?! спросил Френе, но на него не обратили внимания.
Значит, они идут в пространственной каверне?
Кворт, ты говоришь, как какой-нибудь профессор. Откуда такие познания?
Давай по делу
Ну да, вроде идут на плоскостном срыве. Такие-сякие муглы А ведь нам говорили, что они червями питаются и живут на деревьях. Правда, Френе?!
Я не очень вас понимаю, господин первый помощник.
Тупой потому что, пробурчал Луи и перекусил карандаш надвое.
Ну, зачем ты! Я же им пометки делал?! возмутился Кворт, выхватывая обломки.
Извини, старик, так получилось. Похоже, они идут с опережением. Они набирают скорость, Кворт!
Луи ткнул в экран когтем, и по нему побежали волны.
Ну, ты еще нам монитор проткни, зверюга! воскликнул Кворт и дал Луи подзатыльник.
Извини, сказал тот, не отрываясь от наблюдений.
И И это все, первый помощник?! проявился вдруг Фене. Жалкий фриз оскорбил нороздула, а вы смолчали?!
Кворт с Луи посмотрели на практиканта, а потом расхохотались до хрипа, так что Френе совсем перестал ориентироваться.
Значит, так, лейтенант Френе, сказал Луи. Сегодня после дежурства вы не идете отдыхать, а надеваете свой лучший мундир. Лучшийслышите? Я проверю.
Я понял, сэр.
Ни хрена ты пока не понял. В лучшем своем мундире ты возьмешь грязную байду с самой вонючей тряпкой и обработаешь коридор номер восемнадцать.
Но там же целый гектар!
Не гектар, Френе, и за брехню ты освоишь еще перемычки в соседний погрузочный коридор. Понял меня?
Вы вы не имеете права я офицер и нороздул Моя родословная
Засунь свою родословную Одним словом, боец, если мне что-то не понравится, твоя характеристика будет страшнее, чем фильм ужасов, понял?
Так точно, сэр. Но за что? За нарушение фалькистата по национальности за номером сорок пять дробь восемь?
Да я понятия не имею, о чем ты говоришь, Френе, просто я хочу, чтобы ты стал нороздулом с большой буквы, а не куском дерьма из зоопарка. Понял меня? А впрочем, кого я спрашиваю.
Луи отмахнулся и снова погрузился в показания мониторов.
Френе стоял, как алебастровый столб посреди пещеры, безмолвный, звонкий и пустой внутри. Он не был таким уж нацистом, просто немного страдал фризофобией.
Ладно, я с ним поговорю, сказал оказавшийся рядом капитан. Кое-что ты, конечно, получишь, ибозаслужил, но никаких ссаных тряпокэто я тебе обещаю.
Правда, сэр?
Тсс, тихо, приложил Кворт палец к тонким фризонтальским губам. Если он услышит, все может стать еще хуже.
Да, сэр, прошу прощения, прошептал Френе, с ужасом посматривая на огромного Луи Олверта, который был так сложен, словно все его предки занимались добычей скального грунта.
У тебя как с физической подготовкой?
В каком смысле?
Хочу заменить тебе мытье гектаров на погрузочные работы.
О да, сэр, это было бы неплохо!..
Ладно, считай, дело сделано. Ты, главное, прикидывайся упаковочным пластиком и больше с ним не спорь.
Спасибо, сэр!
Спасибо скажешь, если он ничего не заметит и не выбросит тебя за борт. Вот тогда и поблагодаришь.
33
Несмотря на то что сам приказал практиканту опустить бронежалюзи, капитан Кворт снова открыл их и увидел отходящие от борта штурмовики. Форсажные струи самых первых из них уже полыхали далеко впереди.
Разве можно выполнять перехват на «шершнях», сэр? спросил подошедший сзади Френе.
Согласно боевому уложению, нельзя, но ракеты им под брюхо тоже кто-то цеплял.
Я видел их ракеты«эрхо-два», перехватывают цель в трех режимах.
Ну, а чего тогда спрашиваешь?
Можно честно, сэр?
Ну, разумеется.
Мне немного не по себе.
Трусишь?
Есть немного. Оттого и гнусности говорил, хотел поддержать себя.
С гнусностямиэто к Олверту, он по гнусностям эксперт.
Первый помощник на эти намеки никак не реагировал, поскольку следил за показаниями радиолота.
Что там, Луи?
Похоже, правда, что-то сюда прет
Эскадрилья муглов?
Может, эскадрилья, а может, одиночная торпеда.
Торпеда на сверхмаршевой скорости?
А почему нет? Рванет в сотне миль от нас, а посудина расползется на молекулы в течение часа.
Кворт вздохнул.
Вот ведь мерзость какая, раньше все было как-то честнее, ударили из пушек, корпус в клочки, а ты им ракетный залп в ответ. Но все наглядно, открыто. Я когда лейтенантом на «Эркандере» служил, такого насмотрелсяна сто лет жизни хватит! Но и там все по-честному было, никакого тебе сверхмарша! Свистели осколки, и были все ужасы разгерметизации, но чтобы такая пакость, как молекулярная дефрагментация, причем в тот момент, когда ты и думать о ней забыл
Я вижу «шершни», они возвращаются! сообщил Френе.
Я тоже вижу, сказал капитан. А что зенитчики, они в курсе?
Полагаю, что да, у них с летчиками один начальникмайор Лаври Гринн.
Между тем штурмовики не возвращались, они пытались быть готовыми к выходу вражеского аппарата, который определенно следовал встречным транспорту курсом.
Вдруг яркая вспышка полыхнула в паре километров от судна, и промелькнул ярко-оранжевый силуэт остроносого перехватчика.
С башен прицепленной секции ударили зенитки, желтая плазма врезалась в корпус нарушителя, отчего он снова полыхнул ярким, почти белым пламенем и исчез, как будто его и не было.
Следом роем пронеслись «шершни».
Сбили, да? Они его сбили, сэр? спросил Френе.
Не знаю, парень, покачал головой капитан. Тут ничего нельзя знать наверняка. Если сбилигде обломки? Где брызги металла?
А может, он весь превратился в излучение? предположил практикант.
Как думаешь, Олверт?
Едва ли такое возможно, пожал плечами первый помощник. Что-то должно было остаться, какой-то мусор. Но это точно был стратосферный перехватчик, обводы у него будь здоров, не то что наши разлохмаченные «шершни».
А если это был разведчик? спросил Френе.
Если это был разведчикему удалось уйти Олверт откинулся на спинку кресла и поскреб подбородок. Тогда это очень хреново. Он засек наши координаты, снял показатели динамики, массы
И приведет друзей, добавил Кворт.
Тем временем встревоженные «шершни» продолжали кружиться вокруг судна. Загудел вызов радиосвязи.
Слушаю, Кворт, ответил капитан.
Сэр, это командир летной службы майор Гринн
Я видел, что произошло, майор. Вы об этом хотели мне сообщить?
Об этом, сэр, и кое о чем еще. Я могу зайти?
Ну, разумеется. Я на мостике.
Связь отключилась, и стало тихо. Вокруг продолжали носиться штурмовики, заставляя всех нервничать еще больше.
Спустись в штурманскую, Френе, подожди там, сказал капитан.
Да, сэр, конечно, с готовностью отозвался практикант и выскочил из рубки, как будто именно в ней скопился весь его страх.
Может, мне тоже уйти? поднялся Олверт.
Шутишь? Ты первый помощник и свидетель всего произошедшего.
Прошло еще минут пять, никаких вспышек вторичной интерференции навигационная аппаратура не замечала, и это слегка остужало ситуацию. Впрочем, Олверт и Кворт понимали, что вражеский аппарат, если он уцелел, вряд ли успел вернуться и доложить о результатах. Вот через час-другой ждать визитеров уже можно. Если это был разведчик. И если он уцелел.
В дверь постучали.
Входите, майор! Мы вас ждем! крикнул Кворт.
Вошел Гринн, коротко стриженный нороздул, с лицом какого-нибудь сержанта-морпеха, но никак не летчика.
Здравствуйте, сэр, сказал он и покосился на Олверта.
Это первый помощник, при нем можно говорить обо всем. Мы только что были свидетелями случившегося.
34
Капитан указал гостю на стул и даже поинтересовался, не желает ли тот тако, но майор отказался.
Нет, благодарю вас, я просто присяду.
Майор сел, поддернул брюки, чтобы не смялись двойные стрелки, и поправил аксельбанты. У него было «серебро второй степени», такое надо было заслужить.
Мы обязаны докладывать вам как капитану транспорта. Это необходимо
Да, я слушаю, майор.
В общем, если вы все видели, то это был не разведчик, наша аппаратура показала нестабильность его спектров, попросту говоря, при выходе он терял массуматериал его машины попросту распался.
А он, что же, сам вышел к судну, по приборам? уточнил Олверт.
Нет, его выбросило возле подходящей массысолидная масса нашего грузовика спровоцировала выход.
А потом его уничтожили? спросил Кворт.
Не думаю, сэр. Показания спектрометра не дают нам оснований говорить о разрушении материи, только холодный распад.
Холодныйв кавычках? уточнил Олверт.
Разумеется, первый помощник.
М-да, покачал головой капитан. Но мы можем рассчитывать, что он не вернется с целой эскадрильей перехватчиков? Мне показалось, это был перехватчик?
О да, сэр, у вас наметанный глаз. Это был перехватчик типа «женева», когда-то подобные машины поставляли нам инсайдеры.
Там, где инсайдеры, всегда подстава, сказал Олверт.
Ты еще по фризонталам пройдись, напомнил ему Кворт, вызвав улыбку майора Гринна.
«Улыбка монстраэто симпатично», отметил про себя Кворт.
Нам осталось идти шесть суток. Шесть суток, и мы на твердой земле, под присмотром местной ПВО и перехватчиков. Дотянем без приключений, как думаете, майор?
Уверен, что дотянем. Появление истребителя муглов было случайностью.
Хорошо. Это все?
Так точно, сэр, сказал майор, поднимаясь и снова машинально поправляя аксельбанты.
«Франт», подумал Кворт и сказал:
Не смею вас больше задерживать.
О да, сэр, но вы останетесь мне должны
Что же?
Чашку тако.
Они посмеялись и расстались вполне пристойно, хотя Кворту этот майор с оскалом хищника не понравился.
У тебя устаревший взгляд на личности, босс, сказал ему Олверт, который давно служил под началом Кворта и хорошо его знал.
И что, на самом деле он ягненок белой шерсти?
Необязательно. Но он исполняет свою работу, а мы свою, и если у нас совместно все получается, то он ягненок белой шерсти.
35
Жизнь в бюро разведки была не сахар. Особенно в отдаленном бюро, где нет поддержки дюжих шефов и за каждый байт информации нужно отвечать собственной шкурой.
В воздухе стоял устойчивый запах фишки, смешанный с ароматами машинных масел от систем охлаждения серверных устройств. Настольная лампа освещала сразу два стола, за одним из которых сидел худой нороздул и, глядя в одну точку, «добивал» окурок с фишкой.
На экране подрагивал готовый пакет, ожидая дальнейшей передачи, но связи не было, и оператор коротал время, покуривая фишку.
Можно было, конечно, добавить рипоницила, но эффект от него всегда непредсказуемыйза такое могли попереть со службы, поэтому оператор ограничивался фишкой. Крепкой адсорбированной фишкой, от которой дохли даже микробы.
Возможно, кто-то стал бы осуждать Линкса Фео за это пристрастие, но случалось, он неделями ждал вестей с той стороны, а потом они вдруг обрушивались водопадом, так что даже окурок с фишкой воткнуть было некогда. И потом сноватишина на пару недель, как будто они там все сговорились.
Распахнулась дверь, и в бюро вошел его начальникмайор Хонсейн.
Опять залил шары, придурок?
Я на грани стресса, сэр
Я это вижу. Что, «эвкатлон четыре» молчит?
Что «эвкатлон четыре», что пять или восемь, они все, гады, ушли в отпуск, и только мы вдвоем здесь колупаемся. Вы, кстати, фишку-то курите?
Заткнись, пока я тебя не убил, просто сказал майор Хонсейн, проходя вдоль серверов и приглядываясь к регистрационной информации на экранах. Но что он мог там увидеть? Только отчеты о расходе охлаждающего масла и больше ничего.
Ты знаешь, что у нашего бюро новое начальство, Линкс Фео?
А чем было плохо старое, сэр?
Оно не понравилось гризоттам.
Гризоттам? Но разве они не в зоопарке?
Замолчи, несчастный, это теперь наша власть, понял?
Не понял, сэр, но я вам верю. Я давно вас знаю.
Ох, Линкс, боюсь, при новых порядках ты долго не протянешь.